В Кремле представили самый дорогой рекламный проект последнего времени
Иван-Царевич, Серый Волк и Елена Прекрасная стали главными героями самой крупномасштабной рекламной акции, которая когда-либо проходила в России. Об этом объявила The Coca-Cola Company на пресс-конференции, которую, по случаю столь русского начинания, разрешили провести в Патриарших палатах московского Кремля. Основой кампании "Пей легенду" станет регулярный показ по телевидению пяти рекламных роликов, снятых режиссером телевизионной версии "Мистера Бина" Полом Уэйландом по мотивам известной русской сказки. Музыку к сериалу написал Крейг Армстронг, композитор только что отшумевшего фильма "Ромео и Джульетта".
У человека, не знакомого с оригинальной версией приключений Ивана-Царевича и Серого Волка, нынешний сериал способен вызвать разве что недоумение. Несложную сказочную фабулу создателям роликов удалось изложить так, что понять из нее невозможно решительно ничего. Рассказ ведет некто Сказитель. Сказителя отличает бледность, встречающаяся у людей, злоупотребляющих кока-колой, и удивительная для профессионального "Бояна вещего" нечеткость дикции.
Впрочем, тому, кто сказку читал, будет еще сложнее. Действие сказки перенесено в "вымышленный мир России наших дней", что, по мнению производителей напитка, должно было "усилить развлекательный эффект фильма и повысить актуальность сюжетной линии всех пяти серий". Почему история про Ивана-Царевича, окруженного пальцованными братьями и разъезжающего на иномарках, дает больший развлекательный эффект, чем привычная — с братьями-завистниками и волком в качестве средства передвижения, не разъясняется.
Кстати, с несчастным хищником тоже происходит забавная метаморфоза. Быть может, самый асексуальный герой русской литературной традиции, в трактовке англичан Серый Волк (Александр Дедушко) оказывается предосудительно нетверд в своей сексуальной ориентации. С видом серьезным и взволнованным Сказитель сообщает, что, оставшись один, Иван-Царевич сначала пугается, но потом успокаивается, поскольку, цитируем, "приглянулся Иван-Царевич Серому Волку".
По мнению заказчиков, мини-сериал про fire-bird, то бишь жар-птицу, идеально подходит для российского зрителя и даже годится для показа в англоязычной аудитории. Остается только решить, в каких именно странах крутить "русскую историю".
Сам сюжет про Ивана-Царевича был подсказан создателям сериала потребителями. Съемочная группа в течение трех недель "ездила по провинции", чтобы понять тамошние умонастроения. Непонятно, однако, отчего, исследовав умонастроения провинции, основным местом действия сериала "Кока-кола" оставила московское метро, которое, как и любой другой столичный символ, по определению не может вызывать у жителей Ельца, Сызрани и Улюкайска положительных эмоций.
Характер каждого из героев сериала должен, согласно сценарному плану, воплощать "основополагающие человеческие ценности", которые, в свою очередь, свойственны и кока-коле". Так, Иван-Царевич символизирует искренность и честность напитка, Елена Прекрасная — его чистоту и целомудрие, Серый Волк — сострадание и верность, Сказитель, как уже было сказано выше,— доброту и духовное единение. О том, что у рекламируемого напитка вполне приятный вкус и что он — и в этом его главная ценность — чудесно сочетается не только с ромом и виски, но и с водкой, в сериале не сказано ни слова.
Оправдывая выбор русского сюжета для рекламы напитка, по происхождению западного, авторы сериала ссылаются на то "безграничное уважение", которое "Кока-кола" якобы испытывает в отношении "великой русской культуры". О том, что сказка об Иване-Царевиче — не самый значительный феномен этой культуры, хотя, пожалуй, и самый, что называется, дорогой сердцу, "Кока-коле", видимо, не сказали. Как не сказали и о том, что протяжное русское "И он сжалился над ним" никак не есть эквивалент английскому, словно бьющему обухом по голове "He took pity on him".
Что касается собственно режиссерской работы, то она, в отличие от того, что делал Уэйланд в "Мистере Бине", в "Пей легенду" на редкость примитивна. Почаще менять ракурс, узаконить актерскую фальшь, побольше массовых сцен, побольше пафоса, никакой самоиронии — приемы настолько традиционные и настолько освоенные отечественными клипмейкерами, что решительно не ясно, зачем понадобилось приглашать для их внедрения дорогостоящего "варяга". К тому же кока-кольный сериал подозрительно сильно смахивает на лурмэновскую "Ромео и Джульетту". И, как "Ромео и Джульетта", смотрится лишь неудачной пародией на литературный первоисточник.
ВЛАДИМИР Ъ-СЕРГЕЕВ