В Великобритании торжественно отмечается 60-летие пребывания на престоле королевы Елизаветы II. Празднование бриллиантового юбилея проходит в течение четырех выходных дней — со 2 по 5 июня
В ходе процедуры получения британского гражданства я должен был принести клятву верности королеве. Таков закон. После этого заверенная юристом подпись под текстом клятвы пересылается в Министерство внутренних дел. Заверявший подпись адвокат предложил поклясться на Библии, Коране или Торе. Я последовательно отверг все эти книги, не оказавшиеся для меня священными; пришлось поклясться честью и достоинством — предусмотрена и такая формула. Так я стал подданным Ее Величества.
Недавний опрос общественного мнения показал, что 80 процентов англичан выступают за сохранение монархии, считая ее неотъемлемой частью национальной идентичности. Для них монархия представляется не только важной частью английскости, с ней они связывают триумфы британской империи и высшие достижения британской цивилизации.
Портрет королевы красуется на английских банкнотах и почтовых марках. Страной управляет правительство Ее Величества. Принимая присягу, солдаты клянутся умереть за королеву. Названия огромного числа организаций и социальных институтов начинаются со слова "королевский" (от суда и почты до вооруженных сил и тюрем). И это при том что, как известно, британская королева царствует, но не правит.
Не обладая реальной властью, 86-летняя Елизавета II остается одним из самых влиятельных людей страны. Правительство Ее Величества обязано советоваться с ней по важнейшим политическим решениям. Она же, исполняя обязанности главы государства, поручает лидеру победившей на парламентских выборах партии формировать правительство. Еженедельно по вторникам премьер-министр прибывает в Букингемский дворец и информирует королеву о ходе дел в королевстве и правительстве. И хотя роль королевы в Соединенном Королевстве символична и церемониальна, Елизавете II не раз удавалось оказывать влияние на ход политических событий. Достаточно назвать политический кризис 1979 года в Южной Родезии (нынешнем Зимбабве) или вопрос о введении в 1986 году санкций против апартеида в ЮАР. В обоих случаях королева была непосредственно вовлечена в решение этих проблем. Не следует забывать, что Елизавета II не только королева Великобритании, но и глава Содружества, которое до 1949 года именовалось Британским содружеством наций. В эту международную организацию входит 54 государства. Согласно этому статусу Елизавета II также королева Канады, Австралии, Новой Зеландии и 12 других более мелких государств Содружества.
Трон и деньги
При всей приверженности англичан монархии левые политические группировки не перестают призывать к ее замене на президентское правление. Главный аргумент таких призывов — чрезмерная дороговизна содержания монарха и королевского двора. В наше время государственную дотацию получают лишь королева и ее супруг. По цивильному листу Елизавете II как главе государства и на оплату содержания четырех дворцов, челяди и придворных выплачивается ежегодное содержание в 7,9 млн фунтов. Ее супруг получает ежегодную ренту в 359 тысяч фунтов. Остальные члены королевской семьи живут на доходы от своих частных источников.
В канун празднования бриллиантового юбилея консалтинговая компания Brand Finance опубликовала доклад, в котором оценивается стоимость активов королевской семьи. По сути дела речь идет о рыночной капитализации "семейной корпорации". Общую стоимость королевских активов эксперты Brand Finance оценивают в 44,5 млрд фунтов, из которых 18,1 млрд приходится на стоимость королевских дворцов, художественной коллекции (10 млрд) и драгоценностей. Личное состояние Елизаветы II оценено в 500 млн фунтов; британская королева — одна из самых состоятельных женщин Европы.
В докладе говорится, что монархия приносит государственной казне ежегодно 26,4 млрд фунтов — это доход от международного туризма, который во многом стимулируется монархическими реалиями, а также от ежегодных визитов королевы и членов ее семьи в зарубежные страны; эти поездки именуются в докладе "государственными PR-акциями". Примерно 800 торговых компаний Великобритании обладают королевским сертификатом. Кроме престижного звания поставщика королевского двора это приносит им дополнительный совокупный доход в 4 млрд фунтов ежегодно.
Дела семейные
До 10-летнего возраста принцесса Елизавета не рассматривалась в качестве наследницы престола. Ее отец, король Георг VI, стал королем в одночасье после отречения от трона старшего брата, короля Эдуарда VIII, в 1936 году. Отречение последовало из-за неколебимого желания короля связать себя узами брака с дважды разведенной американкой Уоллис Симпсон, что не позволялось монарху законом и традицией. Корона была обменена на любовь, и это превратило племянницу Эдуарда во второе лицо на лестнице, ведущей к трону. Страдавший неизлечимой болезнью Георг VI скончался 2 февраля 1952 года в возрасте 56 лет во время визита старшей дочери в Кению. В тот же день 25-летняя Елизавета была провозглашена королевой Великобритании и главой англиканской церкви с титулом Защитницы Веры. Коронация состоялась в лондонском Вестминстерском аббатстве 2 июня 1953 года — почти через полтора года, когда слегка притупилась горечь от утраты обожаемого отца. С тех пор Елизавета II пережила 12 премьер-министров, в том числе любимого Уинстона Черчилля, руководившего на первых порах ее знакомством с государственными обязанностями.
Вторым важным событием в жизни Елизаветы, кроме восхождения на престол, было ее замужество в ноябре 1947 года. Невесте был 21 год, жениху, греческому принцу Филиппу,— 26. Перед свадьбой Филипп получил от отца невесты титул герцога Эдинбургского. Надо сказать, что, став принцем-консортом, он довольно болезненно переносил "королевские замашки" жены. Привыкший доминировать в семье, Филипп должен был коленопреклоненным публично присягать ей на верность. Со временем Елизавета перестала знакомить его с государственными документами и приглашать на еженедельные встречи с премьер-министром. Особенно болезненно перенес принц Филипп отказ королевы дать детям его фамилию (до женитьбы он носил четырехступенчатую фамилию отца: Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург, которую сменил после женитьбы на англизированную фамилию матери Маунтбаттен). По наущению Черчилля и под давлением влиятельной части двора королева решила, что наследный принц Чарльз и принцесса Анна будут носить фамилию Виндзор. Однако двое младших детей — принцы Эндрю и Эдвард — все же носят "компромиссную" фамилию Маунтбаттен-Виндзор.
Биографы королевы называют точную дату первого серьезного охлаждения в семье — 1956 год. Именно тогда поползли слухи о том, что супруг королевы погуливает на стороне. Принц Филипп был незамедлительно отправлен венценосной супругой в шестимесячное кругосветное путешествие. Официальное объяснение: "Отдохнуть от государственных обязанностей и ознакомиться с жизнью подданных на заморских территориях".
Вот как описывает характер Елизаветы II один из ее старейших придворных, прослуживший в Букингемском дворце около 30 лет: "У королевы железная воля. Она человек очень ответственный и дисциплинированный, любящий во всем порядок и всегда жестко контролирующий свои эмоции. И лишь временами ее настроение выдают желваки на скулах". А вот что пишет королевский биограф Бен Пимлотт: "В частной жизни королева остается человеком, любящим деревенскую жизнь, жизнь на природе. Эта аристократка больше интересуется собаками и лошадьми, чем искусством, а возможно, что и людьми".
О климате, царящем в королевской семье, и об отношениях королевы и принца Филиппа любопытную историю рассказывает другой биограф Ее Величества, Роберт Лейси. "То, о чем я рассказываю,— говорит он,— поведал мне ныне покойный лорд Маунтбаттен — последний вице-король Индии и дядя принца Филиппа. Это он был инициатором брака Елизаветы и племянника, это он их познакомил. Однажды, когда королевская чета гостила в 60-е годы в его имении в графстве Хемпшир, лорд Маунтбаттен оказался вместе с королевой в небольшом спортивном автомобиле, который вел принц Филипп. Принц управлял машиной как лихач, не сбавляя скорости на поворотах. Сидевшая на переднем сиденье королева каждый раз при скрипе шин издавала резкий шипящий звук: "Уш-ш-ш!" Наконец принцу это надоело, и он прикрикнул на жену: "Если ты не прекратишь, я выброшу тебя из машины!" Последовало полнейшее молчание. Через какое-то время сидевший на заднем сиденье лорд Маунтбаттен, который приходился и королеве близким родственником, заметил ей: "Дорогая, ты же королева. Почему ты молчишь и позволяешь ему так с собой обращаться?" На это королева ответила: "Если бы я произнесла хоть один звук, он бы действительно выбросил меня из машины". Так принц Филипп ведет себя в частной жизни в присутствии близких родственников. Однако на публике, во время официальных церемоний и приемов он всегда неукоснительно соблюдает протокол: держится на шаг позади своей супруги".
Большие дети — большие проблемы
Трое из четырех детей Елизаветы разведены. Скандальный развод принца Чарльза и Дианы стал серьезным ударом по престижу монархии. После спровоцированной желтой прессой и телевидением национальной истерии в связи с гибелью принцессы Дианы и ее арабского любовника Доди аль-Файеда в Париже в августе 1997 года в стране заговорили о необходимости реформы монархии, о ее превращении, как сказал тогдашний премьер-министр Тони Блэр, в "народную монархию". В ответ Елизавета II заявила, что человеку в ее возрасте трудно менять представления о статусе монархии и что мир меняется слишком быстро.
Тогда ей шел 72-й год, она находилась на троне 45 лет. По закону никакая модернизация британской монархии невозможна без согласия королевы. Тем не менее Букингемский дворец все же объявил о создании комиссии по реформированию конституционной монархии. Главная задача комиссии, говорилось в его заявлении, "создание нового имиджа монархии в эпоху "телевизионной демократии"". Комиссия, в частности, занялась изменением закона о престолонаследии, в котором предпочтение отдавалось наследникам мужского пола, и пересмотром положения, по которому членам королевской семьи запрещено выходить замуж или жениться на лицах католического вероисповедания. Понадобилось без малого 15 лет, чтобы рекомендации комиссии (а значит, и самой королевы) были переданы правительству для разработки нового закона о престолонаследии и его утверждения парламентом. Потом прошел еще год, а воз и ныне там. Премьер-министр Дэвид Кэмерон объясняет затягивание отмены явно анахроничных положений закона от 1701 года тем, что для этого требуется изменить законодательство еще 15 стран, где британская королева является главой государства.
Королевская семья по традиции должна быть образцом для подражания для миллионов подданных. Поэтому в британских СМИ рассказы о ее жизни обычно покрываются глянцем и описываются в благодушно-благополучных тонах. Однако реальность далека от официальных реляций. Дети не всегда приносили Елизавете удовлетворение и радость. Их семейную жизнь трудно назвать благополучной, разводы в королевской семье стали излюбленной темой таблоидов и сплетен. Королева не скрывала негативного отношения к длившейся четверть века связи старшего сына с Камиллой Паркер-Боулз, завершившейся в конце концов браком. Известно, что Елизавета скептически относится к способности своего наследника достойно исполнять обязанности главы государства, считая его политические убеждения слишком либеральными для будущего монарха. Зато у нее сложились очень доверительные и близкие отношения с любимым внуком принцем Уильямом — сыном Чарльза и Дианы и будущим королем, удостоенным королевой титула герцога Кембриджского после женитьбы на Кейт Миддлтон.
Судя по недавней реплике Уильяма, любовь эта взаимна. В канун юбилея он заявил в интервью, что бабушка всегда была его ролевой моделью и что особенно памятными для него были напутственные слова, сказанные Елизаветой перед строем выпускников военной академии в Сандхерсте, среди которых был и он. "Я неизменно вспоминаю ее напутствие,— говорит принц Уильям.— Будьте мужественными, но бескорыстными, уверенными в своих силах, но тщательно взвешивайте свои решения, сказала она тогда. Это те самые качества, которые на протяжении 60 лет демонстрировала наша королева",— подчеркнул Уильям.
Пир на весь мир
Хотя восшествие на престол Елизаветы II состоялось в феврале, торжества по случаю ее бриллиантового юбилея были перенесены на начало июня, когда погода благоприятствует мероприятиям на открытом воздухе. В их число вошли, в частности, праздничный фестиваль в Баттерси-парке и "Большой юбилейный ланч" на закрытой для транспорта Пиккадилли. Задумано было широко: стол на 500 мест для пира во славу королевы. В расписании торжеств на 3 июня — гигантская юбилейная флотилия на Темзе из тысячи судов, которую ее организаторы назвали самым крупным в мире праздником под открытым небом, в экипажах судов около 20 тысяч человек. Первый корабль, стилизованный под барк XVIII века, устроители отвели для королевской пары, принца Чарльза с супругой и принца Уильяма с герцогиней Кембриджской. А на набережных и мостах — миллион зрителей невиданного речного парада. 4 июня на площади перед Букингемским дворцом устроители торжеств задумали еще одно грандиозное мероприятие — юбилейный концерт с трансляцией на всю страну. Последняя церемония — благодарственный молебен в соборе Святого Павла 5 июня.
Российский вектор
Детали
Елизавета II стала первым британским монархом, посетившим Россию после 1917 года
Произошло это после краха советской власти в октябре 1994 года. Визит британского монарха в СССР был невозможен из-за убийства большевиками царской семьи. Романовы и Виндзоры — близкие родственники, Георг V и Николай II были кузенами. Во время встречи с Борисом Ельциным и его супругой королева преподнесла Наине Ельциной хрустальный ларец, наполненный семенами цветов из сада Букингемского дворца. Этот подарок, по ее мнению, должен был символизировать родственность молодой российской демократии и старейшей демократии Европы. За официальным обедом Елизавета заметила первому российскому президенту, что "демократия, как и выращивание цветов, требует тщательного и любовного культивирования".