Российские правозащитники просят Европарламент вмешаться в ситуацию с расследованием массовых беспорядков во время "Марша миллионов" на Болотной площади 6 мая. Они ждут от евродепутатов "однозначного протеста" против действий полицейских во время разгона акции и уголовного преследования ее участников. Европейские парламентарии говорят, что готовы изучить ситуацию на публичных слушаниях. Тем временем за рядовых посетителей "Марша миллионов", не привлекавшихся к уголовной ответственности, взялись оперативники из центра по борьбе с экстремизмом.
Обращение к Европарламенту с просьбой провести слушания по вопросу разгона "Марша миллионов" 6 мая подготовили представители движения "За права человека" и Московской Хельсинкской группы. Как рассказал "Ъ" лидер движения "За права человека" Лев Пономарев, это обращение будет подано в рамках инициированного правозащитниками общественного расследования событий 6 мая. Общественники, в частности, считают, что к беспорядкам на Болотной площади привели действия ОМОНа, устроившего давку, а не посетителей акции. Не согласны они и с тем, что точечные стычки манифестантов, "просто пытавшихся помочь упавшим на землю", с полицией следственный комитет (СК) квалифицировал как массовые беспорядки и насилие в отношении представителей власти. По этим обвинениям в СИЗО сейчас находятся 12 человек. По словам адвокатов арестованных, некоторые из них пишут встречные жалобы на действия омоновцев, но пока ни по одному из заявлений не было проведено полноценного расследования. "На Болотной моему подзащитному дважды вызывали скорую, но пока прокуратура только подтвердила факт получения нашей жалобы, а о проверке ничего не слышно",— рассказала "Ъ" адвокат обвиняемого в нападении на полицейского Андрея Барабанова.
Кроме того, рассказал господин Пономарев, рядовыми участниками "Марша миллионов" из Москвы и Подмосковья стали интересоваться сотрудники центра по борьбе с экстремизмом. Как говорится в уведомлении, копия которого имеется в распоряжении "Ъ", сотрудники МВД просят граждан прийти "на опрос" в территориальные подразделения центра Э. "Такие уведомления приходят в основном тем, кто попал 6 мая в ОВД и получил штраф, но подобные опросы не могут проводиться по ранее совершенным административным нарушениям, а правом проводить такие профилактические беседы обладает только ФСБ. Раньше гражданам звонили обычные участковые, а теперь центр Э. Это похоже на попытку запугать активистов",— говорят в движении "За права человека". "Мы хотим, чтобы евродепутаты дали правовую оценку действиями следователей и полиции и осудили их, а также потребовали от России прекращения очевидно сфабрикованных уголовных дел",— заявил господин Пономарев.
В Европарламенте говорят, что возможность организовать подобные слушания есть, но не раньше осени. "Думаю, шансы на проведение слушаний по вопросу применения полицией силы на митинге есть, но на рассмотрение запроса об их проведении может уйти время",— сказала "Ъ" евродепутат Кристийна Оюланд.
Российским активистам уже удавалось добиться проведения слушаний в Европарламенте. Например, в июне евродепутаты по просьбе лидера защитников Химкинского леса Евгении Чириковой рассмотрели вопрос об участии в строительстве трассы Москва--Санкт-Петербург одного из ключевых подрядчиков — французской компании Vinci. Изучив материалы о возможных коррупционных схемах, использованных компанией, парламентарии осудили ее участие в "проекте, где используется насилие" и договорились заставить руководство Vinci выйти из него. Однако этого, как известно, до сих пор не произошло. "Думаю, и в случае с беспорядками на Болотной обращение в Европарламент будет скорее способом рассказать о ситуации шире и оказать дипломатическое давление на российские власти",— считает госпожа Сидоркина.
Вчера глава СК Александр Бастрыкин заявил, что "несмотря на атаки, статус и публичность" фигурантов уголовного дела о массовых беспорядках, оно будет доведено до конца. "Каждый, кто совершил преступление против работника правопорядка,— сказал он,— понесет установленную законом ответственность. Таких людей не один десяток".