Из варяг в греки

       16 апреля в журнале "Деньги" была опубликована моя статья "Русские таки не унывают" — о русскоязычной общине Израиля. Новый рассказ — о жизни в другой стране, где ныне, как и в Израиле, обитают сотни тысяч людей, когда-то носивших звание "гражданин Советского Союза". Итак, Греция.

В погоне за призраком демократии
       
"Греки умный народ, сами уйдут из нашей республики". (З.Гамсахурдиа, экс-президент Грузии)
       
       Для начала - небольшой экскурс в историю. В СССР жило более 1 млн так называемых "понтийских" греков. Приехали они к нам где-то в 1830-1870 годах, спасаясь от турецкого гнета и надеясь найти у братьев по православной вере понимание и защиту. Поселились в основном в гостеприимном Крыму и на Кавказе. Угроза насильственного обращения в ислам исчезла. Ее заменила угроза насильственного обрусения. При монархии греческий язык (школы, газеты, театры) мягко говоря, не приветствовался.
       Советская власть сначала открыла такие школы, газеты и театры. Но потом вступил в действие принцип Тараса Бульбы — "я тебя породил, я тебя и убью". Впервые этот принцип был испытан на Несторе Аполлоновиче Лакоба, председателе совета министров Абхазии, греке по национальности. Он был убит в 1936 году. Затем школы, газеты и театры на греческом языке были закрыты. Принцип Тараса Бульбы применили и к членам Коммунистической партии Греции, созданной в 1918 году на русские деньги. Многие греческие коммунисты жили в СССР и здесь же умерли, сменив свои имена на лагерные номера.
       Генеральный секретарь ЦК Компартии Греции товарищ Захариадис, например, скончался при таинственных обстоятельствах в городе Сургуте, куда был сослан под фамилией Николаев. Он был признан виновным в том, что из концлагеря Дахау его спасла британская армия.
       И наконец, в 1949 году понтийские греки были признаны народом-предателем и депортированы в течение 24 часов. Казахстан, Узбекистан, Западная Сибирь, далее со всеми остановками. Назад на Кавказ и в Крым вернулись не скоро, неофициально и не все.
       Неудивительно, что в начале девяностых, когда расцвела демократия, понтийцы вспомнили, где изобретено это сладкое слово. (Кстати, в Афинах в 1991 году торжественно отмечалось 2500-летие демократии). Греки стали уезжать. Национальность, долгие годы приносившая только неприятности, превратилась в средство передвижения. Кто бежал от кошмара, творившегося в Абхазии, кто — от нищеты, кого-то тянула в дорогу просто тяга к приключениям.
       
Греком может стать каждый
       
       "Все люди искусства ощущают, будто они происходят из Греции. Поэтому я считаю себя филэллином". (Мстислав Ростропович)
       
       Если эмигрировавшие из СССР, а затем из России евреи вместо Израиля нередко оказывались в Италии, США, Канаде, Австралии, ЮАР и многих других странах, то "советско-русские" греки уезжали в Грецию, Грецию и еще раз Грецию. Ну еще на Кипр (южный, греческий), что близко и очень похоже.
       Напомню, что в бывшем СССР было более 1 млн греков. Сейчас в России их около 92 тысяч. Примерно столько же, если не меньше — во всех остальных республиках СНГ. Путем несложных подсчетов можно выяснить, что отсюда уехало где-то 800 тысяч греков. А приехало в Грецию — даже чуть больше.
       Дело в том, что законы о греческом гражданстве крайне либеральны. Любой человек, где бы он ни жил, может прийти в греческое посольство, принести документы, доказывающие, что он сам или кто-то из его родителей является греком по национальности, написать заявление, приложить фотографии — и все. Ему предоставляется греческое гражданство.
       Никто даже не обращает внимания на такую ерунду, как фамилии и имена. Известно, что после страшного 1949 года многие понтийские греки меняли их на русские (Аполлон Янакис становился, например, Павлом Ивановым). Единственная мелкая проблема могла быть с графой "национальность", имеющейся в советском паспорте. В свое время греки меняли и эту запись.
       Но в период так называемого "вооруженного конфликта" в Абхазии (1992-1994 г.г.) уровень жизни местного населения резко упал, а начальники абхазских паспортных столов освоили новый вид бизнеса. Любому желающему (желающей) выдавался паспорт со словом "грек" или "гречанка". Стоило это крайне дешево — примерно как шоколадка "Сникерс".
       И понятное дело, таких паспортов, а вслед за ними и греческого гражданства наполучали не только истинные греки, но и простые русские парни, занимавшиеся в той же Абхазии самым прибыльным в местных условиях видом бизнеса — торговлей оружием. И другие русские парни, не имевшие отношения к Кавказу, но справедливо полагавшие: греческий паспорт — вещь полезная. Особенно если правоохранительным органам не нравится твой российский документ (кстати, гражданином Греции был покойный киллер #1 Александр Солоник).
       
У истоков цивилизации
       
       "У дома русского посла дамы в вечерних платьях и господа в мундирах прыгают с камня на камень, чтобы не упасть в лужу". (В. Демидов. Дневниковая запись о посещении Афин. 1835 год)
       
       Греческое гражданство, как видите, получить несложно. Оно будет первой и, скорее всего, последней халявой для эмигранта. Всего остального добиться нелегко.
       Например, жилья. Или бесплатно живешь в бараках-вагончиках в так называемых "пунктах расселения", то бишь глухой провинции, или в приличном месте, но на свои.
       Стать участником какой-нибудь социальной программы удается меньшей части переселенцев. Хотя множество организаций занимается приемом иммигрантов, их средств хватает в основном на выплату зарплат свои служащим.
       Это все плохие новости. А хорошая новость состоит в том, что привыкать к греческой жизни нашим бывшим согражданам довольно легко с психологической точки зрения. Стиль жизни менять особенно не надо. Превратиться из руссопонтикос (греков-понтийцев из России) в эллинес (греков из Греции) довольно легко. Здесь бардак — там бардак. У нас православие — у них православие (причем у них оно даже раньше появилось). У них кириллица - у нас кириллица. Постоянно встречаются знакомые слова, но иногда с другим смыслом. Например, "эйфория". Это, оказывается, — налоговая инспекция!
       Гуляя по Афинам, на каждом шагу видишь плакаты "Сохраняйте Грецию в чистоте". Впрочем, и в других городах есть такие плакаты. За выброс мусора в неустановленных местах, вынос мусора в жаркое дневное время и швыряние окурков под ноги — крупные штрафы. Вы, наверное, догадались, что кучи мусора при этом лежат на каждом углу. Дворники бастуют. Похоже, уже очень давно.
       В общественном транспорте, согласно данным официальной статистики, каждый четвертый грек не оплачивает проезд. Что касается личного транспорта... Водить автомобиль в Греции — занятие не для слабонервных. Ни один шофер правил движения не соблюдал, не соблюдает и не собирается соблюдать. Больше половины автомобилей страны - подержанные иномарки. На их ввоз установлены грабительские пошлины. Остальное — мотороллеры и мотоциклы. Ими управляют даже тинэйджеры и старухи. Дорожная полиция, как и полагается, появляется на дороге крайне редко и с единственной целью — подзаработать. Благо, штрафовать можно каждого.
       Но самая близкая новой России черта греческой жизни --лояльное отношение к организованной преступности. Например, именно греки занимаются контрабандой сигарет в рамках Европейского Союза. Сигареты, вывезенные из стран с высокими пошлинами на табак якобы в страны, где нет таких пошлин, поплутав немного, возвращаются в Европу — на радость как потребителям, так и контрабандистам. Общеизвестно, что главу "сигаретной мафии" зовут Стельес Кологос. Ну и что?
       Когда греческий парламент обсуждал вопрос о вступлении в Шенгенское сообщество и открытии границ с другими странами ЕС, простой народ был недоволен. Как так — позволить какому-нибудь немецкому полицейскому арестовывать родных греческих бандитов?
       
В погоне за длинным хиляриком
       
"Ехал Грека через реку,
       видит Грека — в реке рак,
       сунул Грека руку в реку,
       Греку рак за руку — крак!"
(Русская народная песня о грустной судьбе человека, уехавшего в Грецию)
       
       Деньги в Греции напоминают о России. 1 греческая драхма примерна равна 20 российским рублям. Выражаясь более понятным языком, $1 = 290 драхм. Правда, курс валютного обмена колеблется в разных обменных пунктах от 250 до 330 драхм за один доллар.
       Поэтому зарплаты, а особенно цены, измеряются в основном в тысячах и миллионах. Подобно тому как на Руси тысяча давно стала "штукой", у бывших россиян в Греции основной счетной единицей избран "хилярик". Слово это произошло от надписи на бумажке достоинством 1000 драхм — "хилиес драхмес". Один хилярик, равный трем-четырем долларам США, — самая ходовая и понятная денежная единица.
       Штаны на вещевом рынке - один хилярик. Набор продуктов из супермаркета, пригодный для обеда на одного человека, — два-три хилярика. Месячная квартплата — от 30 хиляриков за однокомнатную до 90 хиляриков за двухкомнатную.
       Обычная зарплата жителя другой страны, приехавшего в Грецию постоянно или временно, — от 8 до 15 хиляриков в день.
       Приехавшие постоянно и приехавшие на заработки — это совсем разные категории людей. "Постоянные" — понтийские греки — умеют говорить по-гречески и хотят найти работу, за которую хорошо платят. "Временные" — в основном украинцы, белорусы, молдаване, жители российской провинции, за $600 в месяц готовы делать все. А за большую сумму — еще больше. Для укладки кирпичей и тому подобной работы знания языка нэ трэба.
       Нелегальных рабочих из СНГ в Греции — хоть отбавляй. Тем, чтобы отбавлять, занимается так называемая экономическая полиция. Но поскольку работодатель получает огромную выгоду, нанимая негреков, части этой выгоды вполне хватает на разрешение конфликтов с властями.
       Работу особенно выбирать не приходится. Несмотря на то, что понтийцы сумели аж через конституционный суд добиться, чтобы многие дипломы российских вузов признавались наравне с греческими. Конституционный суд-то с ними согласился. Работодатели — нет.
       Если, например, вы встретите в греческой газете объявление частного врача, обещающего крупные скидки русскоязычным, знайте — он сам русскоязычный, а коренные греки к нему просто не ходят.
       Женщинам в Греции доступнее всего самая древняя профессия. Официально это называется - "студия-массаж". А выражаясь языком Платона-Сократа-Гомера — "Росида, путану, визиту" (для не владеющих греческим языком перевожу — "Русская, б..., давай к тебе зайду"). Правда, из-за резкой перенасыщенности рынка греческие пограничники стали разворачивать некоторых молодых дам из СНГ прямо в аэропорту.
       Кроме того, женщинам можно работать на консумации, что гораздо труднее и менее прибыльно, чем проституция. Раскручивать посетителей бара, чтобы они побольше пили (хозяин платит процент от пропитой клиентом суммы).
       А вот официантом работать довольно неплохо, хотя и надо слегка знать греческий язык. В Грецию, как известно, приезжает огромное количество иностранных туристов. В том числе из стран, не привыкших к тому, чтобы в ресторане их обсчитывали. Сами виноваты! Дураков, как известно, надо учить.
       Самый лучший способ обучения выражается в том, чтобы выписать клиенту счет на чистом греческом языке. Если же гад-клиент получил классическое образование, то можно сделать проще и написать в счете: "блюдо #1, блюдо #2" и т.д. Каждый кусок хлеба, естественно, считается за одно блюдо. Чаевые следует брать дважды — записав в счет под названием "сервировка стола", а затем сверх счета.
       Если же хозяин отстегивает официанту за каждого клиента, которого удалось заманить в ресторан, то тут можно воспользоваться русским прошлым. В любом греческом городе всегда найдется куча русских челноков, приехавших за дешевыми шубами. Нужно просто договориться с руководителем группы о скидке — в размере половины денег, получаемых от хозяина.
       Иммигрантам доступны также следующие профессии: медсестра, продавец, уборщица, посудомойка. И это практически все.
       Но зато если каким-нибудь путем греку русского происхождения все же удалось достать денег, их всегда есть на что потратить. В Греции выходят две газеты на русском языке (правда, часть страниц на украинском и греческом) — "Русский маяк" и "Омониа". Последняя названа так в честь афинской площади Омониа, являющейся центром русскоязычной цивилизации. Сама площадь довольно пыльная и противная, с множеством машин. Зато там есть газетный киоск с продавцом, говорящим по-русски; ресторан Station, где постоянно звучат русские народные песни вроде "Мальчик хочет в Тамбов"; там продают книги русскоязычного издательства "Иапетос". Среди авторов - любимый писатель понтийцев-мигрантов Полиникис Сидиропулос и "греческий Конан-Дойл" Николай Самоваров.
       Там можно заказать себе антенну-тарелку (70 хиляриков за новую, 50 — за second-hand) и вместо афинского телевидения с его занудной мыльной оперой "Лампси" и россказнями про русскую мафию смотреть родные ОРТ и НТВ. И в голову будут приходить всякие оптимистические мысли. Вроде: "У них там всего 850 лет Москве, а у нас уже 2506 лет как демократия!".
       
Иван РАБИНОВИЧ
       
       
-------------------------------------------
       Грузовое судно "Сокол", зарегистрированное на Украине, было задержано греческим патрулем неподалеку от порта Палеа Фокеа на Эгейском море. На борту находились около 200 нелегальных иммигрантов, готовившихся пополнить многотысячную армию "гастарбайтеров" из стран СНГ.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...