Ведущий Алексей Логинов и музыкальный обозреватель "Коммерсантъ FM" Дарья Горсткина обсудили с лидером группы "Мумий Тролль" Ильей Лагутенко кругосветное путешествие коллектива, фестивальное движение в России, а также последние законодательные инициативы в сфере музыки.
А.Л.: Здравствуйте, Илья, спасибо, что пришли.
Д.Г.: Вас не смыло по пути? Погода сильно отличается от вчерашней?
И.Л.: Замечательная, да, замечательная погода. Можно подышать влагой.
Д.Г.: Вчера во время вашего выступления я заметила, что вам прямо в глаза светило солнце. Это не помешало вашему выступлению?
И.Л.: Нет, не помешало, потому что в разных ситуациях приходится выступать. Вчера мне, кстати, вспомнилось наше выступление как-то на фестивале в городе Пекине, это было в преддверии всей этой олимпийской стройки. Ужаснейшая жара стояла, наверное, плюс 45 в городских кварталах, тоже был городской фестиваль. И как-то напомнило, с разницей, что здесь дело было все-таки под вечер, солнце было на закате, а там оно стояло в зените. Вот такие у нас солнечные воспоминания.
А.Л.: Надо, наверное, упомянуть для тех, кто не знает, что вчера проходил фестиваль Park Live на ВВЦ.
И.Л.: Дебютировал очередной городской фестиваль на выставке достижений народного хозяйства. Интересная затея, я считаю.
Д.Г.: Я так понимаю, что вы сейчас в Москве же не так часто бываете с концертами. Вы охотно согласились на выступление в таком формате?
И.Л.: Я люблю фестивали, особенно когда участники фестиваля различаются своей жанровой стилистикой, не были на одной сцене почти никогда, что, в общем-то, и было характерно для этого конкретного события. Потому что фестивали с именами находят проторенную дорожку, и потом как-то уже для участников не особо представляют интерес.
А.Л.: Советский антураж как-то влияет на настрой, на выступление?
И.Л.: Я вот тоже вчера вспоминал. Помнится, школьником приезжал на каникулы в Москву и с благоговением шел с бабушкой на ВДНХ.
Д.Г.: Отличается атмосфера сегодня там?
И.Л.: Да, по-моему, опять стало чуть-чуть отличаться в лучшую сторону, нежели десять лет назад, когда это все представляло…
Д.Г.: Но шашлычные там по-прежнему стоят.
И.Л.: Еще стоят. Но все равно времена меняются. Должны быть какие-то перемены. Слава богу, что как-то все это связывается с музыкой.
Д.Г.: Вы выступали вчера перед группой The Killers. Насколько я понимаю, они впервые были в России. Вам как-то удалось с ними пересечься, пообщаться, послушать?
И.Л.: Они были впервые в России. Послушать выступление удалось. Там даже есть довольно занимательные совпадения: дело в том, что видеооператор, режиссер их самых известных видеоклипов Дэнни Дрисдейл снимал часть нашего путешествия на барке "Седов" в течение этого года. Наверное, вчерашнее выступление не в последнюю очередь благодаря этому факту состоялось. Мы даже заранее списывались, ребята спрашивали, что там у вас за Москва, что за компания.
Д.Г.: Я общалась с организаторами фестиваля, они упомянули, что музыкантам группы The Killers не очень было интересно гулять по Москве, вообще этот город смотреть. Они хотели только приехать, выступить, возможно, посетить некие клубы ночные московские и уехать.
И.Л.: Дело в том, что когда группа много и успешно, масштабно концертирует по миру уже не первый год, у нее, конечно, должна быть определенная армейская дисциплина.
Д.Г.: Это не скука и не равнодушие?
И.Л.: Абсолютно. Нужно понимать людей, их перелеты, переезды, меняющиеся декорации, людей. Это такая довольно тяжелая и утомительная работа — мировые туры.
А.Л.: Вы сказали, что любите фестивали. Где вам нравится выступать, какие были необычные, может быть, выступления? Можете что-то вспомнить? Необязательно в России.
И.Л.: Мне, честно признаюсь, очень близки даже больше не эти коммерческие open air, когда там есть какой-то порядок выступающих, сколько их там, люди купили билеты, чтобы прийти и вроде как за один день все махом увидеть. Мне больше по душе городские фестивали или фестивали шоу-кейсы — смотр талантов по-нашему можно было бы назвать. Они во многих странах проходят, мы во многих из них участвовали. В частности, например, фестиваль South by Southwest в Техасе проходит каждый день. Наверное, это одно из самых крупнейших событий в музыкальной индустрии. Начинался он как фестиваль независимых групп, у которых, в общем-то, не было особо большой дороги в большой бизнес. За пару десятков лет этот фестиваль превратился именно в то, что там все компании-мейджоры, лейблы, все группы презентации новых альбомов проводят именно на этом фестивале, именно там собирается вся пресса.
А.Л.: Нам, кстати, ваш директор сказал, что вы во Владивостоке устраиваете интересный фестиваль?
И.Л.: Фестиваль во Владивостоке состоится дебютный 22-25 августа. Назвали мы его "Рок Владивостока". А для тех, кто по-русски не говорит, он будет называться Vladivostok Roсks.
Д.Г.: А что там будет?
И.Л.: Эта идея почерпнута из моего собственного опыта. Это такой гибрид выступлений на открытых площадках, городского фестиваля, а также такой образовательной творческой лаборатории и шоу-кейсов для представителей музыкальной индустрии. Я говорю сейчас именно о странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
Д.Г.: Это все-таки молодые таланты?
И.Л.: Я это представляю все-таки, в первую очередь, как шоу-кейс для российских молодых групп, которые хотят и желают открыть себе дверь за пределами собственной страны. В данном случае эта дверь открывается на восток.
Д.Г.: Илья, кругосветное путешествие группы "Мумий Тролль" уже закончилось или еще в процессе?
И.Л.: Путешествие заканчивается 20 июля торжественно, когда барк "Седов" возвращается на Набережную лейтенанта Шмидта в Санкт-Петербурге — туда, откуда в прошлом мае 14 месяцев назад мы начинали свое путешествие. Так что довольно интересным был этот год для меня лично. Потому как, дав обещание написать, записать и выпустить новый альбом в течение этого кругосветного путешествия, честно говоря, меня самого мучили сомнения, смогу ли я сдержать это обещание.
Д.Г.: И как, получается?
И.Л.: Теперь уже честно могу сказать, что да, это все получится.
А.Л.: А как это вообще происходило? Вы какое-то время плывете, потом высаживаетесь на берег и едете на гастроли?
И.Л.: На практике произошло так, что детская мечта, присутствовавшая у меня всегда, отправиться в большое кругосветное путешествие под парусами никогда меня не покидала. Отправиться туда всей рок-группой — такое путешествие было похоже больше на фантастику. Скажем так, не все мои друзья и коллеги поддерживали подобную идею.
Д.Г.: А участники группы готовы были?
И.Л.: В первую очередь, я о них и говорю. Конечно, определенные нюансы во всех этих путешествиях. Но как-то так сложились, наверное, обстоятельства. Российский барк "Седов" — это одно из самых больших аутентичных парусных судов.
Д.Г.: Большой там экипаж?
И.Л.: Большой, 300 человек. Причем большинство из них — это курсанты морских академий, различных заведений, многие из них вообще в первый раз выходят в море, покидают берег. Экипаж возглавляет легендарный капитан Николай Кузьмич Зорченко, перед которым я, конечно, преклоняюсь. Это одна из таких, наверное, ролевых моделей.
Д.Г.: Участникам группы пришлось какие-то навыки получать? Они участвовали в самом плавании не как музыканты, а как моряки?
И.Л.: Да, конечно. Все спрашивают: палубы драили? Драили палубы. Кое-кто и на мачты забирался и пытался понять систему, как паруса поднимать и опускать.
Д.Г.: Покинуть раньше времени никто не собирался?
И.Л.: Это очень полезный опыт. После 15 лет гастрольной жизни вместе, после этих путешествий в купе, в самолетах, в одних автобусах, за две недели первого морского путешествия участники группы перестали друг с другом разговаривать. Это случилось впервые за 15 лет, когда мы находились в море, вдали от берегов, вдали от новостей.
Д.Г.: Эта изоляция как-то сказалась на творчестве?
И.Л.: Я хочу надеяться, что она сказалась на творчестве.
А.Л.: Какая там музыкальная деятельность была? Организовали мини-студию?
И.Л.: Можно записывать на телефон. Очень много материала было записано. Есть всякие компактные приборы, лэптопы, компьютеры, сейчас возможностей хватает.
Д.Г.: Но вы упоминали, что в записи альбома будете использовать какие-то ретроинструменты.
И.Л.: Да, были советские инструменты, потому что я как-то брякнул, что альбом будет посвящен золотому периоду русского рока. Почему-то захотелось. Я так сказал исключительно из-за того, что у меня действительно есть определенные любимые альбомы, записанные в 1980-х нашими музыкантами. Я прекрасно понимаю, в каких условиях они записывались. Не было там музыкальных инструментов подчас, но было большое желание. И у нас тоже накопилось. Единственное, эти советские гитары, которые даже в детстве я себе не мог позволить купить, "Уралы"...
Д.Г.: Еще клип, я знаю, вы снимали.
И.Л.: Да, мы снимали во Владивостоке прошлой зимой, как раз перед тем, как уходили в очередной этап нашего путешествия. Корабль как раз чуть-чуть задержался с прибытием во Владивосток в связи со штормовой обстановкой в Южно-Китайском море. У нас было несколько дней на суше, пока мы ждали, когда корабль будет готов к отходу. И нам удалось сделать это видео. Причем, в нем участвовали очень много жителей города. Зима — это, может быть, не самое лучшее время года для того, чтобы затевать какие-то съемки во Владивостоке.
Д.Г.: Не могу не обсудить ее с вами новость о Дженнифер Лопес и ее выступлении на дне рождения президента Туркменистана. Илья, вам вообще поступали предложения выступить перед какими-то…
И.Л.: Перед президентом Туркмении? Нет. Там же понимаете, в Средней Азии свои артисты. Дженнифер Лопес, Шакира. Они обычно любят женщин…
А.Л.: Там приглашали, на самом деле, Филиппа Киркорова.
И.Л.: Только сказал про женщин, и вот тебе про Киркорова. Они любят женщин и Филиппа Киркорова. То, что в простой жизни не очень доступно.
Д.Г.: Смотрите, многие российские артисты, зарубежные так или иначе в общественно-политической жизни принимают участие. Вас что может подвигнуть на то, чтобы вы могли принять решение поддержать какого-то кандидата в мэры, в президенты или просто какого-то политика, высказать свое мнение относительно какой-то ситуации остро политической или подписать письмо в поддержку?
И.Л.: Я думаю, что роль певцов, певиц, творческих коллективов в поддержке и рекламе несколько преувеличена.
Д.Г.: Активно же участвуют. Я думаю, что даже те, кто приглашает артистов, преувеличивают влияние этого выступления на результаты того, за что они борются. А вас приглашают?
И.Л: Я не припоминаю, чтобы мы в каких-то таких событиях участвовали.
Д.Г.: У Аллы Пугачевой и Андрея Макаревича есть песня про кандидатов в президенты, вы бы смогли написать такую песню?
И.Л.: Есть такая песня? Написать можно какую угодно песню. У каждого предложения есть какой-то ответ. И как-то голословно рассуждать… Да, наверное, мог бы, вот только я не знаю, что.
А.Л.: Песня – это крайний вариант. Вот буквально новость сегодняшнего дня. Борис Акунин, Людмила Улицкая, Чулпан Хаматова, Андрей Макаревич обратились к московским муниципальным депутатам, чтобы они поддержали некоторых независимых кандидатов на пост мэра. Вот вы бы согласились участвовать в подобных акциях?
И.Л.: Мне во всех последних событиях нравится, знаете, что? Позиция Эквадора. Страны, о которой в принципе немногие люди вообще слышали. Что она там делает, что у них там происходит. Я последний раз слышал об Эквадоре то, что это одна из тех стран, куда еще давным-давно можно было по российскому паспорту летать без визы. Вот и все знания об Эквадоре. А тут знаете, Эквадор — мы примем Вики-товарища, теперь этого ЦРУшника. Типа мы берем всех, кто откуда куда по каким вопросам бежит, а мы вас всех примем. Вот такая замечательная страна. Образ Эквадора сразу в лице международной общественности уже не только с апельсинами связан.
А.Л.: Госдума принимает у нас некоторые законопроекты, которые непосредственно касаются деятельности музыкантов, артистов, актеров. Например, о запрете распространения нелегального контента в интернете. И был законопроект о запрете фонограммы, но его все-таки не приняли.
И.Л.: К первому законопроекту, как я понял, я вообще не имею никакого отношения.
Д.Г.: Это пока. Случай с музыкой отдельно в сентябре уже будет рассмотрен.
И.Л.: Мне даже в суд пока еще рано куда-то идти.
Д.Г.: К осени уже сможете.
А.Л.: В "В контакте" же находятся ваши песни. Вас это задевает как-то?
И.Л.: Я не очень хорошо, может, соображаю в устройстве компьютерной отрасли, но мне не кажется, что какими-то подобными законодательствами можно навести порядок, в отношении моих произведений. Потому что я должен пойти сначала в суд. Представляете, какой ресурс должен быть у музыканта, чтобы он имел возможность идти в суд, нанимать юристов, которые чего-то там будут доказывать. Никакие эти расходы мне не возместят. Заблокируют какой-то сайт в течение трех дней, который через 20 минут выйдет под другим именем. Наверное, любой компьютерщик вам лучше объяснит.
Д.Г.: А почему бы интернет-ресурсам заранее не договариваться с лейблами, с музыкантами? Я так понимаю, что многие музыканты сейчас готовы в интернет бесплатно выкладывать свои записи, альбомы. Почему не делать это легально?
И.Л.: Реалии сегодняшнего дня такие: чем больше ты сможешь распространить информации о себе, тем ты можешь теоретически получить лучший результат. Почему мы не можем договориться? Потому что люди так устроены — с очень немногими из них вообще можно о чем-то договориться. Каждый день проезжая мимо помойки, которую раскладывают за три минуты до подъезда к нашему дому, я думаю: почему они не могут договориться как-то чтобы ее вывозить или не скидывать, но не могут.
Непонятно, кто с кем должен договариваться. В данном случае мы тоже не понимаем, кто с кем должен договариваться, потому что даже группа "Мумий Тролль", когда начинала свою впоследствии ставшей бурной деятельность, даже не подозревала о существовании такой вещи как интернет, что через десять лет такое случится.
Д.Г.: Тем не менее, вы же одни из первых начали выкладывать.
И.Л: Да, начали, все велось к тому, что разглагольствовать над этим могли в группе Metallica.
А.Л.: А что вы можете скажеть по поводу закона о фонограмме?
И.Л.: А вы знаете, закон о фонограмме – это, конечно, забавная такая вещь. Это же все дискуссия на тему, как артист А просто двигается и ничего не делает на сцене, как бы обманывает зрителя.
Д.Г.: А сейчас такое происходит до сих пор?
И.Л.: Наверное, сейчас не будем говорить об эре фонограмм, не будем сравнивать 1990-е и сегодняшний день. Дело в том, что тот, кто занимается формулировками, не очень понимает, как в нынешние времена музыка производится и исполняется. Если взять этот срез электронной музыки, то фактически это не физическое извлечение звуков из акустических инструментов, по факту это один раз записанное звучание, которое нажатием кнопки воспроизводится. Что это? Фонограмма или что? Давайте произведем тогда образовательный процесс, именно для этого я и задумал фестиваль "Рок Владивостока" во Владивостоке. Чтобы провести эти творческие лаборатории, чтобы люди знали, как сегодня создается музыка.
Д.Г.: Туда нужно некоторых депутатов отправить, чтобы они тоже образовывались.
И.Л.: Да, хорошо, чтобы они просто посмотрели, что действительно происходит в сегодняшнем дне. И нужно ли тратить свое время на подписание каких-то законов о том, что на билете будет написано "Это музыка...", "поет он не под фонограмму". А если он вообще не поет? Мне кажется пустой тратой времени, что мы сейчас это обсуждаем.
А.Л.: В день, когда вы к нам пришли, до своего логического завершения доведены два самых резонансных законопроекта последнего времени. Президент Путин подписал закон о наказании за оскорбление чувств верующих. Это все идет от акции Pussy Riot. Также он подписал закон о запрете гей-пропаганды среди детей. Тоже в последнее время эта тема активно муссировалась в обществе, в СМИ. Как относитесь ко всему этому?
И.Л.: Приняли, будем теперь жить по новым законам, которые приняты. Наша страна. Есть президент, есть законодательные органы, они делают законы, по которым мы с вами обязаны жить, значит, будем жить.
Д.Г.: По-вашему, насколько они приемлемы, зачем они нужны?
И.Л.: Зачем они нужны? Это опять повод для какой-то длинной дискуссии.
Д.Г.: Что вас может оскорбить, ваши чувства?
И.Л.: Я как гражданин России, последний год находившийся в кругосветном плавании, понял, что иногда полезно побыть очень далеко от берега, потому что начинаешь под другим углом рассматривать жизненные ценности и вообще все происходящее.
А.Л.: Ваши коллеги по цеху очень возмущались по поводу приговора Pussy Riot, на два года их посадили. Что по этому поводу думаете?
И.Л.: Вот видите, повозмущались, а приговор так и остался в силе. Это означает, что как бы мы тут ни возмущались, ничего все равно не изменится.
Д.Г.: Музыканты, какие-то другие деятели культуры не должны высказывать свою точку зрения, потому что не имеет смысла?
И.Л.: Мы опять возвращаемся к преувеличению значимости слов деятелей культуры.
Д.Г.: Зачем тогда они все это делают, зачем высказываются, зачем подписывают?
И.Л.: Получается, что толку особого никакого нет. И, вероятно, уже не будет. Потому что в политике, получается, толку нет говорить музыканту. Так что лучше опять песни писать.
Д.Г.: Вернемся к песням, к вашему англоязычному альбому, который вышел тоже относительно недавно. Я так понимаю, это первый альбом ваш на английском языке. Это какая-то попытка на зарубежный рынок выйти?
И.Л.: Да, это какая-то попытка еще рассмотреть свое собственное творчество на другом языке.
А.Л.: Заграничные гастроли тоже были?
И.Л.: Были и продолжаются. Самый необычный опыт зарубежных гастролей связан с прибытием нашего барка, который находился в кругосветке. Мы пытались в каждом из портов, куда заходили, организовывать наши выступления так, как они получатся. Иногда выступления проходили прямо на палубе. Иногда мы договаривались с местными промоутерами.
Д.Г.: Вы на английском языке исполняли свои песни?
И.Л.: И на японском, и на китайском даже я пробовал, и на корейском, и на русском, конечно же, потому что большая часть нашего репертуара написана на русском языке.
Д.Г.: Как ваше творчество воспринимают слушатели других стран, когда вы исполняете что-то не на русском языке?
И.Л.: Нормально воспринимают, потому что многие из них русского вообще не знают. Для них, для каких-нибудь японцев, что мы на русском поем, что мы на английском, для них тоже совершенно одинаково.
Д.Г.: Это мы про азиатский рынок говорим. А если говорить, например, про США, про Европу, туда вы как-то планируете?
И.Л.: Да, конечно, планируем. Я всегда говорю: если ты намерился создавать рок-группу, то надо сразу замахиваться на вселенские масштабы. Мне когда было 11 лет, когда я свою первую группу организовывал, сразу замахивался на вселенские масштабы. Время нужно, терпение и труд.
Д.Г.: Планируете в мировых хит-парадах занимать какое-то место?
И.Л.: Да, конечно же, я рассчитываю там быть. Первое место я хочу занять во всех хит-парадах всего мира. Нормальные амбиции музыканта.
А.Л.: С поклонниками как поддерживаете отношения?
И.Л.: Сейчас же все в социальных сетях находятся, есть какие-то официальные и неофициальные группы. На сайт www.mumiytroll.com если заходите, там сразу много стоит еще иконочек таких, откуда вы можете пройти в Facebook, "В контакте" и так далее.
А.Л.: Вы обращаете внимание на то, что вам желают? На критику какую-то?
И.Л.: Да, конечно же, мне интересно что думают наши слушатели о наших песнях, нравится им или не нравится, как они друг с другом иногда общаются, тоже забавно следить. Но я держу определенную дистанцию во всех этих онлайн-общениях. Это тоже специфическая форма общения. В конце концов, то, что остается действительно необходимым и реальным – это, наверное, концертные выступления, где есть живые люди на сцене, живые люди в зале и, согласно закону, отсутствие фонограммы.
Д.Г.: А на кого, кстати, из российских своих коллег, вы ходите, на чьи концерты?
И.Л.: Я хожу, да, на какие-то концерты. Меня больше, конечно, интерсует не то, что уже свершилось, а то, что касается каких-то новых, молодых групп. Мне всегда интересно, как люди видят ситуацию сегодняшнего дня. Именно поэтому я стал организатором фестиваля "Рок Владивостока".
Д.Г.: Вы как продюсер выступаете?
И.Л.: В первую очередь, да, сейчас модно называть – куратор. Это единственное правильное дело, которое можно сделать на сегодняшний момент. Так как все эти звукозаписывающие компании как бизнес, в принципе, изжили себя в той форме, в которой существовали. Это онлайн-общение, которое настроено исключительно на распространение доброго слова о себе. Все это нужно в рамках подобных фестивалей, обмена опытом. То, что сейчас происходит в странах Азии, опять же, я тут сравниваю, что происходит в России, то что происходит в Китайской народной республике, в Корее, в таких странах как Индонезия, определенное такое рок-движение, которое не жило по каким-то старорежимным рамкам бизнеса, потому что его, в принципе, не существовало, рок-музыки в Китае не существовало еще десять лет назад, скажу по большому секрету. А сейчас там есть довольно вменяемая сцена, клубы начали строить для живой музыки. Какие-то артисты собирают по несколько тысяч человек. Этого принципиально ничего не было. То же самое с корейскими музыкантами. Если мы говорили о таком понятии как корейская рок-музыка десять лет назад, мы бы с вами тут ржали в эфире. А сегодня корейский исполнитель получает благодаря нам с вами миллиардные просмотры в интернете. Это говорит о том, что в стране очень много произошло изменений. Географическое положение Владивостока, все перемены, которые происходят в городе, близость к этим развивающимся музыкальным рынкам — ни в каком другом городе нашей страны невозможно сделать такое. А у нас грандиозные интересы. У нас выступят на фестивале очень интересные культовые японские и корейские коллективы.
Д.Г.: А когда фестиваль?
И.Л.: 22-25 августа.
Д.Г.: Тогда приглашаем всех во Владивосток. Я уже собираю вещи.
И.Л.: Замечательный сезон пляжный во Владивостоке. Я уверен, что тот, кто приедет, будет возвращаться снова и снова. Этот город вам понравится. Очень уж он отличается от столичных.