В. В. Геращенко
Председатель
Центральный банк Российской Федерации
ул. Неглинная, 12
103016, Москва,
Российская Федерация
2 июля 1999 г.
Уважаемый господин Геращенко,
В соответствии с письмом от 29 марта 1999 г. мы направляем отчет с результатами и выводами в рамках согласованных процедур в отношении операций Financial Management Company (FIMACO) Limited (далее — "ФИМАКО") за период с момента образования ФИМАКО по 1 марта 1999 г. (далее — "указанный период") со следующими организациями (далее — "Банки"):
Центральный банк Российской Федерации (ЦБ);
BCEN-Eurobank, Париж (Евробанк) (78,9% принадлежит ЦБ);
АКБ "Еврофинанс, Москва" (Еврофинанс) (контролируется Евробанком);
Московский народный банк (МНБ) (89% принадлежит ЦБ).
Настоящий отчет является заменой Предварительного отчета от 21 апреля 1999 г., в котором было представлено движение средств ФИМАКО и Банками и соответствующие процентные доходы за указанный период.
1. Объем работы и характер процедур
1.1. Осуществленные процедуры были согласованы с Вами и выполнялись исключительно для того, чтобы оказать Вам содействие в оценке деятельности и операций ФИМАКО, включая ее операции с Банками.
1.2. Наш отчет составлен исключительно в целях, отмеченных выше, и только для Вашей информации. Он не должен быть использован для каких-либо других целей или предоставляться третьим сторонам без нашего предварительного письменного согласия.
1.3. Мы осуществляли данную работу в соответствии с Международными аудиторскими стандартами, применимыми к проектам по согласованным процедурам. За достаточность этих процедур для ваших целей отвечает исключительно руководство ЦБ. Соответственно, мы не высказываем мнения относительно достаточности процедур, изложенных ниже, ни в целях данного отчета, ни в каких-либо других целях.
1.4. Нам был предоставлен доступ к учетной и другой финансовой информации в ФИМАКО, ЦБ, Евробанке и Еврофинансе. Нам не был предоставлен доступ к Ost West Handelsbank. Мы дополнили вышеуказанные данные информацией, полученной в ходе бесед и обсуждений с ключевыми сотрудниками Банков.
1.5. Мы не проводили работу по получению каких-либо подтверждений, что требовалось бы при осуществлении аудиторских процедур. Соответственно, мы не высказываем мнения по финансовым данным, включенным в настоящий отчет, или данным, на которые мы ссылаемся в этом предварительном документе.
1.6. Не осуществляя независимый анализ или работу по получению каких-либо подтверждений при составлении настоящего отчета, мы исходили из допущения о том, что все подписи и предоставленные нам или согласованные с нами документы являются подлинными. Если запрошенные документы или разъяснения не были получены, мы отметили это в основной части отчета.
1.7. Мы обсудили основные результаты нашей работы с Председателем Евробанка господином Мовчаном и другими представителями высшего руководства Евробанка. Наблюдательный Совет Евробанка также представил свои комментарии по нашему отчету. Некоторые сотрудники, принимавшие участие в деятельности ФИМАКО и Банков в течение указанного периода, в настоящее время уже не работают в ФИМАКО или Банках. Мы не смогли обсудить результаты нашей работы и полученные выводы с этими лицами.
2. ФИМАКО и Банки — краткий анализ структуры группы
2.1. Для того чтобы понять характер операций, осуществленных между ФИМАКО и Банками, важно понять характер организационной структуры группы и уровень сочетания входящих в нее российских и иностранных финансовых учреждений, находящихся под общим контролем ЦБ. Деятельность основных дочерних компаний в Лондоне, Париже и Франкфурте регулируется органами банковского надзора соответствующей страны.
3. Правопреемственность ЦБ в отношении Госбанка СССР
3.2. Несмотря на то что ни один иностранный банк не принадлежал полностью ЦБ, мы понимаем, что все эти банки доставались под общим контролем ЦБ, а доля меньшинства не имела контроля или не участвовала ни в управлении операционной деятельностью, ни в принятии решений.
3.3. Основная часть акций Евробанка (77,8%) принадлежала Госбанку, а затем ЦБ. Остальные акции принадлежали российским компаниям и частным лицам. Ликвидность в основном обеспечивалась материнской компанией, ЦБ, в виде краткосрочных размещений и кредитов. Кроме этого, в 1991 г. в продолжении краха ВЭБа ЦБ согласился конвертировать его средства, находящиеся у Евробанка, в долгосрочный специально выделенный (sub-participation) кредит (приблизительно $1,1 млрд) с тем, чтобы обеспечить соблюдение требований французского законодательства в отношении капитала и ликвидности Евробанка.
4. Хронология ключевых событий
4.1. В целях общего обзора последовательности событий, относящихся к ФИМАКО, мы представляем ниже хронологию ключевых событий и соглашений за указанный период. Кроме этого, мы делаем ссылку на параграфы настоящего отчета, в которых конкретное событие или соглашение изложено более подробно.
Таблица
Дата | Событие или соглашение | Параграф |
---|---|---|
27 ноября | Образование ФИМАКО в Джерси в целях | 6, 7 |
1990 г. | доверительного управления суверенным долгом, | |
находящимся в активах Евробанка. | ||
Финансирование предоставлялось Евробанком, | ||
функции секретариата и административные | ||
услуги обеспечивал Royal Bank of Scotland | ||
Trust Company (Jersey) Limited | ||
— | Акции, находившиеся у номинальных держателей | — |
— компаний Royal Bank of Scotland Trust | ||
Company (Jersey) Limited, 15 декабря 1992 г. | ||
переведены компаниям Ogier Nominees LImited | ||
Ogier Secretaries Limited | ||
— | ФИМАКО является финансовой управляющей | — |
компанией, у которой нет своего офиса, | ||
оборудования или сотрудников | ||
12 декабря | Соглашение о подписке и приобретении | 8 |
кредитных обязательств (Loan Notes) со | ||
сроком погашения в 2016 г. между ФИМАКО и | ||
Евробанком (как подписчиком). Кредитные | ||
обязательства, на которые подписался | ||
Евробанк, выпущены ФИМАКО двумя траншами (12 | ||
декабря 1990 г. и 25 июня 1991 г.) | ||
12 декабря | Соглашение об управлении долговым портфелем | 8 |
1990 г. | между ФИМАКО (в качестве управляющего | |
долговым портфелем) и Евробанком | ||
12 декабря | Ряд соглашений между ФИМАКО и Royal Bank of | 7 |
1990 г. | Scotland Trust Company (Jersey) Limited | |
27 марта | Соглашение об отказе от обязательств (Deed | 9 |
1992 г. | of Release) переводит акции ФИМАКО в | |
официальную собственность Ogier Nominees | ||
Limited, которая держит их от имени | ||
Евробанка | ||
— | ФИМАКО становится 100-процентной дочерней | — |
компанией Евробанка и консолидируется в | ||
финансовую отчетность Евробанка | ||
17 декабря | Соглашение о предоставлении ресурсов между | 10 |
1992 г. | ФИМАКО и Евробанком на предоставление услуг | |
Евробанком (заменяет Соглашение об | ||
управлении долговым портфелем от 12 декабря | ||
1990 г.). Евробанк соглашается предоставить | ||
сотрудников и офисное помещение, вести | ||
учетные книги и записи, а также оказывать | ||
прочие административные услуги | ||
15 июля | Соглашение об управлении инвестициями (СУИ) | 12-15 |
1993 г. | между ФИМАКО (в качестве Управляющего) и ЦБ | |
(в качестве Инвестора) на перевод инвестиций | ||
(средств) в Управляемый фонд под контролем | ||
Управляющего. Приложение СУИ определяют | ||
активы Управляемого фонда (включая Транши А | ||
и Б) и инвестиционные критерии | ||
15 июля | Дополнительное соглашение (Variation | 12 |
1993 г. | Agreement) между ФИМАКО и Евробанком об | |
изменении некоторых положений Соглашения о | ||
предоставлении ресурсов, которое дает | ||
возможность ФИМАКО вступать в договорные | ||
отношения для управления инвестициями других | ||
сторон, а не только инвестициями Евробанка | ||
15 июля | Соглашение об управлении инвестициями между | 12 |
1993 г. | ФИМАКО (в качестве Инвестора) и Евробанком | |
(в качестве Управляющего) на предоставление | ||
Управляющим услуг по управлению | ||
инвестициями. Позволяет Евробанку управлять | ||
средствами ЦБ от имени ФИМАКО | ||
18 августа | Соглашения между Евробанком и ЦБ о | 21 (а) |
1994 г., 18 | предоставлении Евробанком краткосрочных | |
августа | обеспеченных кредитов российским | |
1995 г., 28 | коммерческим банкам под залог облигаций | |
февраля | Министерства финансов РФ (с 11 ноября 1997 | |
1996 г., 11 | г.) и других ценных бумаг Министерства | |
ноября 1997 | финансов | |
г., 27 | ||
февраля | ||
1999 г. | ||
Декабрь | Разрешения, предоставленные ЦБ ФИМАКО на | 21 (б) |
1995-го — | размещение средств ФИМАКО на счетах | |
май 1996 г. | страховых депозитов в Евробанке для | |
инвестиций в рублевые обязательства | ||
российского правительства (ГКО/ОФЗ) | ||
28 июня | Соглашение между ЦБ и ФИМАКО по Траншу М | 21 (г) |
1996 г. | ||
21 августа | Соглашение между Евробанком и Национальным | 21 (в) |
1996 г. | резервным банком на предоставление кредита в | |
размере $216 млн на 6 месяцев | ||
— | Долговые обязательства ВЭБа, находящиеся у | — |
Минфина, предоставлены в качестве | ||
обеспечения |
5. Краткий анализ движения денежных средств
5.1. Краткий анализ движения денежных средств между ФИМАКО и Банками за период с 1993-го по 1996 г. представлен в Приложениях к настоящему отчету: Приложение В — в долларах США, Приложение Г — отдельно по валютам. Данная информация составлена на основе учетных записей ФИМАКО и представляет все движения денежных средств через ФИМАКО в течение указанного периода. Некоторые суммы, включенные в данный анализ, были первоначально получены от МВФ, и считается, что они входят в Транш А в СУИ. Эти средства были первоначально предоставлены МВФ Минфину в рамках соглашения о stand-by кредите, заключенного в августе 1992 г. Учитывая вышесказанное, а также чтобы вместить в контекст потоки денежных средств между ФИМАКО и Банками, мы также кратко проанализировали первоначальные переводы средств от МВФ в ФИМАКО через банковские счета на имя ЦБ и Еврофинанса. Однако мы не проводили такого же подробного изучения, поскольку данные суммы не имели отношения к ФИМАКО до 15 июля 1993 г.
5.2. Основные движения средств, представленные более подробно ниже, относятся к следующему:
Получение Минфином в ноябре-декабре 1992 г. от МВФ 719 млн СПЗ, относящихся к stand-by кредиту, предоставленному в августе 1992 г., и перевод этих средств на счета в дочернем Евробанке на имя ЦБ с их последующим переводом на счета на имя Еврофинанса в 1993 г. (в Евробанке).
Перевод Евробанком средств МВФ со счетов, открытых на имя Еврофинанса, на счета на имя ФИМАКО (указанных в СУИ как Транш А), в период между 9 августа и 24 сентября 1993 г.
Получение Евробанком (на имя ФИМАКО) других средств ЦБ, включенных в СУИ (Транш Б), 30 августа 1993 г.
Кроме этого, в течение указанного периода Евробанк (на имя ФИМАКО) получил дополнительные средства ЦБ с других счетов ЦБ в иностранных банках (в дополнение к Траншу А).
Средствами Траншей А и Б от имени ФИМАКО и ЦБ управлял Евробанк; и все соответствующие операции отражались в учетных книгах ФИМАКО и записях, которых вел Евробанк. В течение указанного периода средства были использованы Евробанком для размещения в краткосрочные межбанковские депозиты и прочие инвестиции.
Переводы некоторых средств осуществлялись по указанию ЦБ от имени ФИМАКО в Евробанк для конкретных инвестиционных целей. Эти средства размещались в Евробанке на особых счетах страховых депозитов (гарантийные депозиты, являющиеся 100-процентным залогом в форме денежных средств — см. объяснение ниже) для того, чтобы обеспечить гарантии по инвестициям, санкционированным ЦБ. По каждому такому переводу мы давали описание операции, ее отражение в бухгалтерском учете, а также запрашивали и получали разъяснения. Однако мы не пытались получать подтверждений по ним или отследить дальнейшее движение средств. В некоторых случаях разъяснения по ряду составляющих таких переводов не были предоставлены.
Другие переводы средств из ФИМАКО были осуществлены непосредственно на счета ЦБ в других банках, включая Банки, что отражает фактический возврат средств ФИМАКО Банку России.
6. Евробанк и ФИМАКО
6.1. (Этап 2: Список акционеров ФИМАКО)
6.2. ФИМАКО была образована в рамках схемы управления суверенным долгом, включающей Евробанк, а также юридические и трастовые компании, расположенные в Джерси. ФИМАКО была создана трастом, сформированным Евробанком для привлечения необходимого финансирования для приобретения портфелей активов. В 1990 г. корпоративная структура ФИМАКО позволила перевести долг Евробанка в ценные бумаги.
7. Структура акционеров
7.1. ФИМАКО была образована в виде компании с ограниченным числом участников, т. е. общества с ограниченной ответственностью. ФИМАКО была зарегистрирована в Королевском Суде (Royal Court) Джерси 27 ноября 1990 г. Это было сделано Евробанком при содействии юристов из Джерси и Франции, а также Royal Bank of Scotland Trust Company (Jersey) Limited. На 1 января 1993 г. у ФИМАКО было два зарегистрированных акционера — Ogier Nominees Limited (997 акций) и Ogier Secretaries Limited (3 акции), каждый из которых являлся юридическим лицом со 100-процентным участием юридической фирмы Джерси Ogier & Le Cornu. Ogier Nominees и Ogier Secretaries являются номинальными акционерами, каждый из которых действует в соответствии с договором траста (Deed of Trust), заключенным 15 декабря 1992 г., в качестве доверительного управляющего для Евробанка.
7.2. Каждый договор траста, в частности, предусматривает, что номинальный держатель акций обязан осуществлять свое "право голоса как держатель вышеназванных акций только таким способом и в таких целях, которые можно время от времени направлять или определять..." (пункт (б) (iii)). В результате траст является обязательным для номинальных держателей акций и требует, чтобы их действия в качестве доверительного управляющего полностью соответствовали инструкциям Евробанка.
8. Управление суверенным долгом
8.1. В 1990 г. ФИМАКО эмитировала Кредитные обязательства с варьируемой ставкой с правом ограниченного регресса со сроком погашения в 2016 г. на общую сумму $1,2 млн. В 1990-м и 1991 г. ФИМАКО эмитировала два транша Кредитных обязательств для Евробанка на общую сумму $945 млн и получила за это денежные средства. Данные средства были использованы для финансирования приобретения ФИМАКО у Евробанка трех отдельных портфелей активов, включая суверенный и связанный с ним долг (в целях долгосрочного инвестирования), обязательств с плавающими ставками или депозитных сертификатов (ДС), а также финансовых инструментов с нулевым купоном, которые должны храниться в течение срока погашения обязательств и состоят из облигаций со сроком погашения в 2015 г.
8.2. Данный перевод осуществлен на основании Соглашения об управлении долговым портфелем, подписанным между Евробанком и ФИМАКО 12 декабря 1990 г.
9. Изменение в структуре собственности ФИМАКО
9.1. В результате распада СССР в 1991 г. возникла необходимость изменения структурной организации, сформированной Евробанком в 1990 г., так как конечный бенефициар траста, Госбанк СССР, прекратил свое существование. Потребовалась юридическая консультация в отношении наиболее эффективного способа достижения данной цели. Евробанк был проинформирован о том, что прекращение траста вызовет проблемы в рамках трастового законодательства, в связи с чем было принято компромиссное решение о досрочном погашении ограниченных Кредитных обязательств и рассмотрении возможности произвести выплату компании Lavoisier Trust (исходная трастовая структура) в размере $850 тыс., которая впоследствии была бы перечислена 4 российским и международным благотворительным организациям, включая школы и больницы. Это можно было сделать лишь при наличии полного согласия всех доверительных управляющих и на дату досрочного погашения, 27 марта 1992 г. В настоящее время эти организации предоставляют нам подтверждение по фактическому характеру данного платежа.
9.2. Евробанк согласился подписать Соглашение об отказе от Кредитных обязательств и полностью выкупил акционерный капитал ФИМАКО у доверительных управляющих только после вышеуказанной даты. После этого ФИМАКО стала 100-процентной дочерней компанией Евробанка. В итоге 15 декабря 1992 г. соглашение было подписано.
9.3. В период с 27 марта 1992 г. по 15 декабря 1992 г. был осуществлен процесс формирования отношений по доверительному управлению. 15 декабря 1992 г. Евробанк подписал Соглашение о предоставлении ресурсов с ФИМАКО. В соответствии с данным Соглашением Евробанк согласился предоставить сотрудников и офисное помещение, вести все учетные книги и записи, а также оказывать другие административные услуги ФИМАКО. В то время стоимость услуг не оговаривалась, однако впоследствии, в 1995 г., была достигнута договоренность о том, что Евробанк получит вознаграждение за 1994 и 1995 гг. в размере 500 тыс. французских франков за каждый год. Вознаграждение также выплачивалось и в последующие годы.
9.4. Насколько мы понимаем, ФИМАКО продолжает управлять долговым портфелем Евробанка до настоящего времени. За период с 1 января 1993 г. по 31 марта 1999 г. структура акционеров ФИМАКО не менялась.
10. Управленческий контроль за деятельностью ФИМАКО
10.1. В соответствии с законодательством Джерси ФИМАКО было бы очень трудно оказаться под влиянием какой-либо третьей стороны без согласия Евробанка. ФИМАКО не независима от Евробанка, который, являясь подлинным владельцем ФИМАКО, может инструктировать номинальных акционеров в отношении всех принимаемых решений.
11. Международный валютный фонд
11.1. В августе 1992 г. Министерство финансов РФ (далее — "Минфин") подписало соглашение о stand-by кредите с МВФ на общую сумму 719 млн СПЗ. Данная сумма была предоставлена Минфину двумя частями: 23 ноября 1992 г. — 240 млн СПЗ; 18 декабря 1992 г. — 479 млн СПЗ.
11.2. В соответствии с телексными сообщениями между Минфином и МВФ, которые мы видели, Минфин запросил получение средств в долларах США и немецких марках. Данные средства были кредитованы на счет агента Минфина, Центрального банка РФ, в Federal Reserve Bank of York (FRBNY) и в Deutsche Baundesbank, Франкфурт. На основе банковских выписок и подтверждений по системе СВИФТ мы определили общую сумму средств в размере $832 млн и 267 млн немецких марок, что составляет валютный эквивалент 719 млн СПЗ, которые были отнесены в кредит соответствующих счетов в FRBNY и Deutsche Baundesbank. Соответствующие комиссионные были вычтены.
11.3. Мы не видели никаких официальных документов или соглашений между МВФ и Минфином или между Минфином и ЦБ, относящихся к инвестиционным критериям по этим средствам. Однако мы понимаем, что между ЦБ и Минфином существует договоренность или понимание, на основе чего устанавливаются инвестиционные критерии. Тем не менее мы не видели такого документа. В связи с вышесказанным мы не можем подтвердить соответствие инвестиционных критериев, принятых Евробанком (см. ниже), положениями такого документа, если он существует.
11.4. В соответствии с практикой, установленной между Евробанком и ЦБ в то время, эти валютные суммы переводились в Евробанк в целях управления инвестициями. Мы видели соглашение от 19 ноября 1992 г., подписанное господином Пономаревым от Евробанка и господином Тулиным от ЦБ, предусматривающее первое размещение средств Транша А. Кроме того, мы видели проект предлагаемого соглашения от 20 ноября 1992 г. между ЦБ и Евробанком на инвестирование и управление данными средствами Евробанком. Этот проект включает напечатанные имена (лиц, которые должны были подписать соглашение) Председателя и Заместителя Председателя Евробанка, а также Заместителя Начальника Департамента иностранных операций ЦБ. Соглашения предписывают условия управления средствами ЦБ, включая требования по структуре валют, видам инвестиций и системе информирования между ЦБ и Евробанком. Это соглашение ссылается на приложение, в котором более подробно изложены инвестиционные критерии. Однако мы не смогли получить копию указанного приложения. Представители Евробанка сообщили нам о том, что заключительного подписанного варианта этого документа не существует.
11.5. Являясь финансовым агентом Минфина по stand-by кредиту, предоставленному МВФ в ноябре--декабре 1992 г., ЦБ отразил свое обязательство перед Минфином на пяти отдельных счетах. Выписки по этим счетам ежедневно отсылались в Минфин, причем каждый год счета сверялись с учетными книгами и записями Минфина. Мы не отметили несовпадающих позиций за период, в течение которого ЦБ имел обязательство перед Минфином по вышеуказанному stand-by кредиту. Данный кредит был использован в соответствии с указаниями Минфина, и в июле 1995 г. счета были закрыты в связи с полным использованием Минфином имеющихся ресурсов. Таким образом, у ЦБ больше не было обязательств перед Минфином в отношении средств Транша А.
12. Соглашение об управлении инвестициями от 15 июля 1993 г. и перевод средств в ФИМАКО
12.1. (Этап 3: Произвести выборку размещений денежных средств, произведенных Банком в ФИМАКО)
12.2. Представители руководства ЦБ и Евробанка сообщили нам, что успешный захват российских средств в 1993 г., находящихся на счетах в East-West United Bank, Люксембург, швейцарской компанией "Hoga", заставил ЦБ и Евробанк обеспечить защиту средств, размещенных в зарубежных банках, от захвата кредиторами Российской Федерации. Это относится в основном к средствам, размещенным на счетах в Евробанке. Опасения ЦБ относительно данного вопроса нашли свое отражение во внутреннем Приказе по ЦБ, датированном 29 июня 1993 г.
12.3. Из последующих бесед с руководством Евробанка мы поняли, что оптимальные пути обеспечения защиты средств обсуждались ЦБ, Министерством финансов, Внешэкономбанком и Евробанком, как в письменной, так и в устной форме. Мы понимаем, что первоначально было достигнуто соглашение о том, что защиту средств можно обеспечить посредством перевода их в "Еврофинанс". Соответственно, средства, которые всегда находились в управлении на счетах в Евробанке, были первоначально переведены по указанию ЦБ на имя "Еврофинанса". Однако, затем, по согласованию с Евробанком, ЦБ было принято решение использовать для этих целей компанию ФИМАКО, зарегистрированную в Джерси.
12.4. Условия, на которых ФИМАКО согласилась управлять средствами, переведенными ЦБ в компанию, а также конкретные инвестиционные критерии, которые должны соблюдаться ФИМАКО, изложены в Соглашении об управлении инвестициями (СУИ) от 15 июля 1993 г.
12.5. В тот же день ФИМАКО и Евробанк подписали идентичное Соглашение об управлении инвестициями. Это подтвердило роль Евробанка в качестве управляющего средствами от имени ФИМАКО и обеспечило соблюдение ФИМАКО ее обязательств перед ЦБ в рамках основного СУИ. Условия были идентичны СУИ, за исключением того, что вознаграждение Евробанка составляло 1/32 процента от стоимости Управляемых фондов.
12.6. Основные элементы СУИ, подписанного г-ном Геращенко и г-ном Пономаревым, председателями ЦБ и ФИМАКО соответственно, изложены ниже. СУИ сопровождается следующими приложениями: (i) Приложение А — анализ первичных денежных активов Транша А для перевода в ФИМАКО; (ii) Приложение А1 — активы Транша Б в первоначальной сумме $250 млн; (iii) Приложение Б — инвестиционные инструкции для Транша В; (iv) Приложение Б1 — инвестиционные критерии Транша Б.
12.7. В июне 1996 г. Приложения 2 и 2А по Траншу М были подписаны и приложены к СУИ.
13. Оплата услуг по управлению инвестициями
13.1. Суммы оплаты услуг должны были рассчитываться по методу ежедневного наращивания по ставке 1/16 процента от суммы Управляемого фонда и выплачиваться ФИМАКО ежеквартально. Затраты и прочие расходы, понесенные Управляющим в разумных пределах в связи с предоставлением услуг по управлению инвестициями, также подлежали возмещению со стороны Инвестора.
14. Инвестиционные критерии по Траншу А
14.1. В соответствии с СУИ определенные размещения были произведены либо в соответствии с указаниями и направлениями политики, о которых Инвестор время от времени в письменной форме сообщал Управляющему, либо полностью по усмотрению Управляющего в соответствии с Указаниями о произведении инвестиций.
14.2. В соответствии с критериями инвестирования средств ("первичных денежных активов") в составе Транша А данные средства должны были размещаться в краткосрочные ликвидные межбанковские депозиты в первоклассных банках. Такие банки должны были иметь "рейтинг не ниже АА или Europrime-1 по классификации IBCA, Moode`s или S&P". 20% Управляемого фонда должны были быть размещены в ликвидные межбанковские депозитные сертификаты. 60% — в межбанковские депозиты со сроком погашения 1 месяц, а остальные средства должны были быть инвестированы на еще более короткие сроки.
14.3. Размещения включали инвестиции в различных валютах, "в наибольшей степени соответствующие следующей структуре": доллары США (40%), немецкие марки (21%), японские иены (17%), французские франки (11%).
14.4. Проценты, полученные по данным инвестициям, и прочие чистые доходы должны были оставаться на текущих счетах в Евробанке до специальных указаний, получаемых от ЦБ после вычетов сумм оплаты брокерских услуг и расходов, понесенных в соответствии со Статьями 6 и 8 СУИ.
15. Инвестиционные критерии по Траншу Б
15.1. Инвестиционные критерии для Транша Б аналогичны критериям по Траншу А в той части, в которой ФИМАКО должна была инвестировать эти средства в основном в краткосрочные ликвидные инструменты (межбанковские депозиты, депозитные сертификаты, коммерческие и казначейские бумаги США). Рейтинг должен был быть не ниже А1 по классификации Moody`s. Валютная структура средств (за исключением вторичных денежных активов) предусматривала, что средства будут выражены в основном в долларах США (35%) и немецких марках (43%); Остаток средств приходился на японские иены (12%) и французские франки (10%).
16. Перевод в ФИМАКО
16.1. В соответствии с СУИ в период с 9 августа по 13 октября 1993 года средства в составе Транша А, размещенные на тот момент на счетах срочных депозитов в Евробанке на имя Еврофинанса, по наступлении срока погашения были реинвестированы от имени ФИМАКО. В рамках взаимоотношений между Евробанком и ФИМАКО продолжал осуществлять управление средствами на ежедневной основе. Евробанк вел отдельный учет по операциям ФИМАКО, одновременно продолжая осуществлять управление средствами.
17. Определение средств, подлежащих переводу
17.1. Ниже приведено описание средств, подлежащих переводу:
— Транш А — средства, определенные Приложением А к СУИ и Распоряжением ЦБ #5. В распоряжении содержится формулировка, указывающая на то, что распоряжение должно было быть подписано заместителем председателя ЦБ господином Тулиным, поскольку его фамилия была напечатана в конце текста распоряжения. Однако распоряжение было подписано от его имени другим лицом, подпись которого на настоящий момент не установлена. Долларовый эквивалент суммы, выраженной в различных валютах, составил приблизительно $1,007 млн.
Транш Б — Собственные валютные резервы ЦБ в сумме, составляющей приблизительно $250 млн, были переведены 30 августа 1993 г. в ФИМАКО из Международного московского банка.
17.2. Данные средства составляли по условиям СУИ Управляемый фонд. Данные средства должны были храниться отдельно от любых средств или портфелей, находящихся в управлении или распоряжении управляющего. Кроме того, в соответствии с СУИ требовалось ведение отдельных счетов для учета сумм, связанных с деятельностью Управляемого фонда. Вся деятельность и все решения, связанные с капиталовложениями и управлением средствами, контролировались Евробанком в соответствии с Соглашением о предоставлении ресурсов 1992 года.
17.3. В период с момента получения средств МВФ в 1992 году до момента перевода их на имя ФИМАКО, средства находились на счетах Евробанка, открытых на его собственное имя.
18. Управление средствами, осуществляемое Евробанком от имени ФИМАКО
18.1. (Этап 4: выбрать размещения денежных средств, осуществленные ФИМАКО на счетах третьих сторон в суммах свыше $10 млн)
18.2. Евробанк держал средства ЦБ (Транш А и Б, а также другие переведенные средства) на счетах на имя ФИМАКО с момента из первоначального перевода 9 августа 1993 года до 10 октября 1997 года. В течение этого времени Евробанк управлял данными средствами в соответствии с СУИ и конкретными инструкциями ФИМАКО. Это предполагало либо краткосрочные вложения в банках-контрагентах в рамках СУИ, либо другие инвестиции, предметно санкционированные ЦБ. Мы проверили соответствие данных операций условиям СУИ или инструкциям ЦБ.
18.3. В отношении проверенной выборки все средства, полученные ФИМАКО, были размещены следующим образом:
— Инвестиции в срочные депозиты в Евробанке. Евробанк осуществлял управление этими средствами в соответствии с СУИ, подписанным с ФИМАКО, через размещение средств на рынке в банках-контрагентах. Все операции, вошедшие в выборку, были адекватно санкционированы, управление и реинвестирование осуществлялось своевременно в рамках инвестиционных контрактов и СУИ.
— Процентный доход учитывался в соответствии с СУИ. ФИМАКО получала от Евробанка доход по согласованной процентной ставке, соответствующей рыночным ставкам и лимитам СУИ. Любая сумма превышения ставок, согласованная с ФИМАКО, которая была заработана Евробанком, оставалась у Евробанка. В течение указанного периода эта сумма составила приблизительно $1,3-1,4 млн.
— Инвестиции в гарантийные депозиты в Евробанке, осуществленные в соответствии с инструкциями, полученными Евробанком от ЦБ (более подробная информация представлена ниже).
— Состав инвестиций по валютам — наша выборка показала, что состав средств СУИ по валютам в целом соответствовал условиям СУИ для Транша А. По критериям по немецким маркам состав по валютам не всегда соответствовал условиям СУИ для Транша Б. Однако мы понимаем, что такое несоответствие возникало время от времени в основном в результате требования управлять инвестициями в рамках СУИ, а также в результате частичных выплат в указанный период.
— Кредитный рейтинг третьих сторон — все инвестиции были осуществлены с банками-контрагентами в соответствии с СУИ (за исключением Credit Lyonnais, имевшим более низкий рейтинг в течение указанного периода). Мы отметили, что размещения ФИМАКО в Евробанке не соответствовали условиям СУИ, так как Евробанк не имеет рейтинга, однако мы пришли к выводу о том, что это не имело решающего значения, так как Евробанк являлся и управляющим, и дочерним банком ЦБ.
— Вторичные денежные активы (доход, полученный по инвестициям) отражались на счетах Ностро в Евробанке и инвестировались в соответствии с условиями СУИ. Суммы данных средств оставались в Евробанке с согласия ЦБ для целей поддержания ликвидности Евробанка. Кроме того, в рамках СУИ Евробанк имел право управлять средствами в целях собственной ликвидности, что он и делал в течение указанного периода;
— Соответствие инвестиционным критериям СУИ — мы не отметили никаких существенных отклонений от инвестиционных критериев, за исключением того, что в течение 1994 и 1995 гг. часть первичных активов в составе Транша Б (особенно активов, выраженных в немецких марках в сумме до 119 млн нем. марок), и особенно в течение 1996 года часть первичных активов Транша А (особенно в долларах США в сумме до $450 млн) не были переразмещены Евробанком. Вместо этого они использовались Евробанком для поддержания собственной ликвидности. Однако в отношении Транша А мы отметили, что критерии СУИ с начала 1996 г. перестают действовать. Что касается периода с 1994 по 1995 год, руководство Евробанка и ФИМАКО не смогли предоставить нам официальных документов, санкционирующих такое использование средств. Тем не менее исходя из результатов проведенного тестирования мы отмечаем, что Евробанк уплачивал проценты по ставке LIBOR по данным депозитам, что приносило ФИМАКО более высокую доходность, чем при применении ставки LIBID. В остальных случаях при осуществлении инвестиций, не соответствующих условиям СУИ, Евробанк принимал их исключительно по специальным указаниям инвестора, то есть ЦБ. Мы не проверяли, производились ли данные инвестиции в соответствии с договоренностями между ЦБ и Министерством финансов и МВФ в отношении инвестиционных критериев;
— Оплата услуг и комиссионные. В соответствии с условиями СУИ ЦБ возмещал ФИМАКО все расходы, понесенные в связи с оплатой брокерских услуг. Счета выставлялись ФИМАКО Евробанком в соответствии с существующими между ними соглашениями. Нами не были выявлены факты, свидетельствующие о выставлении ФИМАКО счетов на оплату брокерских услуг и комиссионных на завышенные суммы;
— Лица, имеющие право подписи и уровень полномочий. В разделе 12 СУИ содержится требование предоставления ЦБ Евробанку списка лиц, имеющих право подписи, с тем, чтобы Евробанк подтверждал факт санкционирования операций соответствующими лицами, имеющими право подписи. Нам не был предоставлен данный список. Представители Евробанка объяснили нам, что данный список использовался на практике при осуществлении операций с ограниченным количеством лиц, имеющих право подписи в ЦБ в любое время в течение указанного периода, что делает возможным выявлением ключевых лиц, имеющих право подписи.
18.4. Мы отметили, что ФИМАКО не производила инвестиций напрямую в какие-либо компании, за исключением банков или их связанных зависимых структур.
19. Перевод средств и платежей из ФИМАКО в банки
19.1. (Этап 5: 50 переводов денежных средств из ФИМАКО в банки в суммах свыше $10 млн)
19.2. (Этап 6: 50 операций ФИМАКО с ГКО в суммах свыше $25 млн)
19.3. Как упоминалось выше, Евробанк осуществлял управление средствами ФИМАКО по своему усмотрению и в соответствии с СУИ в основном посредством краткосрочных межбанковских размещений на счетах третьих сторон — финансовых учреждений, за исключением случаев получения специальных указаний. В течение указанного периода, помимо такого размещения средств, ФИМАКО получала от ЦБ санкции по выполнению ряда конкретных инвестиционных операций.
19.4. В соответствии с согласованной с ЦБ практикой данные операции осуществлялись Евробанком только после прямого перевода средств со счетов ФИМАКО на счета учета гарантийных депозитов, являющихся залогом в форме денежных средств в Евробанке (так называемые "страховые депозиты"). Затем Евробанк осуществлял операцию в соответствии с отдельным соглашением или иным санкционирующим операцию документом, подписанным ЦБ и другими сторонами.
19.5. В сентябре 1993 года Транш Б был увеличен посредством перевода суммы, долларовый эквивалент которой составил $272 млн из Транша А. Насколько мы понимаем, данный перевод представлял собой возмещение ЦБ сумм, уплаченных в МВФ из собственных средств ЦБ от имени Минфина.
19.6. Ниже представлено краткое описание оставшихся операций, связанных со следующими фактами:
— $300 млн — краткосрочные кредитные линии, предоставленные российским коммерческим банкам, обеспеченные облигациями Минфина ($200 млн, переведенных с Транша Б, $100 млн, переведенных с других средств ЦБ);
— Три случая инвестирования средств непосредственно ФИМАКО с использованием средств Евробанка ($143,5 млн) и семь случаев инвестирования средств Евробанком с использованием средств, предоставленных ФИМАКО и размещенных на счетах страховых депозитов, ($1,205 млн), по контрактам, заключенным на российском рынке государственных ценных бумаг (ГКО). Еврофинанс, дочерний банк Евробанка, являлся первичным диллером в Москве;
— Ссуда Минфина и реструктуризация задолженности по облигациям ВЭБ в Лондонском клубе — $223 млн.
19.7. Последующая операция, не включавшая перевод или движение каких-либо средств, связанная с передачей ЦБ задолженности правительства (Минфин) в сумме $1,2 млрд (Транш М) ФИМАКО.
20. Счета страховых депозитов
20.1. Насколько мы понимаем, практика открытия счетов страховых депозитов для использования их в качестве обеспечения по банковским операциям является общепринятой среди французских банков. Преимущества данного вида депозита заключаются в следующем:
— Счету присваивается лишь номер, имя клиента не указывается;
— 100-процентный залоговый блокированный депозит;
— Подлинное право собственности на депозит переходит к держателю депозита на время действия договорных отношений. При этом имеется минимальная вероятность секвестирования сумм в случае банкротства вкладчика;
— Держатель депозита может изъять средства в случае неисполнения обеспеченных гарантией договорных обязательств заемщиком, то есть в случае дефолта.
20.2. В каждом из отмеченных ниже случае средства были выведены из ФИМАКО и размещены на счетах страховых депозитов в Евробанке до осуществления операции. В соответствии с французским законодательством проценты по суммам на данных счетах на начисляются. Однако по этим депозитам Евробанк платил процентную ставку LIBOR, что принесло ФИМАКО более высокий доход по сравнению с условиями LIBID.
20.3. Общая сумма средств ЦБ, выведенных из ФИМАКО и размещенных на счетах страховых депозитов в Евробанке для покрытия инвестиций, более подробное описание которых приведено ниже, составила $1,840,8 млн, из которых:
— Инвестиции ГКО — в течение 1996 года общая сумма вложений в ГКО составила $1,205 млн. Данные вложения были приведены либо напрямую ФИМАКО, либо Евробанком от имени ЦБ. Прежде чем данные инвестиции были осуществлены, на счет ФИМАКО в составе Транша А было переведено $1,105 млн из других средств ЦБ. Оставшиеся $100 млн состояли из $75 млн из Транша А и $25 млн из Транша Б.
— Обеспеченные залогами ссуды российским коммерческим банкам — в 1994 году Евробанку были переведены $200 млн из средств Транша Б, а также еще $100 млн из других средств ЦБ.
— Задолженность Минфина Лондонскому клубу по облигациям ВЭБ — $335,8 млн были переведены ФИМАКО на счета ЦБ в Евробанке. Из этой суммы $223,8 млн были размещены на счете страховых депозитов для целей данной операции.