Генсек ООН, похоже, устал от борьбы великих держав вокруг Косово, в которой с мнением возглавляемой им всемирной организации мало считаются. После недавнего визита на родину КОФИ АННАН обратился к неожиданному для генсека ООН жанру. Мы публикуем основные положения его полемической статьи, текст которой передан "Коммерсанту" информационным центром ООН в Москве.
Я никогда не забуду день, проведенный в начале этого месяца в столице Сьерра-Леоне Фритауне. Он заставил меня и ощутить чрезвычайные страдания, и почувствовать способность к сопротивлению и надежду на лучшее будущее, которые составляют реальность сегодняшней Африки. Более чем за 30 лет работы в ООН ничто, включая недавние посещения мест геноцида в Руанде и этнические чистки в Косово, не смогло в полной мере подготовить меня к этому.
Я посетил реабилитационный центр для "ампутантов". Это слово подразумевает проведение операции под наркозом для спасения жизни пациента. Но в данном случае все было наоборот. Эти люди были здоровыми, пока их не заставили лечь распластавшись на землю и не отрубили им руки, или ноги, или другие части тела, иногда используя для этого тупые сельскохозяйственные орудия. Я видел 86-летнюю старуху, потерявшую ступни обеих ног. Я держал на руках двухлетнюю девочку с отрезанной правой рукой.
Эти зверства совершались хладнокровно для устрашения населения. В результате четверть из 4,5 миллиона жителей Сьерра-Леоне стали беженцами. Какое утешение мы можем предложить этим людям? Как мы можем объяснить им такие действия, не говоря уже о том, чтобы оправдать их? Перед лицом их трагедии все наши прекраснодушные рассуждения о мире и гуманизме представляются малоубедительными, даже тщетными. Я не мог не поразиться мужеству этих жертв и преданности людей, ухаживающих за ними.
За стенами реабилитационного центра на улицах Фритауна представители одного из беднейших народов в мире праздновали подписанное за день до этого руководителями их страны соглашение, положившее конец восьмилетней гражданской войне. Они знали, что ценой миру была амнистия и соглашение о разделе власти. Их радость была выражением надежды на то, что этот мир, в отличие от предыдущих, действительно освободит их от страха перед насилием и даст им реальную возможность улучшить свою жизнь. Я не смогу забыть этого мужества, и я не останусь безучастным перед лицом такой нужды.
Многие африканцы действуют по собственной инициативе и решают свои проблемы. Я думаю о таких женщинах, как Мэгги (тутси из Бурунди) и Беатрис (хуту из Руанды), обе потеряли семьи в этнических бойнях, а теперь вместе руководят приютом для сирот, в котором живут дети обоих племен.
Если бы эти люди получали такую же международную поддержку, какая оказывается сейчас жителям Косово, Африка имела бы реальный шанс существенно изменить свою жизнь к лучшему. Несовершеннолетних солдат можно было бы разоружить, демобилизовать и превратить в полезных членов общества, однако сделать это можно только при наличии школ, где они могли бы учиться, и работы, которую они могли бы выполнять. Так много надо построить и перестроить за такой короткий период времени, для того чтобы надежда на мир стала реальностью. Без своевременной помощи такие страны, как Сьерра-Леоне, могут вскоре вновь оказаться вовлечены в водоворот насилия и отчаяния.
Никогда еще Африка так остро не нуждалась в политической и финансовой помощи, и никогда еще, возможно, она не была столь хорошо подготовлена для того, чтобы с пользой распорядиться такой помощью. В настоящее время разумно направляемая помощь тем, кто лучше сможет ею распорядиться, может окупиться тысячекратно.