Шекспир и джедаи

В стихотворной драме "Звездные войны Уильяма Шекспира" пилот космического корабля Хан Соло цитирует Макбета, дроид R2-D2 выступает в амплуа шута из "Короля Лира", призрак джедая Оби-Вана Кеноби, вторя словам тени отца Гамлета, призывает Люка Скайуокера: "Прощай, прощай, но помни обо мне" (перевод Пастернака), а сам Скайуокер читает монолог о бренности всего сущего, держа в руках шлем убитого штурмовика. Все это написано пятистопным ямбом. Как объясняет в послесловии автор Иан Доэшер, сюжеты драм Шекспира и фильмов Джорджа Лукаса тесно связаны. В подтверждение этого странного тезиса Доэшер ссылается на книгу американского исследователя мифологии Джозефа Кэмпбелла "Герой с тысячей лиц", где написано, что большинство сказаний мира, в том числе шекспировские пьесы, имеют общую сюжетную структуру и набор характерных персонажей. Сам Лукас говорил, что именно эта книга вдохновила его на создание "Звездных войн" и он специально постоянно менял сценарий, добавляя в него больше архетипических элементов. Доэшер пошел дальше и буквально смешал пьесы Шекспира и сюжет фильма "Звездные войны: Новая надежда", выступив в популярном сегодня жанре мэш-апа — когда классические сочинения смешиваются с произведениями массовой культуры. Можно найти огромное количество разнообразных сиквелов, приквелов и переложений как "Звездных войн", так и пьес Шекспира, но встретились они впервые. Теперь Иан Доэшер собирается переписать эпизоды "Империя наносит ответный удар" и "Возвращение Джедая", осталось только вновь получить разрешение Джорджа Лукаса.

Никита Солдатов

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...