«На изломах» — новый рассказ нового Солженицына («Новый мир», № 6)
Культура
Место классика — в учебнике. Когда он пишет свою классическую прозу о сегодняшнем, о «газетном», это производит огромное впечатление. Как если бы допотопный ящер слетел со своего Архипелага и стал со знанием дела разбираться в импортном мусоре нынешней городской помойки. С этой точки зрения сегодняшняя проза А. Солженицына не может не поражать трезвостью и глубиной.
Герой первой части его рассказа — Герой Труда, выдвиженец сталинского разлива, глава огромного оборонного предприятия. Вот он — едва не угодивший на фронт, да война кончилась, технарь, комсомольский вожак, пошедший на производство и там попавший на волну Великого Сталинского Разгона в будущее. Создатель огромного военно-промышленного монстра. А тут перестройка, развал, и человек, которому сильно за шестьдесят, улавливает новое время и вновь — на плаву. Разукрупнил предприятие, возглавил холдинг, открыл банк, нашел инвесторов. И оказалось, что делать деньги ему так же интересно, как быть на пульсе ВПК или кибернетики...
Второй герой на тридцать два года младше. Банкир, которого едва не взорвали вместе с женой на лестничной клетке. Бывший физик, после армии был «неформалом», потом «кооператорщиком», да его и в КГБ допрашивали. Подполковник, что допрашивал, теперь занимается организованной преступностью, ищет киллера. А молодой банкир, разойдясь с партнерами, раскручивается по-новому: магазины, дома покупает, кредит берет у покровительствующего ему героя первой получасти — бывшего «красного директора».
Право, все смешалось в стране, а бывший рязанский учитель математики Солженицын сохранил трезвость и четкость взгляда. И слова «клиринг» и «холдинг» не пугают, оказывается, блюстителя русской речи. С удивительным для автора «Архипелага ГУЛАГ» и «Красного колеса» сочувствием и пониманием описывает и коммуниста, и гебешника, и «нового русского», словно продолжая без гнева и пристрастия высчитывать свои «узлы русской истории». Все ведь связано, одно из другого вытекает.
Летние подарки: частные фирмы — государственным музеям
Аукцион «Кристи» подарил неизвестный портрет Александры Григорьевны Муравьевой, жены декабриста Никиты Муравьева, Всероссийскому музею А.С. Пушкина в Петербурге. Александра Григорьевна (известны еще два ее портрета — акварель П. Соколова, хранящаяся в Эрмитаже, и портрет работы декабриста Н. Бестужева) — именно та некрасовская «русская женщина», которой доверил передать свое послание декабристам Пушкин. Подарен портрет в день казни лидеров восстания декабристов — 13 июля.
Вечер Вики Ветровой в Центральном доме журналиста
В восемь лет она уже сочиняла стихи, вызывая восторги окружающих. Чуть позже вышла и первая книжка. За последующие десять лет их стало пять. А очередная книга «Время доверия» выходит уже на македонском языке. Юную Вику принимают в Союз писателей. К своему 18-летию она подошла с багажом «солидного» поэта.
Сегодня ее стихи уже не потрясают «взрослостью» (а когда-то они обошли страницы почти всех периодических изданий СССР). Девочка-то выросла. Так что же, конец эпохи «поэтических вундеркиндов»?
Светлана Магидсон, друг и редактор Вики Ветровой, уверена, что это поэт XXI века. Что ее нынешний этап — переломный и вскоре Вика перестанет быть похожа на «раннюю Ахматову», обретя свою уникальную образность.
«Овечка» — антреприза с Инной Чуриковой
На излете театрального сезона в сугубой тайне от критиков состоялись премьерные показы нового спектакля на сцене Театра имени Гоголя. Пьеса Надежды Птушкиной. Режиссер Борис Мильграм, известный в Москве по спектаклям «Что случилось в зоопарке» Э. Олби и «Школа жен» Мольера (Театр имени Моссовета). На сей раз мы имеем дело с антрепризой и, естественно, со «звездным» актерским составом (без него какая же антреприза). На роль Лии приглашена народная артистка России Инна Чурикова. Иакова сыграл руководитель «Имперского балета» Гедиминас Таранда. В роли Рахили — дебютантка, студентка Ирина Максимкина. Как вы уже догадались, за основу взят ветхозаветный сюжет — история отношений Иакова, Рахили и Лии. В Библии она изложена скупо и строго. Надежда Птушкина расцветила ее стилистическими красотами в духе «Суламифи» Куприна. И достаточно вольно «замотивировала» отношения персонажей.
По Библии, Иакова обманывает Лаван — именно по его настоянию на супружеское ложе Иакова восходит старшая дочь Лия, а не младшая Рахиль. По версии Птушкиной, Лия сама пошла на подлог (простите за невольный каламбур) из любви к избраннику сестры. Людей религиозных, видимо, покоробит «открытие» драматурга — Иаков, по ее версии, не брезговал и овечками. Короче говоря, получилась эротическая мелодрама с музыкой и танцами.
«Мы едем, едем, едем...» — премьера в «Современнике»
Блистательная игра Лии Ахеджаковой, Галины Петровой и Авангарда Леонтьева, великолепная сценография, а главное — скрупулезная режиссерская работа Галины Волчек, которой удалось сделать из пьесы Николая Коляды настоящий актерский аттракцион. Два с половиной часа публика непрерывно хохочет, хотя перед нами не комедия, а маргинальная мелодрама, в которой густые и похабные поговорочки базарной толпы и рабочей общаги переплетены с леденящим чувством одиночества и тоски. Подробнее об этом спектакле — в ближайших номерах.
Обзор подготовили:И. СЕМИЦВЕТОВ,
И. КУРБАНОВА,
М. ТИМАШЕВА, Б. МИНАЕВ