ЮМОР ЛЕЧИТ ЛУЧШЕ ЛЕКАРСТВ
![](https://iy.kommersant.ru/Issues.photo/OGONIOK/archive/common/archive/2003/4824/45-11-11/index/45-11-1s.jpg)
Читал с удовольствием и улыбкой статью Натальи Радуловой «Настроение Д.». Жаль, конечно, что в жизни автора наступила, скажем так, темная полоса, связанная с депрессией, но как здорово, что остались потрясающее чувство юмора и способность размышлять, смотреть на себя и других со стороны... Юмор, он ведь лечит лучше лекарств. По стечению обстоятельств я тоже этой осенью оказался в весьма подавленном состоянии. Вызвано оно, скорее всего, слишком высокой степенью неизвестности в жизненно важных аспектах и полным отсутствием контроля над ситуацией. До сих пор я категорически отказывался рассматривать визит к психоаналитику как возможный сценарий. Но почему мы к ним так не приучены? Во всяком случае статью читал с ощущением ее практической пользы для всех нас - кто знает, когда и что пригодится. Может, не мне, так другим придется воспользоваться советами автора.
С уважением Илья КОЗЛЕНКО
ТВОРЧЕСТВУ ПОЛЕЗНЫ ТУПИКИ?
![](https://iy.kommersant.ru/Issues.photo/OGONIOK/archive/common/archive/2003/4824/45-11-11/index/45-11-2s.jpg)
Сколько раз пресса (в том числе «Огонек») задавалась вопросом, почему за последние десять лет не появилось в России новых БГ, цоев, кинчевых? Засилье попсы раздражает и пугает людей, воспитанных на рок-н-ролле (в широком смысле этого понятия). Все принципы различий одного от другого основная масса уже второго поколения пропускает мимо ушей. Так в чем же оно, это различие? Все дело в том, что рок-музыку в отличие от попсы нельзя «заказать», нельзя спрогнозировать. Она рождается сама в себе, вне чьего-то мнения или желания. Чаще всего в силу социальных причин и общего растворенного в воздухе настроя общества. Особенно в нашей стране. Высокопарно звучит, но это правда. Ни Б. Гребенщикову, ни Ю. Шевчуку никто и никогда не советовал, о чем написать очередной хит, который через год будут подбирать все гитары страны.
Но, видимо, сегодня маятник качнуло в сторону примитива. И не случайно такие уважаемые люди, как А. Троицкий или Ю. Шевчук, живо болеющие этой темой, считают, что необходимо выводить дело из тупика. Конечно, многое изменилось и в нас самих. Многих сломало, имена известны. Русский рок, основанный на смысловой нагрузке, стал просачиваться, как песок сквозь пальцы, потеряв свою актуальность. Вспышки Земфиры, Чижа, «Мумий Тролля», бесспорно, интересны, но, к сожалению, по своей значимости кратковременны. А порой просто не убедительны. На рок-концертах даже известных молодых команд я невольно испытываю ощущение их какого-то необъяснимого надрыва. Попытку придать большую значимость тому, что исполняется, и конечно же вторичность.
Самое простое сказать: «все упирается в деньги». Наверное, это так. Не у всех они есть, кто заслуживает. А пока довольствуемся выводом И. Губермана - творчеству полезны тупики.
Сергей ПУЧКОВ
Казань
КТО ИЗГОНИТ НОЧНЫХ БЕСОВ
Возвращался я месяца два назад с рыбалки. Из окна автобуса, свернувшего с центральной улицы на боковую, увидел броскую надпись черным по серому: «Убей барыгу!» Чуть ниже красовался круг с аббревиатурой НДП, что означает «национал-демократическая партия». Потом часто я видел это «Убей!». Но «балуется» хабаровская НДП не только этим. Я видел листовки НДП. На днях на автобусной остановке (на улице Ленина) любопытства ради прочитал. Выражения хлесткие, как удар кнутом: сметем сегодняшний строй, долой олигархов, Россию - русским и т.д. Вы мне скажете, да черт с ними, пусть пишут, что хотят, мол, люди разберутся в этой чуши пополам с бредом. Да я не хочу видеть этот бред на улицах моего города! Но главное - это «Убей!» и «Сметем!» читали дети и подростки. Я было попробовал сорвать листовку, но намертво приклеили.
Дома полистал словарь Ожегова, «барыгу» не нашел, только слово «барышник» в двух значениях: перекупщик и торговец лошадьми. Местные неонацисты, естественно, не их имели в виду, малюя на заборе кровожадный призыв. А частных предпринимателей и бизнесменов, которых у нас, к сожалению, лишь небольшая прослойка. Чем же они насолили им, готовящимся к очередной глубинной встряске России, к большевистскому перевороту образца 1917 года? Да одним только тем, что стараются сделать нашу жизнь лучше, чем она недавно была.
Хочу задать вопрос нашим органам ФСБ и МВД: а вы куда смотрите? Какие-то подонки, словно бесы, появляются по ночам и клеят листовки, призывая свергнуть то, что с таким трудом было воссоздано. Неужели так законспирирована эта партия, что справиться с ней невмоготу? Не верю. Тогда зачем нам власть, которая эту мразь вышибить не может?
В. ВОЛЖСКИЙ
Хабаровск
ОН «ИЗОБРЕЛ» РАСУЛА ГАМЗАТОВА
![](https://iy.kommersant.ru/Issues.photo/OGONIOK/archive/common/archive/2003/4824/45-11-11/index/45-11-3s.jpg)
Считаю уместным напомнить читателям имя переводчика на русский язык самого известного стихотворения Расула Гамзатова «Журавли». Это Наум Исаевич Гребнев (1921 - 1988) - русский поэт (сборник стихов «Правое дело» и др.), переводчик. Наум Гребнев в отличие от других переводчиков, упомянутых уважаемым Д. Быковым в статье «Журавли улетели», изучал языки народов Северного Кавказа. Он подолгу жил в Дагестане, переводил классиков литератур народов Востока. Хочу процитировать слова Давида Самойлова, сказанные о Науме Гребневе. Напечатаны они в «Огоньке» (№ 2, 1996 г.) в рубрике «Отечественные записки»: «Он «изобрел» нескольких современных кавказских поэтов, в значительной степени Расула Гамзатова, которому присочинил стихосложение. Это присочинение он делал лучше всех других».
В.С.