Премия / литература
Британская Букеровская премия присуждена самому молодому автору за всю историю существования — двадцативосьмилетней новозеландке Элеоноре Каттон.
Литературные премии бывают живые и не очень. И один из главных признаков того, что премия живет и развивается — интерес окружающих к тому, что, собственно, значит такой или другой выбор лауреата. Что, собственно, хотели сказать члены жюри о сегодняшнем литературном процессе, награждая именно это произведение. Британская Букеровская премия — она как раз такая.
Обозреватели главных английских газет (и читатели — в комментариях к их статьям) с жаром обсуждают, какую идеологию развития романа предполагает выбор нынешнего жюри, руководимого писателем и историком литературы Робертом Макфарлейном. Реальное соревнование, считают эксперты, шло между не шестью, а тремя кандидатами — "Урожаем" (Harvest) Джима Крейса, "Евангелием от Мэри" (The Testament of Mary) Кольма Тойбина и выигравшим в результате романом "Светила" (The Luminaries) Элеоноры Каттон. Кроме них в шорт-лист "Букера" вошли тексты канадки Рут Озеки, британки индийского происхождения Джумпа Лахири и писательницы из Зимбабве Новайолет Булавайо.
Сама Элеонора Каттон признается, что на нее, как на писательницу, сильно повлияли телевизионные сериалы. Критики же усматривают в ее прозе влияние Сары Уотерс: "Светила", подобно самым знаменитым романам Уотерс,— викторианский триллер.
Этот восемьсотстраничный роман организован по астрологическому принципу — каждый герой соответствует определенному знаку зодиака и зависит от фазы луны и положения солнца (именно поэтому книга называется "Светила"). В такую постмодернистскую конструкцию уложена история о таинственном убийстве во время новозеландской золотой лихорадки в 60-х годах XIX века. По выражению одного из критиков "эта книга посыпана золотой пылью и вымочена в опиуме". Другой утверждает, что это книга, "c которой можно провести часы, свернувшись калачиком на диване".
Так что, в принципе, путь развития романа, на который указывает выбор букеровского жюри нынешнего года, более или менее повторяет подобные букеровские декларации последних лет: литература, не оставляя окончательно эксперимента, должна повернуться лицом к читателю, должна даже развлекать (еще десять лет назад никому бы и в голову не пришло применить это слово относительно к серьезной литературе). Тем более знаменательно, что такой выбор продолжает вызывать бурные дискуссии.
Со следующего года, кстати, "Букер" начнет допускать книги авторов из США. Так что станет еще интереснее.