Американа

"Американа": книга, источник знаний

       1185-страничная "Американа", вышедшая в Смоленске и напечатанная во Франции, скромно называется англо-русским лингвострановедческим словарем. Но это скорее захватывающее чтение в жанре словаря, чем просто справочник.
       
       "Американу" предназначали для переводчиков (постоянно имеющих дело с американскими реалиями, но в упор их не узнающими), для рекламных агентов (переводящих "Levis", как "Левис", а "Visine", как "Визин") и им подобных читателей, раскрывающих книгу для своих прикладных надобностей. Тем не менее, взяв эпиграфом цитату из Webster`s Dictionary: "AMERICANA (АМЕРИКАНА): Собрание документов (литературных, исторических, публицистических и др.), описывающих Соединенные Штаты Америки, их систему власти, науку, культуру быт", — составители не лукавили. Их целью было дать не просто справочник по США, но книгу про Америку от A до Z.
       Из текста 20 тысяч статей, из приложенных таблиц и справок можно узнать, сколько в Америке белых, а сколько черных, то есть афро-американцев (всего-то 12,57 процентов, а не сколько в кино), какова средняя продолжительность жизни женщин (79 лет!), официальный порог бедности (14763 доллара в год на семью из 4 человек) и так далее. Посмотреть, как устроен Конгресс, прочитать список президентов — который в этом году, как мы знаем, не изменился. Хронологическая таблица начинается с 1000 года — прибытием на пустынные берега США некоего викинга Л. Эриксона и завершается 1996 — признанием некоей С. Смит в убийстве двух малолетних сыновей и ее осуждением на пожизненное заключение. Это если пользоваться "Американой" как справочником.
       Составители потратили лет двадцать, чтобы собрать решительно все интересные им сведения под одной обложкой. Все эти годы книгу перерабатывали, постоянно сверяясь с новыми данными. Авторы добились при этом любопытного эффекта. С ними хочется вступить в соревнование. Соревнование оказывается на удивление нетрудным. Каждый человек, занимающийся чем-нибудь конкретным, легко найдет ошибки и упущения. Почему на Линча есть только линчевание, но нет ни Кэвина-архитектора, ни Дэвида-режиссера. Почему есть Мишель Пфайфер, но нет Деми Мур? Куда делся Дэвид Боуи? Отвергнут как англичанин? Но почему тогда остался сэр Энтони Хопкинс? И вопиющее безобразие: Санта-Барбара — всего лишь город на юге штата Калифорния. Но возможность проверить то, что ты и так знаешь, оказывается не такой важной рядом с возможностью узнать то, чего бы ты не узнал никогда.
       Если пользоваться "Американой" как книгой, есть шанс прочесть не только биографию Мэй Уэст, но и обнаружить, что в честь ее великолепного бюста спасательный жилет американских летчиков назывался Mae West. Что знаменитый крик Тарзана составлен из нескольких голосов оперных певцов. Что Mickey Mouse boots — не сувенир из Диснейленда, а непромокаемые ботинки, часть экипировки войск США в Корее, а сам Микки-Маус именем своим прикрывал операцию по высадке союзников в Нормандии.
       Именно за такие случайные находки настоящие читатели обожают энциклопедии.
       Словом, "Американа" — это книга для людей, считающих, что лишних знаний не бывает, и любящих "книгу вообще" — так, как ее любят авторы. Об этой любви можно судить хотя бы по тому, как книга сделана: собрана, смакетирована, набрана, отпечатана, переплетена.
       Но при всем при том справочник для чтения "Американа" — очень трогательный и немного утопический проект. Он наследует просветительское понятие о той истинной "энциклопедии", которая мыслилась энциклопедистами не как словарь, а как сценарий познания. На этой книге чувствуешь всю прелесть бумажной культуры и всю ее ограниченность . Она напоминает hand made в эпоху виртуальной реальности, прямой вызов multimedia (нет в словаре такого слова).
       Но как бы ни была противна и враждебна авторам надвигающаяся виртуальная реальность — она уже реальность, а не иллюзорность. Самое печальное не то, что в энциклопедии нет Квентина Тарантино, а то, что энциклопедия живой жизни в своей бумажной неповоротливости игнорирует мобильность культуры, мгновенность появления модных персонажей и мгновенность их вхождения в устную речь. То есть понятная и даже симпатичная установка "книги на века" не учитывает такую важную составляющую современной культуры, как скорость получения и переработки информации, даже не успевающей превратиться в знания.
       Собственно знаний книге хватает. И понятно, что находить эти сведения было совсем непросто. Подобной энциклопедии не существовало не только в России, но и в Америке. В Америке эта книга и не могла бы появиться, такой рассказ с многочисленными отступлениями возможен лишь с точки зрения постороннего, иностранца. Американцы скорее бы издали "Россику", нежели "Американу".
       Пока же подведем итоги: на нашем книжном рынке появился один из лучших отечественных справочников эпохи конца бумажных справочников. Если авторы говорят правду, это первое издание — лишь опыт в развитии. Недаром предисловие завершают слова времен великой американской эпохи освоения Фронтира "Don`t shoot the pianist! He is doing his best".
       
       АЛЕКСЕЙ Ъ-ТАРХАНОВ
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...