В Боснии с размахом отметили столетие со дня убийства наследника австро-венгерского престола Франца Фердинанда, которое послужило поводом для начала Первой мировой войны. Торжественные мероприятия прошли на фоне политических споров и межэтнических противоречий в самой республике. Местные политики воспользовались организованными по инициативе ЕС торжествами, чтобы напомнить: Евросоюз сделал Боснию "инвалидом", а теперь не хочет принимать ее в число своих членов. Руководство же боснийских сербов и власти Сербии празднования в столице Боснии бойкотировали. C подробностями из Сараево — ЮЛИЯ ПЕТРОВСКАЯ.
Главные мероприятия с участием высокопоставленных гостей прошли в Сараево, где 28 июня 1914 года был убит Франц Фердинанд. На торжества съехались лидеры Австрии, Хорватии, Македонии и Черногории, министры стран ЕС, а также внук последнего австрийского императора Карл Габсбург-Лотаринген. В здании городской ратуши, отреставрированной на деньги ЕС после гражданской войны 1992-1995 годов, для высоких гостей играл Венский оркестр. Простых граждан туда не пустили. Но произведения австрийских, немецких и французских композиторов можно было послушать и на улице — для этого организаторы установили по другую сторону реки большой экран.
Особое внимание фото- и видеокамер привлекала группа молодых людей в масках Гаврило Принципа — убийцы Франца Фердинанда. "Мы всегда оккупированы: империализмом, ЕС и мировым сообществом, фашизмом, капитализмом, национализмом и МВФ",— гласил один из их плакатов. Другой намекал на дороговизну праздника: "Два миллиона (евро.— "Ъ"). Для чего?". "Считаете деньги ЕС?" — поинтересовалась я у протестующих. Те в ответ объяснили, что торжества в Сараево не та инвестиция, которая нужна стране после невиданного наводнения, оставившего без работы, имущества и посевов десятки тысяч людей.
Неподалеку, у Латинского моста (в разное время он носил имя и Гаврило Принципа, и Франца Фердинанда), еще один протест: две русалки и пират негодуют из-за того, что их не пригласили на ночное театрализованное представление. "Они профессиональные артисты, а я любитель",— объясняет пират. В шоу на мосту участвовали 300 актеров, певцов и танцоров из 12 стран. От России был Кубанский казачий хор. По словам продюсера Хариса Пашовича, спектакль стал посланием о том, что "после столетия войн должно наступить столетие мира".
О мире говорилось и в официальных речах. "Это неправда, что история нас ничему не научила. Наоборот, мы узнали много нового и на основе этих уроков строим единую Европу,— заявил президент Австрии Хайнц Фишер.— У этой части Европы (Балкан.— "Ъ") трагическое прошлое, и поэтому мы стремимся достичь мирного прогресса. ЕС играет важную роль, но и каждый народ, этнос и нация должны внести свой вклад".
Мысль о единой Европе развивал в эти дни (правда, со своими акцентами) и глава президиума Боснии, лидер боснийских мусульман Бакир Изетбегович. Политик обвинил Европу в том, что она сделала Боснию "инвалидом, с которым теперь не хочет садиться за один стол". Господин Изетбегович напомнил: "После войны нам сказали, что двери в Евросоюз открыты, но до сих пор нас упорно держат на улице". По его мнению, у Европы есть "некоторый долг" перед Боснией, чей многонациональный уклад в 1990-е годы был разрушен на ее глазах.
То, что межнациональные противоречия остаются одной из главных проблем страны, подтвердил бойкот мероприятий в Сараево, устроенный лидерами боснийских сербов. Президент входящей в состав Боснии Республики Сербской Милорад Додик отмечал столетие со дня убийства Франца Фердинанда отдельно, в Вишеграде, в компании премьера Сербии Александра Вучича и режиссера Эмира Кустурицы. На торжествах присутствовали иерархи Сербской православной церкви, представители королевской династии Карагеоргиевичей и российские байкеры. В ходе альтернативной церемонии говорили о "великих сербских героях", боровшихся за свободу, и "сербской истории", которую "пытаются уничтожить" в Сараево. А Милорад Додик заверил: "Борьба за автономию Республики Сербской вплоть до ее независимости продолжается".