В минувшую субботу Павла Бородина доставили из Нью-Йорка в Швейцарию. Его сразу допросил и арестовал следственный судья Даниэль Дево. Однако адвокат господина Бородина Доминик Понсе считает выдвинутые обвинения ниже всякой критики и уверяет, что это дело вообще не входит в компетенцию швейцарской юстиции. С этим согласны и некоторые швейцарские СМИ. Правда, при этом мнения адвокатов разделились: одни считают, что господина Бородина надо немедленно освободить, другие полагают, что делать этого пока не стоит. С подробностями из Женевы — ВАЛЕНТИНА Ъ-СЕМЕНОВА.
Павел Бородин сошел по трапу самолета в сопровождении трех полицейских из Нью-Йорка, но без наручников. Многие тут же усмотрели в этом положительный знак: обвинение, дескать, уже сдает позиции. Но не тут-то было. Господина Бородина доставили на допрос к Даниэлю Дево (Daniel Devaud), который предъявил ему обвинение в отмывании денег и причастности к преступной организации. И хотя госсекретарь Союза Белоруссии и России настаивал на своей полной невиновности, следователь выписал постановление на арест. При этом присутствовали генеральный прокурор кантона Женева Бернар Бертосса (Bernard Bertossa) и адвокат господина Бородина, один из лучших юристов Швейцарии 71-летний Доминик Понсе (Dominique Poncet). Он, кстати, в свое время учил юриспруденции и Дево, и Бертоссу и отзывается о них как о своих лучших учениках.
Тем не менее мэтр адвокатуры абсолютно уверен в своей победе. По его словам, "это дело даже не входит в компетенцию швейцарской юстиции", а обвинения "не выдерживают критики". "Отмывание,— поясняет адвокат,— это правонарушение, совершаемое после незаконного получения денег, чье преступное происхождение необходимо скрыть. По логике следствия, в качестве пострадавшей стороны должна выступать Россия, но российские власти совершенно официально заявляют, что никакого правонарушения на их территории совершено не было. Да и Обвинительная палата уже дважды рассматривала материалы дела и пришла к заключению, что нет никаких доказательств отмывания и существования преступной организации". Господин Понсе считает, что для начала его подзащитного надо освободить. Выйдя после допроса из Дворца правосудия, он заявил, что "в самое ближайшее время мы начнем объясняться по предъявленным обвинениям и потребуем освобождения господина Бородина". А господина Бородина тем временем уже везли в женевскую тюрьму Шан-Доллон.
До сегодняшнего дня господину Бородину предстояло пробыть в полной изоляции от внешнего мира: в воскресенье туда не допускают даже представителей генконсульства.
Сколько ему предстоит там просидеть, никто не знает, но мнения швейцарских адвокатов на этот счет уже разделились. Одни вслед за господином Понсе считают, что его надо освободить. Другие полагают, что дело пойдет быстрее, если Павел Бородин останется в тюрьме, поскольку в этом случае судья будет испытывать мощное давление адвокатов и не станет тянуть резину. Если же обвиняемый выйдет на свободу, то у судьи не будет стимула поторапливаться.
Завтра этим вопросом займется обвинительная палата. Правда, в ее составе будут уже не те люди, которые ранее не нашли в деле Бородина и других никаких доказательств. Каким будет ее решение на этот раз, предсказывать никто не берется.
Между тем большинство швейцарских правоведов сомневается в судебной перспективе дела. Во всяком случае, они не помнят, чтобы в Швейцарии кого-нибудь сажали по подобному обвинению.
Вот и солидный цюрихский еженедельник "Зоннтаг цайтунг" пишет, что "Бернар Бертосса, который страстно цепляется за любое шумное экономическое дело, на сей раз оказался в трудном положении", а "эксперты по уголовному праву реагируют на дело Бородина с удивлением или ироническими комментариями: 'Как божий свет ясно, что женевцы расшибут себе нос'".
ВАЛЕНТИНА Ъ-СЕМЕНОВА, Женева