В Шотландии завершился подсчет бюллетеней, поданных на референдуме о будущем британского региона. На вопрос «Согласны ли вы с тем, что Шотландия должна быть независимой страной?» утвердительный ответ дали менее 45% шотландцев. Таким образом, давняя мечта местных националистов о независимости от Лондона так и осталась мечтой.
Фото: Reuters / Dylan Martinez
Фото: Reuters / Dylan Martinez
Фото: Reuters / Dylan Martinez
Фото: Reuters / Dylan Martinez
Согласно итоговым результатам референдума, за независимость от Лондона проголосовали 44,7% жителей региона, против — 55,3%. В подавляющем большинстве областей Шотландии сторонники единой Британии победили с незначительным перевесом. Однако были и исключения. Например, в округе Глазго 53,5% проголосовавших выступили за независимость. При этом в округе Эдинбург, где расположена одноименная столица региона, «нет» на вопрос, вынесенный на референдум, ответил 61,1% избирателей.
Премьер Великобритании Дэвид Кэмерон уже поздравил лидера кампании «Лучше вместе» Алистера Дарлинга. «Я говорил с Дарлингом и поздравил его с хорошо проведенной кампанией»,— сообщил в своем Twitter господин Кэмерон. Глава шотландского правительства Алекс Сэлмонд признал свое поражение, призвав всех сторонников независимой Шотландии также принять волю большинства.
I've spoken to Alistair Darling - and congratulated him on an well-fought campaign. #indyref
— David Cameron (@David_Cameron) 19 сентября 2014
Явка на референдуме составила 86%. Для участия в выборах были зарегистрированы 4,28 млн человек, часть из них заранее проголосовала по почте. Минимальный возраст для участия в референдуме был понижен с 18 до 16 лет.
Напомним, соглашение о проведении референдума было подписано премьером Британии Дэвидом Кэмероном и главой правительства Шотландии Алексом Сэлмондом осенью 2012 года. Изначально планировалось, что в бюллетене будет два вопроса: «Должна ли Шотландия быть независимой?» и «Хотите ли, чтобы правительство Шотландии получило максимальные полномочия?». Вместе с тем Дэвид Кэмерон добился того, чтобы ставки на референдуме были максимально высоки — в бюллетень был включен лишь первый вопрос.
Фотогалерея
Неединое королевство
18 сентября жители Шотландии проголосовали на историческом референдуме. Вопрос был только один: «Должна ли Шотландия стать независимой страной?»
Фото: Reuters / Paul Hackett
В связи с эти жители Шотландии разделились на два лагеря, две кампании: «Yes Scotland» — «Да — Шотландия» и «Better together» — «Вместе лучше»
Фото: Reuters / Paul Hackett
По сути, как утверждают эксперты, на референдуме предлагалось выбирать между головой и сердцем: шотландцы сердцем — за независимость, головой — за союз
Фото: AP / Scott Heppell
Опрос недельной давности показал, что желающие отделиться от Великобритании могут набрать большинство, чем вызвал переполох в Лондоне. Более свежая социология успокоила — Шотландия, вероятно, останется частью единой страны, во всяком случае пока
Фото: Reuters / Russell Cheyne
Союз Великобритании и Шотландии длится уже 307 лет. Задолго до того, как самой стать Британской империей, Англия была заштатной провинцией империи Римской, называлась Британией. Шотландию римляне называли Каледонией. Через несколько веков римляне ушли, Англия и Шотландия стали отдельными королевствами, не раз друг с другом воевали, не раз мирились, даже правителями менялись. А взлет двух стран начался как раз с единения
Фото: Reuters / Russell Cheyne
Английский парламент произвел в конце XVII века «Славную революцию» — выгнал короля Якова, подавил мятеж якобитов — его сторонников в Шотландии и убедил северных соседей объединиться. Акт о создании союзного королевства был заключен в 1707 году. Англия, Шотландия и Уэльс стали Великобританией. После раздела Ирландии в 1921 году к полному наименованию государства добавилась и Северная Ирландия
Фото: Reuters / Paul Hackett
За 300 лет совместной жизни, казалось бы, должна была бы сложиться новая историческая общность — британский народ. Действительно, многие в стране сейчас называются себя «брит» — британец. Но не все
Фото: Reuters / Paul Hackett
Осталось ощущение несправедливости, представление о том, что решения, важные для тебя в твоей конкретной малой родине, принимаются где-то далеко от тебя и без учета твоего мнения. Англия развивалась как унитарное, централизованное государство с элементами федерализма. Британской империи, как и советской, тоже казалось, что можно управлять частью мира, «над которой не заходит солнце», из одного центра
Фото: Reuters / Luke MacGregor
После Второй мировой войны империи распадались, а в британской метрополии возникла идея деволюции — передачи все больших полномочий из центра в регионы, на места. С 1970-х она начала набирать силу параллельно с тем, как набирали силу маргинальные поначалу националистические движения в разных частях Великобритании. В Северной Ирландии долгое время продолжалась подпольная террористическая война Ирландской республиканской армии, в Уэльсе жгли дачные коттеджи англичан, в Шотландии постепенно набирала силу национальная партия
Фото: Reuters / Cathal McNaughton
В конце 1990-х деволюция стала частью официальной политики правительства, и каждая из частей Соединенного Королевства получила свой орган местного самоуправления. Казалось, так будет демократичнее, о распаде никто не думал. В Северной Ирландии и Уэльсе политика имела успех, национализм пошел на спад. В Шотландии, однако, сложилась другая картина — деволюция словно распечатала дремавшие мятежные настроения
Фото: Reuters / Stefan Rousseau/Pool
Шотландию в мире привычно воспринимают как часть Великобритании, как европейское захолустье. Но у самих шотландцев отношение радикально иное. И разницу легко понять, если припомнить хотя бы несколько шотландских имен, известных всему миру. Шотландцем был, например, Джеймс Уатт, создатель парового двигателя, отец индустриальной революции, именем которого (ватт) и сейчас измеряют энергию. Из них же Адам Смит, автор политэкономического бестселлера «Богатство народов». Его читал Евгений Онегин, а Ленин потом назвал источником и составной частью марксизма. Из Шотландии и изобретатель телефона Александр Белл, а еще Александр Флеминг, подаривший миру пенициллин, а с ним и другие антибиотики
Фото: Reuters / Russell Cheyne
А чего стоит один Джеймс Бонд в исполнении Шона Коннери (он хоть и живет сейчас в офшоре на Багамах, но активно поддерживает националистов). А еще Вальтер Скотт и даже Гарри Поттер. Кстати, англичанка Джоан Роулинг, создавшая шотландца Гарри Поттера, живет в Эдинбурге и будет голосовать за сохранение союза. Она поддерживает лейбористов и из своих средств пожертвовала миллион фунтов на кампанию «Лучше вместе». Шотландских националистов писательница сравнила с «пожирателями смерти» — союзом черных магов, презирающих всех, у кого нечистая кровь
Фото: Reuters / Dylan Martinez
Еще несколько месяцев назад 65% шотландцев были против расторжения унии, включая даже и 20% сторонников Шотландской национальной партии, которая продвигает независимость Шотландии
Фото: Reuters / Luke MacGregor
Сторонники независимости кивают на процветающую Скандинавию, в частности на Норвегию, вышедшую из союза со Швецией в 1905 году. Вспоминают и более свежий пример — развод Чехии и Словакии, теперь благополучно пребывающих и в ЕС, и в евро
Фото: Reuters / Cathal McNaughton
Неясно, что будет с фунтом, останется у двух стран единая валюта или нет. Неясно, станет ли независимая Шотландия членом ЕС автоматически или ей придется подавать заново заявку. То же и с НАТО. Национальная партия официально хочет сделать Шотландию безъядерной зоной, закрыть британскую базу атомных подводных лодок с «Трайдентами». Но в штаб-квартире НАТО шотландской делегации дали понять, что так не пойдет, с такой политикой ее в НАТО не примут. Значит, она лишится и общей натовской гарантии безопасности
Фото: Reuters / Paul Hackett
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон призвал шотландцев «не разделять страну» и даже вывесил шотландский флаг на своей резиденции. Кэмерон заявил о том, что страна может прекратить свое существование как единое государство, если на референдуме жители Шотландии проголосуют за независимость
Фото: AP / David Cheskin
По данным exit poll, проведенного британским агентством маркетинговых исследований Ipsos MORI, на референдуме по вопросу независимости Шотландии 53% голосовавших высказались против выхода из состава Великобритании (цифры опубликованы примерно в 16 часов по московскому времени)
Фото: Reuters / Paul Hackett
Exit poll — из-за экономии средств и опасений относительно возможной неточности данных — после закрытия избирательных участков в Шотландии не ожидается. Ни один из крупных медиахолдингов Великобритании не заказал такого исследования
Фото: AP / David Cheskin
Из-за того, что в ночь с 18-го на 19-е сентября в Шотландии будут работать бары, местная полиция опасается большого количества драк. В пабах, обычно закрывающихся до полуночи, граждане смогут обсудить итоги прошедшего референдума
Фото: Reuters / Cathal McNaughton
18 сентября жители Шотландии проголосовали на историческом референдуме. Вопрос был только один: «Должна ли Шотландия стать независимой страной?»
Фото: Reuters / Paul Hackett
В связи с эти жители Шотландии разделились на два лагеря, две кампании: «Yes Scotland» — «Да — Шотландия» и «Better together» — «Вместе лучше»
Фото: Reuters / Paul Hackett
По сути, как утверждают эксперты, на референдуме предлагалось выбирать между головой и сердцем: шотландцы сердцем — за независимость, головой — за союз
Фото: AP / Scott Heppell
Опрос недельной давности показал, что желающие отделиться от Великобритании могут набрать большинство, чем вызвал переполох в Лондоне. Более свежая социология успокоила — Шотландия, вероятно, останется частью единой страны, во всяком случае пока
Фото: Reuters / Russell Cheyne
Союз Великобритании и Шотландии длится уже 307 лет. Задолго до того, как самой стать Британской империей, Англия была заштатной провинцией империи Римской, называлась Британией. Шотландию римляне называли Каледонией. Через несколько веков римляне ушли, Англия и Шотландия стали отдельными королевствами, не раз друг с другом воевали, не раз мирились, даже правителями менялись. А взлет двух стран начался как раз с единения
Фото: Reuters / Russell Cheyne
Английский парламент произвел в конце XVII века «Славную революцию» — выгнал короля Якова, подавил мятеж якобитов — его сторонников в Шотландии и убедил северных соседей объединиться. Акт о создании союзного королевства был заключен в 1707 году. Англия, Шотландия и Уэльс стали Великобританией. После раздела Ирландии в 1921 году к полному наименованию государства добавилась и Северная Ирландия
Фото: Reuters / Paul Hackett
За 300 лет совместной жизни, казалось бы, должна была бы сложиться новая историческая общность — британский народ. Действительно, многие в стране сейчас называются себя «брит» — британец. Но не все
Фото: Reuters / Paul Hackett
Осталось ощущение несправедливости, представление о том, что решения, важные для тебя в твоей конкретной малой родине, принимаются где-то далеко от тебя и без учета твоего мнения. Англия развивалась как унитарное, централизованное государство с элементами федерализма. Британской империи, как и советской, тоже казалось, что можно управлять частью мира, «над которой не заходит солнце», из одного центра
Фото: Reuters / Luke MacGregor
После Второй мировой войны империи распадались, а в британской метрополии возникла идея деволюции — передачи все больших полномочий из центра в регионы, на места. С 1970-х она начала набирать силу параллельно с тем, как набирали силу маргинальные поначалу националистические движения в разных частях Великобритании. В Северной Ирландии долгое время продолжалась подпольная террористическая война Ирландской республиканской армии, в Уэльсе жгли дачные коттеджи англичан, в Шотландии постепенно набирала силу национальная партия
Фото: Reuters / Cathal McNaughton
В конце 1990-х деволюция стала частью официальной политики правительства, и каждая из частей Соединенного Королевства получила свой орган местного самоуправления. Казалось, так будет демократичнее, о распаде никто не думал. В Северной Ирландии и Уэльсе политика имела успех, национализм пошел на спад. В Шотландии, однако, сложилась другая картина — деволюция словно распечатала дремавшие мятежные настроения
Фото: Reuters / Stefan Rousseau/Pool
Шотландию в мире привычно воспринимают как часть Великобритании, как европейское захолустье. Но у самих шотландцев отношение радикально иное. И разницу легко понять, если припомнить хотя бы несколько шотландских имен, известных всему миру. Шотландцем был, например, Джеймс Уатт, создатель парового двигателя, отец индустриальной революции, именем которого (ватт) и сейчас измеряют энергию. Из них же Адам Смит, автор политэкономического бестселлера «Богатство народов». Его читал Евгений Онегин, а Ленин потом назвал источником и составной частью марксизма. Из Шотландии и изобретатель телефона Александр Белл, а еще Александр Флеминг, подаривший миру пенициллин, а с ним и другие антибиотики
Фото: Reuters / Russell Cheyne
А чего стоит один Джеймс Бонд в исполнении Шона Коннери (он хоть и живет сейчас в офшоре на Багамах, но активно поддерживает националистов). А еще Вальтер Скотт и даже Гарри Поттер. Кстати, англичанка Джоан Роулинг, создавшая шотландца Гарри Поттера, живет в Эдинбурге и будет голосовать за сохранение союза. Она поддерживает лейбористов и из своих средств пожертвовала миллион фунтов на кампанию «Лучше вместе». Шотландских националистов писательница сравнила с «пожирателями смерти» — союзом черных магов, презирающих всех, у кого нечистая кровь
Фото: Reuters / Dylan Martinez
Еще несколько месяцев назад 65% шотландцев были против расторжения унии, включая даже и 20% сторонников Шотландской национальной партии, которая продвигает независимость Шотландии
Фото: Reuters / Luke MacGregor
Сторонники независимости кивают на процветающую Скандинавию, в частности на Норвегию, вышедшую из союза со Швецией в 1905 году. Вспоминают и более свежий пример — развод Чехии и Словакии, теперь благополучно пребывающих и в ЕС, и в евро
Фото: Reuters / Cathal McNaughton
Неясно, что будет с фунтом, останется у двух стран единая валюта или нет. Неясно, станет ли независимая Шотландия членом ЕС автоматически или ей придется подавать заново заявку. То же и с НАТО. Национальная партия официально хочет сделать Шотландию безъядерной зоной, закрыть британскую базу атомных подводных лодок с «Трайдентами». Но в штаб-квартире НАТО шотландской делегации дали понять, что так не пойдет, с такой политикой ее в НАТО не примут. Значит, она лишится и общей натовской гарантии безопасности
Фото: Reuters / Paul Hackett
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон призвал шотландцев «не разделять страну» и даже вывесил шотландский флаг на своей резиденции. Кэмерон заявил о том, что страна может прекратить свое существование как единое государство, если на референдуме жители Шотландии проголосуют за независимость
Фото: AP / David Cheskin
По данным exit poll, проведенного британским агентством маркетинговых исследований Ipsos MORI, на референдуме по вопросу независимости Шотландии 53% голосовавших высказались против выхода из состава Великобритании (цифры опубликованы примерно в 16 часов по московскому времени)
Фото: Reuters / Paul Hackett
Exit poll — из-за экономии средств и опасений относительно возможной неточности данных — после закрытия избирательных участков в Шотландии не ожидается. Ни один из крупных медиахолдингов Великобритании не заказал такого исследования
Фото: AP / David Cheskin
Из-за того, что в ночь с 18-го на 19-е сентября в Шотландии будут работать бары, местная полиция опасается большого количества драк. В пабах, обычно закрывающихся до полуночи, граждане смогут обсудить итоги прошедшего референдума
Фото: Reuters / Cathal McNaughton
В ходе кампании разрыв между шотландцами, выступающими за единство Британии, и шедшими на втором месте сторонниками независимости постепенно сокращался. Эксперты отмечали, что Алекс Сэлмонд и его соратники провели куда более убедительную и эмоциональную предвыборную кампанию, чем их политические противники. В каждой речи лидер националистов напоминал своим согражданам, что у них впервые с 1707 года (когда парламентами Англии и Шотландии был подписан Акт об унии) появилась возможность обрести независимость и построить «справедливое и процветающее общество».
Вместе с тем в конечном счете большинство жителей региона заняли прагматичную позицию: экономисты предупреждали, что в случае обретения независимости Шотландия столкнется с целым рядом проблем — как экономических, так и геополитических. При этом Лондон клятвенно пообещал, что при сохранении единства страны региональный парламент Шотландии будет наделен «новыми широкими полномочиями» (см. “Ъ” от 17 сентября).
Корреспондент « FM» в Великобритании Андрей Остальский: «Теперь все шотландцы, не только 1,3 млн, которые голосовали за независимость, но и все остальные ждут, что Лондон, Вестминстер выполнит полностью данные обещания. А именно: еще больше расширит шотландскую автономию, даст правительству Шотландии и парламенту почти неограниченные полномочия самоуправления в сборе налогов, в решении социальных вопросов, вопросов образования». Читайте подробнее
Кандидат политических наук, доцент кафедры европейских исследований Санкт-Петербургского государственного университета Дмитрий Ланко в эфире «Ъ FM»: «Там была ситуация 50 на 50, потому что слишком много эмоций было накручено на этот референдум, а когда в дело вступают эмоции, а не трезвый расчет, предсказать результаты голосования довольно трудно. На этот раз Шотландия остается в составе Великобритании, и, скорее всего, какое-то время эта ситуация будет сохраняться, может даже, я успею состариться и умереть, а оно все еще будет так». Читайте подробнее
Павел Тарасенко