В Великобритании выпустили сборник настоящих, не отредактированных сказок братьев Гримм. В книгу вошли оригинальные произведения, в том виде, какими их впервые опубликовали 200 лет назад. Выяснилось, что заточенная в высокой башне Рапунцель забеременела от своего спасителя, а мачеха Белоснежки была людоедкой. Детские психологи считают, что такие сказки детям читать нельзя, а современные писатели уверяют, что никакого криминала в этих сюжетах нет. Подробности — у Светланы Беловой.
Первый том сказок братьев Гримм был издан в 1812 году, в него вошли 86 сказок. Спустя два года под одной обложкой собрали еще 70 волшебных историй. Братья-сказочники были филологами, собирателями немецкого фольклора. Если Вильгельм старался как-то смягчить и приукрасить предания, которые рассказывали деревенские фрау своим малышам, то старший из братьев — Якоб — настаивал на фольклорной достоверности. Позже другие авторы все-таки переписали некоторые сюжеты. Так, например, знакомая сказка про Золушку, написана Шарлем Перро. В этом варианте попытки девушек натянуть крошечную туфельку на большеразмерную ногу выглядят вполне невинно. А в оригинальном варианте братьев Гримм сестры Золушки решили проблему просто — под размер одна отрубила себе палец, вторая — пятку.
Кровавые драмы обнаруживаются практически в каждой сказке Гримм. Так мачеха Белоснежки съела печень и легкое молодого оленя, полагая, что это внутренние органы ее убитой красотки-падчерицы. А трепетная беззащитная Красная Шапочка, как выясняется, хладнокровно набивала камнями вспоротое брюхо волка. Длинноволосая Рапунцель у братьев Гримм спаслась из высокой башни ценой своей невинности. Описание таких деталей говорит об отклонениях у самих авторов сказок и о недопустимости такой литературы в детской библиотеке, убеждена руководитель отдела детской психиатрии научного Центра психического здоровья РАМН Наталья Симашкова.
"Это называется перверсностью, а это значит извращенность. И детям в раннем возрасте это давать, ну это растление малолетних. Это очень отрицательно сказывается на психике малолетних", — уверена Симашкова.
В мировой литературе есть еще несколько известных своей кровожадностью сказочников. Так один из вариантов "Спящей красавицы" принадлежит итальянцу Джамбаттисте Базиле, опубликована история была в 1636 году. В этой интерпретации прекрасный король вовсе не собирался будить девушку нежным поцелуем. Автор пишет: "он собрал плоды любви" и ускакал восвояси. И кстати, потом еще не раз наведывался к беззащитной прелестнице. Одну из самых страшных сказок сочинили французы, а записал Шарль Перро. "Синяя борода" была впервые опубликована в конце XVIII века. Сказки, которые современному читателю кажутся жестокими, еще 200-300 лет назад никого не шокировали, они просто отражали реальную жизнь, отметил детский писатель Григорий Остер.
"Сказки, на самом деле, это очень сложная история. Это мифы. В чем смысл мифологии? Рассказать о мире, рассказать о том, как он устроен, вызвать глубинные чувства в человеке. Дело не в том, что сказка должна иметь обязательно хороший конец — зло должно быть наказано, и добро должно восторжествовать, тогда все разойдутся довольные, — это слишком примитивная формула, все гораздо сложней. И то, что сегодня кажется чем-то совершенно ужасным, таким не было. Была совершенно другая картина мира", — рассказывает "Коммерсантъ FM" Остер.
Известно, что средневековые детские сказки стали даже пособием для зверств нацистов. 7 февраля 1947 года в берлинском издании Der Tagesspiegel вышла статья "Подготовительная школа жестокости. Обсуждение сказок братьев Гримм". В частности, автор утверждал, что нацисты взяли за эталонную модель сказку "Золушка". Главную героиню в Третьем рейхе относили к "чистой расе", мачеху считали иностранкой, а принц был нацистским героем, с безупречным инстинктом распознавания истинных арийцев.