Новости
Французские феминистки смирились с «Безоговорочной капитуляцией» Сьюарда Джонсона
Феминистическая организация "Osez le Feminisme!" и дирекция мемориала погибшим во Второй мировой войне в городе Кан в Нижней Нормандии пришли к неожиданному компромиссу: скульптура Сьюарда Джонсона осталась при входе в музей, однако рядом с ней разместили стенд с обращением феминисток, обличающих сексистскую суть этой работы. "Безоговорочная капитуляция" — оммаж одному из самых знаменитых фотоснимков в истории, на котором запечатлен поцелуй моряка и медсестры на Таймс-сквер в момент, когда президент Рузвельт объявил о победе над Японией,— была установлена в Нормандии два месяца назад, и тогда же активисты "Osez le Feminisme!" начали сбор подписей за ее демонтаж, обвинив руководство мемориала в том, что оно использует сексуальное насилие над женщиной в качестве символа мира. Главным аргументом за снос статуи оказались слова автора культовой фотографии, Альфреда Эйзенштедта: еще в конце 1960-х он вспоминал, как щелкнул моряка, носившегося по городу и целовавшего всех женщин без разбора, когда он с силой схватил ничего не подозревавшую медсестру. Директор мемориала Стефан Гримальди посчитал, что прямого указания на насильственные действия в этой истории все же нет, но в качестве примирительного жеста предложил идею со стендом и договорился с "Osez le Feminisme!" провести совместную конференцию на тему "Женщины во время Второй мировой" в марте 2015 года.
Джиллиан Андерсон в онлайн-перформансе против домашнего насилия
Актриса выложила у себя в Twitter фотографию с приложенным к губам пальцем, приняв участие в кампании против домашнего насилия, организованной журналом Glamour и косметической фирмой Avon. За каждую такую фотографию, выложенную в Twitter, Facebook или Instagram c 3 ноября по 10 декабря, Avon будет перечислять по £1 на счета благотворительных организаций Refuge и Women's Aid. Согласно их исследованиям, случаи домашнего насилия происходят в Великобритании каждую минуту. К онлайн-акции также присоединились Мария Шарапова, Софи Эллис-Бекстор и британский вице-премьер Нил Клегг.
Михаил Барышников сыграет Вацлава Нижинского
Моноспектакль с рабочим названием "Письмо мужчине" будет основан на дневниковых записях Вацлава Нижинского с января по март 1919 года, когда танцовщик переживал нервный срыв, из-за которого вскоре был до конца жизни помещен в психиатрическую лечебницу. Спектакль станет второй совместной работой Барышникова и Роберта Уилсона после прошлогодней "Старухи" по Даниилу Хармсу. Инсценировку для спектакля, премьера которого должная состояться в июле 2015 года на итальянском театральном фестивале Festival di Spoleto, сделает также работавший над адаптацией Хармса писатель Дэррил Пинкни.
Идрис Эльба записывает альбом по мотивам «Лютера»
К прекрасной новости о том, что канал Би-би-си выпустит-таки в следующем году две специальные серии "Лютера", добавилась еще одна хорошая: Эльба, сыгравший культового детектива, объявил, что готовит альбом "Murder Loves John", в котором покажет, какую музыку мог бы написать его герой, "постоянно сталкивающийся с самыми мрачными проявлениями человеческой натуры". Для Эльбы, выступающего также в качестве диджея и музыкального продюсера, это не первый альбом по мотивам собственной роли — пластинка "mi Mandela" была записана после того, как актер сыграл Нельсона Манделу в байопике "Долгая дорога к свободе" (2013).
Благотворительный проект Светланы Захаровой в пользу Киевского хореографического училища
7 декабря на Исторической сцене Большого театра состоится благотворительный гала-концерт "Балет без границ", сбор от которого будет направлен Киевскому хореографическому училищу. Инициатором проекта выступила прима-балерина Большого Светлана Захарова: уроженка Луцка, она проучилась в Киевском училище шесть лет (с 1989-го по 1995-й). В ноябре 2013 года, посетив alma-mater, мировая звезда пришла в ужас: "Мне сказали, что около 30 лет вообще никакой ремонт не проводился... зимой в залах максимум плюс восемь градусов, из окон дует, потолки протекают". На призыв Светланы Захаровой помочь родному училищу откликнулись его знаменитые выпускники, танцующие сейчас в ведущих мировых театрах: прима Берлинского балета Яна Саленко, прима Национального английского балета Алина Кожокару, премьер Михайловского театра Леонид Сарафанов, ведущая балерина Балета Бориса Эйфмана Нина Змиевец и экс-премьер лондонского Ковент-Гардена Иван Путров. Вместе со своими именитыми партнерами и партнершами (среди которых — ожидаемая с особым нетерпением Наталья Осипова) бывшие киевляне дадут двухчастный концерт, в котором самое деятельное участие примет Светлана Захарова. В первом отделении балерина исполнит "Кармен-сюиту" в постановке Альберто Алонсо (ее партнером будет Денис Родькин), во втором — па-де-де из "Корсара" при поддержке Леонида Сарафанова и "Цифровую любовь" (Digital Love) в хореографии и сопровождении Патрика Де Баны.
Татьяна Кузнецова
Письмо, вдохновившее Керуака на написание «В дороге», продадут с аукциона
"Это был величайший текст из всех, что я читал. Мелвилл, Твен, Драйзер и Вулф — да кто угодно — перевернулись бы в гробу",— так сказал Джек Керуак об адресованном ему 18-страничном письме Нила Кэссиди, из которого выросла вся битниковская проза,— пропавшем 60 лет назад, найденном в позапрошлом году и теперь выставленном на торги. Это письмо-новелла давно уже литературная легенда: все исследователи о нем знают, но никто не видел целиком; Керуак признавался, что знаменитый стиль "В дороге" позаимствован из этого письма, а сам Кэссиди — многолетний любовник Аллена Гинзберга, прототип не только Дина Мориарти, но еще десятка персонажей в романах Кизи, Томпсона и Берроуза,— едва не стал главным американским писателем 1960-х. Известно, что Керуак планировал как можно скорее опубликовать письмо и поручил все хлопоты Гинзбергу, а тот отдал его знакомому редактору Герду Стерну, который, как считалось, случайно уронил единственную копию шедевра Кэссиди за борт своей лодки. На самом же деле Стерн отправил письмо в небольшое издательство Golden Goose Press в Сан-Франциско — где оно и пропало: его не опубликовали и не вернули назад, а когда в 1955-м издательство закрылось, весь выброшенный на помойку архив подобрал некий сотрудник маленькой музыкальной студии. Так этот архив и лежал нетронутым до 2012 года, когда уже дочь нового обладателя архива решила выяснить, что за бумаги хранятся в кладовке отца, и обратилась за экспертизой к Джо Маддалене, владельцу аукционного дома Profiles In History. Оказалось, что в архиве Golden Goose Press собраны подлинники рукописей Эдварда Каммингса, Кеннета Рексрота и Роберта Пенна Уоррена,— все эти документы, включая письмо Кэссиди, будут проданы в Калифорнии 27 декабря единым лотом, эстимейт которого $300-500 тыс.
Директор Киевского планетария Клим Чурюмов о первых результатах работы исследовательского модуля Филы на комете 67P/Чурюмова — Герасименко
Вышла книга о том, что и почему читали американские солдаты Второй мировой
Покетбуки, всплеск популярности "Великого Гэтсби", появление встроенных книжных шкафов — все это, как утверждает Молли Меннинг, автор вышедшего только что исследования "Книги на войне", стало следствием совместной кампании Военного департамента США и американских издательств по снабжению солдат духоподъемным чтением. В 1941 году американские военачальники, предчувствуя вступление в мировую войну, озаботились тем, чтобы будущие новобранцы, воюющие вдали от дома, сохраняли необходимый моральный настрой, и решили, что лучшим лекарством от стресса для них будет чтение. Учрежденный совет по книгам для военных отобрал 1200 романов, "не противоречащих духу американской демократии", которые были изданы в мягких обложках общим тиражом в 120 млн, разосланы на военные базы и в госпитали и даже включены в солдатский паек. Как утверждает Меннинг, некоторые книги стали настолько популярны на фронте, что их прежде неизвестные авторы прославились на всю страну. Более того, именно американским солдатам "Великий Гэтсби" обязан своим культовым статусом: вплоть до вступления США в войну, роман Фицджеральда особенного читательского успеха не имел, но совет решил, что книжка может понравиться новобранцам, и издал ее 150-тысячным тиражом. Солдатам запрещалось в письмах домой описывать военный быт — могла произойти утечка важной информации,— и потому чуть ли не единственным, что они могли рассказать своими возлюбленным, был сюжет "Великого Гэтсби".
Материалы судебного процесса в Фергюсоне выложены онлайн
Общественное радио Сент-Луиса выложило у себя на сайте большую часть материалов по делу полицейского Даррена Уилсона, застрелившего при задержании 9 августа чернокожего 18-летнего подростка Майкла Брауна и за недостаточностью доказательств оправданного присяжными 24 ноября. После решения суда правозащитники обвинили прокурора в сочувствии Уилсону, якобы совершившему убийство на расовой почве, и требуют пересмотра дела, а утихнувшие было массовые беспорядки в Фергюсоне переросли в жесткие столкновения демонстрантов с полицией и распространились за пределы штата Миссури. Сотрудники радио Сент-Луиса, проанализировав почти 5000 страниц дела, включая заключения медэкспертизы, показания 20 свидетелей и 18-страничную запись первого допроса Уилсона, обнаружили восемь противоречащих друг другу фактов (так, сначала Уилсон утверждал, что выпустил 6 пуль за один раз, а позднее — что стрелял в два приема). Теперь журналисты просят читателей сообщать им, если в документах дела обнаружатся другие нестыковки.
10 часов
будет длиться радио-адаптация "Войны и мира" в эфире британского Radio 4 первого января 2015 года — перерывы предусмотрены только для двух выпусков новостей и эпизода сериала The Archers. Автором инсценировки стала обладатель премии Лоуренса Оливье драматург Тимберлейк Уэртенбейкер, а князя Болконского сыграл Джон Херт. Трансляция "Войны и мира", которую The Telegraph назвала лучшим лекарством от новогоднего похмелья, станет самым продолжительным радиомарафоном в истории Radio 4 — до сих пор первое место занимала 8-часовая версия "Гарри Поттера и философского камня" в исполнении Стивена Фрая.
110 тыс. долларов
перечислит автор сказок про Лемони Сникета Дэниел Хэндлер на счет благотворительной кампании "We Need Diverse Books", выступающей против ущемления прав меньшинств в книжной индустрии. Так Хэндлер решил извиниться за свою расистскую шутку в адрес чернокожей писательницы Жаклин Вудсон, которую он представлял на недавней церемонии вручения Национальной книжной премии Америки. На эти деньги "We Need Diverse Books" организует серию стажировок в издательствах для людей, уже столкнувшихся с дискриминацией в книжном бизнесе (по статистике "We Need Diverse Books", среди издателей США всего 3% чернокожих), а также окажет поддержку детским писателям, чьи герои не подпадают под принятый в большинстве издательств шаблон "белый и гетеросексуальный".
19,99 долларов
стоит бутылка клингонского вина, самого известного алкогольного напитка из вселенной Star Trek, который теперь можно заказать в онлайн-винотеке Vinport. Оригинальный напиток, как известно, в два раза крепче виски, подается горячим и чаще всего смертелен для всех неклингонов. "Земная версия" адаптирована под человеческий организм — это обычное красное вино. Однако фанаты сериала не должны быть разочарованы: бутылка выглядит вполне аутентично — на этикетке изображен Бет'лех, церемониальный меч клингонов, и их знаменитый тост "YIlop! wa'IeS chaq maHegh" ("Празднуй! Завтра мы можем умереть").
Minecraft и Тейт создали альтернативные миры по мотивам шедевров коллекции
Для проекта "Миры Тейт" несколько опытных "строителей" Minecraft, компьютерной игры, где игроки могут создавать собственные виртуальные миры — "карты", разработали новые игровые пространства по мотивам двух картин, "Лондонской бухты" Андре Дерена (1906) и "Души бездушного города" Кристофера Невинсона (1920). Minecraft, получившая едва ли не все профессиональные премии и особенно популярная среди детей от восьми до тринадцати лет, оказалась наиболее подходящей платформой для детского просветительского проекта музея. "Карты" от Тейт, по которым можно исследовать дереновский Лондон и невинсоновский Нью-Йорк и дополнить работы художников собственными "постройками", можно бесплатно скачать на сайте музея. В следующем году планируется выпустить еще шесть "карт", с помощью которых можно оказаться в Помпеях и Геркулануме Джона Мартина или магазине игрушек Питера Блейка.
Российский фильм о «литовской Анне Франк» нуждается в помощи
Киновед Диляра Тасбулатова и режиссер Евгений Цымбал начали краудфандинговую кампанию по сбору средств на завершение съемок документального фильма о Марии Рольникайте. Девочкой попавшая сначала в Вильнюсское гетто, а затем в концлагеря Стразденгоф и Штуттгоф, потерявшая там брата и сестру, Рольникайте на протяжении всего заключения не просто вела дневник, но каким-то чудом сумела его сохранить. На русском языке ее мемуары, большую часть которых составили как раз те дневниковые записи, вышли в 1964 году, книга стала всесоюзным бестселлером, была переведена на 18 языков, а в 2002 году Рольникайте выпустила ее продолжение — свои воспоминания о послевоенной жизни и историю советской публикации ее дневников. По словам Тасбулатовой, Рольникайте — единственный человек, "кто смог написать подлинную, аутентичную книгу даже не по следам событий, а во время тех событий", однако посвященной ей документальной картины до сих пор не сняли ни в Литве, ни в России. На данный момент уже готово пятичасовое интервью с 87-летней Рольникайте, но на дальнейшую работу — изучение кино и фотохроник 1941-1945 годов и продолжение съемок в Вильнюсе и на территории бывших концлагерей — создателям картины требуется 1,2 млн рублей.
В Санкт-Петербурге открыли для посещения фонды масонской коллекции
Музей истории религии впервые за всю свою историю открыл для посещения фонды масонской коллекции. Несмотря на то, что атрибутику тайного общества музей начал собирать с 1934 года (т. е. почти сразу после своего основания), коллекция до этого была частично показана всего один раз — в 2008 году на выставке "Масонство: история, ритуал, символика". При этом собрание Музея истории религии не только одно из крупнейших, но и одно из самых богатых: в отличие от большинства аналогичных коллекций, здесь собрана атрибутика не конкретного течения, а различных лож, существовавших в России, Германии, Франции и Бельгии с конца XVIII и до начала XX века. Во многом это заслуга предпринимателя, старообрядца и мецената Дмитрий Бурылина, который в конце XIX века занимался собиранием старинных вещей, особое внимание уделяя масонству. В середине 1920-х коллекция была передана в Эрмитаж, а потом попала в Музей истории религии, положив начало фонду масонства, пополнявшемуся в течение последующих лет экспонатами из различных российских музеев. Теперь внушительное собрание можно увидеть своими глазами — все, от церемониальных молотков и шпаг до знаков различия, запонок с символикой общества, книг и плакеток с зашифрованными тайными посланиями.
Обломки дома Геббельса привезли в Польшу
Немецкий художник Грегор Шнайдер ("Золотой лев" на Венецианской биеннале современного искусства в 2001 году) в прошлом году выкупил дом, в котором родился Йозеф Геббельс, и сейчас занимается его модернизацией. Сначала Шнайдер хотел снести дом, уничтожив, таким образом, место, где родился один из самых последовательных деятелей Третьего рейха, но из-за закона об охране старых построек это оказалось невозможным — и художник решил сохранить фасад дома, но разрушить всю его внутреннюю часть: снести стены, лестницы, деревянные перекрытия — словом, все те архитектурные детали, в окружении которых рос Геббельс. Обломки и кое-какие немногочисленные личные вещи семьи министра пропаганды Шнайдер собрал в инсталляцию, представляющую собой кучу строительного мусора, ждущего отправку на свалку,— именно в таком виде дом Геббельса привезли в польскую национальную галерею Zacheta как память о том, во что в свое время нацисты превратили Варшаву.
Издательство изменило подзаголовки книг по требованию школьницы
Американское издательство Abdo поменяло название популярной серии книг — теперь вместо "Больших ужасных книг для мальчиков" оно выпускает просто "Большие ужасные книги". Изменения произошли по требованию семилетней Паркер Дэйнс из Калифорнии, написавшей в издательство следующее письмо: "Здравствуйте, мне очень понравился раздел про светлячков и викторины, но надпись "для мальчиков" очень расстроила. Нет такой вещи, как книги для мальчиков. Это необходимо исправить, ведь не только мальчики, но и девочки могут интересоваться жуками или хотят стать энтомологами". Редакторы Abdo признали, что девочка совершенно права, а в The Guardian в связи с победой Дэйнс вспомнили недавнюю английскую акцию, в рамках которой такие писатели, как Нил Гейман, Джоан Харрис и Мэлори Блэкман, высказывались за отмену маркировок "для мальчиков" и "для девочек" на обложках книг.
OK Go выпустят альбом на ДНК
Чикагская альтернативная рок-группа OK Go собирается перевыпустить свой последний альбом "Hungry Ghosts", зашифровав его в ДНК. Заниматься шифровкой альбома будет биохимик из Калифорнийского университета Шрай Косури, который со своим коллегой Джорджем Чёрчем в 2012 году уже записывал на ДНК книгу Чёрча "Регенезис". Как и в случае с книгой, Косури переведет альбом в бинарный код, который в свою очередь можно будет представить в виде последовательности азотистых оснований ДНК — аденина, гуанина, тимина и цитоцина. Смогут ли OK Go осуществлять продажу зашифрованного в ДНК альбома, пока неизвестно, так как с юридической точки зрения продажа ДНК строго регламентирована. В случае если группе удастся обойти закон, поклонники, скорее всего, смогут приобрести бутылку с водой, в которой будут растворены несколько нанограмм ДНК зашифрованной музыки. Слушать ее в таком виде невозможно — но можно поглощать.