Ульяновский Дом печати отказался от исполнения заказа на печать книги Виктора Шендеровича «Блокада мозга. 2014». Автор назвал директора типографии своим «рекламным агентом», отметив, что «о такой рекламе и мечтать не мог». В издательстве «Захаров», которое выступило заказчиком печати книги, утверждают, что ранее им сообщали, что книга отпечатана и будет скоро доставлена, и считают, что по чьему-то указанию готовый тираж был пущен под нож. Директор типографии утверждает, что заказчик сам отказался, когда ему сообщили, что требуемые сроки печати нереальны.
Литературно-политический скандал разразился в связи с ожидаемым изданием книги писателя-сатирика и публициста Виктора Шендеровича «Блокада мозга. 2014». Во вторник на сайте «Ежедневного журнала» сатирик сообщил, что «директор ульяновской типографии… позвонил в издательство „Захаров“ и сообщил, что пускает под нож весь тираж (тираж уже был готов, о чем из типографии радостно сообщили пару дней назад)». «У меня праздник, граждане. Я о такой рекламе и мечтать не мог. Посудите сами: осенний отказ книготорговой сети распространять тираж, последовавший за этим отказ крупнейших московских магазинов выкладывать книгу на прилавки, отказ типографии ее печатать…» — пишет Виктор Шендерович.
Напомним, эта книга — сборник публицистических текстов Виктора Шендеровича о событиях 2014 года, которую взялось выпустить издательство «Захаров». После отказа распространителей от книги на нее с помощью сайта planeta.ru была организована адресная подписка, из требуемых 950 тыс. рублей к 22 декабря было собрано 1 млн 169 тыс. рублей. Печать книги была заказана в Ульяновском Доме печати (филиал ОАО «Первая образцовая типография», 90,7 % которого принадлежит Росимуществу), в котором издательство «Захаров» уже семь лет размещает свои заказы.
Как пояснила „Ъ“ директор издательства Ирина Богат, макет книги был сдан в типографию 8 января, 12 января был получен счет на предоплату заказа и в тот же день оплачен. По ее словам, «была договоренность на доставку тиража 31 января, потому что запланированы презентации», «24 числа менеджер типографии сообщила, что книга готова и в понедельник (26‑го) будет отправлена». «Но в понедельник позвонил директор типографии Юрий Вихалевский и, заикаясь, сообщил, что книга напечатана не будет, и на вопрос: „Вы нам не отдаете готовый тираж?“ — ответил, что это не может быть напечатано. Он был сильно смущен, но добавил, что готов нести убытки, чтобы вообще эта книга не вышла», — сказала госпожа Богат. Связаться самой с Юрием Вихалевским по мобильному телефону и через приемную ей так и не удалось. В тот же день издательство получило официальное письмо Дома печати, в котором сообщалось, что «в связи с возникшими на предприятии техническими проблемами» Дом печати «не имеет возможности изготовить заказанный тираж». В ответ издательство потребовало вернуть полностью предоплату и в этом же размере выплатить нанесенный вред, связанный с неисполнением заказа. Ирина Богат уверена, что книга была отпечатана и готова, но после того как «кто-то прочел ее и перепугался», «весь тираж отправлен под нож в лучших традициях советского времени, когда даже за пределы цеха нельзя будет вынести ни один экземпляр» (источник „Ъ“ в Ульяновском Доме печати подтвердил, что книга была готова, но ни один экземпляр работники типографии вынести не могли). «Лучше бы он честно сказал, что боится, я бы это поняла. Но после того, что произошло, мы больше с ними не будем работать, и никаких заказов они никогда не получат. А книга будет напечатана, только в другой типографии», — подчеркнула Ирина Богат.
Между тем Юрий Вихалевский описывает события иначе. По его словам, заказ на книгу был получен 12 января, «а в понедельник они звонили, просили сделать за два дня, потому что у Шендеровича, вроде, день рождения (день рождения Виктора Шендеровича в августе. — „Ъ“)». «Я им ответил, мол, давайте сделаем попозже, потому что мы книгу делаем в среднем в течение месяца, мы большое издательство. Но они занервничали, вели себя некорректно и ответили, что раз так, то давайте, мол, возвращайте», — сказал директор Дома печати. Он также заметил, что «никаких технических причин не было, просто не успевали», «а в договорах конкретных сроков оговорено не было», «тем более, типография имеет право…». «Я даже не видел этой книги, мы — не цензура и книги не читаем. Я читаю Толстого, Чехова, Куприна, а не Шендеровича», — добавил господин Вихалевский.
Госпожа Богат подтвердила, что в договоре, который составляется на год, не оговариваются сроки текущих заказов, «они всегда согласовывались в рабочем порядке, о чем есть полная переписка с Домом печати».