ДАЖЕ ПОЛЯКИ ОТКАЗАЛИСЬ ОТ ПЕРЕВОДНЫХ РУБЛЕЙ

Частная польская фирма Rentex отказалась выполнить контракт на поставку

товароп народного потребления ряду предприятий Поволжья ни общую сумму 400
тысяч переводных рублей.
       
Владелец фирмы Богуслав Жучковский (Boguslaw Zuckowski) в телексе,
        направленном 4 сентября н Среднаволжское региональное отделение
        Торгово-промышленной палаты СССР в Куйбышеве, мотивировал отказ падением
        курса рубля по отношению к злотому и трудностями с получением
правительственных лицензий на поставку товаров.
       
Предприятия-заказчики лишились таким образом возможности истратить с
пользой имеющиеся у них на счетах переводные рубли.
       
Как сообщили корреспонденту "Ъ" в Средневолжском региональном отделении
        Торгово-промышленной палаты СССР в Куйбышеве, контракт был подписан н тоне
этого года по инициативе Rent ex.
       
Частная швейная фирма Rentex (г, Познань) занимается изготовлением мужской,
        женской и молодежной верхней одежды по импортным выкройкам. Производит 100
        тыс. изделий в год. Численность работников - 300 человек. Около 50%
продукции экспортируется в страны Западной Европы.
       
Поначалу Rentex, продукция которой, по мнению ее представителей, отвечает
        мировым стандартам, требовала, чтобы поставки были оплачены конвертируемой
        валютой. Правда, по крайне низким ценам. Мужская куртка, например, 24.
Доллара США, дамский утепленный плащ - от 18 до 24 долларов.
       
Однако руководители предприятий отказались платить за польскую одежду
        валютой, и в результате было достигнуто соглашение об оплате поставок в
        переводных рублях, курс которых на тот момент составлял 2 тыс. злотых за
        рубль. Общая сумма контракта составила более 400 тыс. переводных рублей - в
        том числе Куйбышевскому моторостроительному производственному объединению
        имени Фрунзе должно было быть поставлено продукции на 80 тыс. переводных
рублей, Орскому заводу тракторных прицепов - на 160 тыс.
       
Как сообщил заместитель генерального директора по внешнеэкономическим
        связям объединения имени Фрунзе Михаил Барков, объединение отправило в
        Познань за товаром грузовик. Однако через 10 дней машина вернулась ни с
        чем. По словам Баркова, сначала поляки подняли цены на 20%, потом попросили
        изменить наименования товаров и, наконец, окончательно отказались от
        выполнения контракта, аргументируя это падением курса переводного рубля но
отношению к злотому и отсутствием лицензий на вывоз товаров.
       
Па этих поездках, но словам Баркова, объединение потеряло около 2 тыс.
        переводных рублей, и в настоящее время руководство готовит телекс с
претензиями к польской стороне.
       
Однако, но признанию самого Баркова, претензии советской стороны вряд ли
        будут удовлетворены, поскольку причины расторжения договора не были
        специально оговорены в контракте и могут быть определены польской стороной
как форс-мажорные.
       
Форс-мажор термин, который обычно используется для обозначения причин
        невыполнения контрактных условий в тех случаях, когда эти причины не
        зависят от исполнителя. Например, классические форс-мажорные причины -
правительственный запрет, стихийное бедствие, пожар и т. д.
       
Аналогично, но имеющимся сведениям, складывается ситуация и у других
поволжских клиентов Rentex.
       
Эксперты "Ъ" отмечают в этой связи явное легкомыслие представителей
        советских предприятий при подписании соглашения. Очевидно, возможность
        истратить с пользой переводные рубли, расчеты в которых, как известно,
        должны быть прекращены с 1 января 1991 года, помешала им трезво оценить
ситуацию.
       
Комментируя в связи с этим ситуацию с расторжением контракта, руководитель
        Средневолжского регионального отделения ТПП СССР Владимир Некрасов сообщил,
        что Rentex невыгодно было бы выполнять контракт, даже если соотношение
рубля к злотому определялось бы как 1:500.
       
Он, однако, добавил, что не исключены случаи, когда контракты несмотря ни
        на что выполняются - очевидно, тогда, когда цены на поставляемые товары
        позволяют зарубежным партнерам компенсировать "полумертвое" состояние
        переводных рублей, которыми с ними расплачиваются, В частности, по
        сообщению Некрасова, недавно к нему обратились представители
        вьетнамофранцузского предприятия Denpacific и предложили за переводные
        рубли видеотехнику и компьютеры. Правда, но крайне высоким ценам. Так,
        цветной телевизор National TS1400N был оценен в 4650 переводных рублей, JVS
        AU290H - в 13 500. Некрасов, по его словам, выразил сомнение в том, что они
        найдут покупателя, но представители Denpacific ответили, что у них уже есть
        заказчики в СССР.
       ---
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...