Далее настроение вечера предполагается поддерживать с помощью барбекю... Пока гости будут заняты говяжьей вырезкой и пирогом с пеканским орехом, их слух будут услаждать серенады в исполнении небольшого техасского музыкального коллектива; оркестрик будет играть любимые мелодии местных жителей... Правда, Путиных все это может привести в легкое замешательство.
The Independent
Лондон, Великобритания
Россия сближается с Западом, к чему она давно стремилась
Десять лет назад давние враги превратились в сдержанных соперников. Теперь они ищут пути к тому, чтобы стать союзниками искренними... Оптимизм по поводу новой эры американо-российских отношений не был так велик с 1991 года, когда распался Советский Союз...
Американские официальные лица были поражены тем, как далеко зашел Путин в своем желании помочь, в частности разрешив силам США использовать бывшие советские базы в Средней Азии для операции против Афганистана...
После первой встречи с Путиным в Словении в июне Буш пришел к выводу, что Путин — прагматичный лидер, который ему нравится и с которым он сможет работать. "В наших отношениях сразу же возникла теплота,— сказал Буш после встречи.— Я руководствуюсь инстинктом. Могу только сказать вам, что его, как и меня, интересуют искренние люди". Последующие комментарии Буша, как он посмотрел в глаза Путину и "смог почувствовать его душу", были неоднократно высмеяны.
USA Today
Арлингтон, США
России предстоит долгий путь на Запад
Несмотря на все амбициозные разговоры об историческом шансе России интегрироваться в западное общество, усилия, потребовавшиеся, чтобы открыть в Москве маленькое информационное бюро НАТО, показывают, что достичь этой цели будет чрезвычайно трудно...
Проволочки, вызванные взаимным недоверием, инерцией аппарата и неспособностью двух сторон общаться, заставляют предположить, что России надо еще пройти большой путь, прежде чем она сможет занять место в западных институтах и стать частью глобальной экономики...
"Сейчас много говорят о новом союзе, но в административных органах двух стран ведется очень мало систематической работы, необходимой для такого рода перемен",— сказал Сергей Караганов, председатель Совета по внешней и оборонной политике — негосударственного органа с большими связями в правительстве... "Мы должны не только изменить отношение России к Западу, но и отношение Запада, особенно США, к России",— сказал в интервью бывший и. о. премьер-министра Егор Гайдар...
По существу, Россия и Запад признали, что нынешние отношения их не удовлетворяют, но даже близко не подошли к выработке плана, позволившего бы изменить сложившееся положение вещей. Самая обнадеживающая перемена после 11 сентября — это всего лишь появление у Путина и НАТО нового интереса к созданию неформальных каналов коммуникации в обход бюрократии.
The Washington Post
Вашингтон, США
Визит Путина свидетельствует о потеплении отношений
Путин приехал в Вашингтон как новый "лучший друг" президента благодаря решительной поддержке войны с терроризмом, которую ведет Буш. "Отношения США и России развиваются в правильном направлении, потому что у нас становится больше общих интересов и точек соприкосновения",— сказал высокопоставленный сотрудник администрации Буша. Террористические акты дали новый импульс тому, что Буш называет "новой стратегической моделью" в отношениях бывших врагов времен холодной войны, и подчеркнули важность теплых личных отношений между Бушем и Путиным.
Четвертая за пять месяцев встреча двух лидеров обещает быть самой уютной... Два часа, по словам помощников, отведены на экскурсию по ранчо, которую Буш проведет для гостей... Что касается Путина, то, по словам хорошо информированного источника, бывший агент КГБ ради такого случая подобрал себе новую пару ковбойских сапог.
Daily News
Нью-Йорк, США
Дорога к союзу России и США пока не нанесена на карту
Два лидера вполне могут в конечном счете переписать историю. Но их сближение, на первый взгляд происходящее с ураганной скоростью, на самом деле не является ни таким уж неожиданным, ни таким уж простым...
Историк и специалист по России Роберт Легволд из Колумбийского университета в недавнем интервью сказал: "В действительности и Путин, и Буш встречают противодействие широкому российско-американскому альянсу в своих правительствах. В разной степени сопротивление присутствует и у народов двух стран..."
Некоторые эксперты считают, что два президента, тем не менее, удачно стартовали и этот старт готовился задолго до сентябрьских событий и был основан на необычной личной симпатии... Оба лидера воспринимают себя как людей, не жаждавших президентского кресла, которое практически само свалилось им в руки: в случае Путина — благодаря отставке, в случае Буша — благодаря стремлению республиканцев повторить триумф Буша-старшего. И оба рассматривают этот статус как исторический шанс выработать общую линию поведения...
Парадоксальным образом Буш, обвинявший президента Клинтона и вице-президента Гора в том, что у них слишком личные отношения с российскими лидерами, сейчас сам рискует попасть в ловушку, о которой раньше предупреждал других. Ему может дорого обойтись осознание того, что нельзя рассчитывать на личную дипломатию в преодолении разногласий, даже если у собеседников есть ясная общая цель.
The New York Times
Нью-Йорк, США