Полиции удалось разогнать митинг французских рабочих, которые в течение суток блокировали подъезд на нефтеперегонный завод Esso и склады горючего в городе-спутнике Марселя Фос-сюр-Мер. Однако действия профсоюзов, протестующих против принятого трудового кодекса, грозят нарушить снабжение страны горючим. За борьбой французских трудящихся за свои права наблюдал корреспондент “Ъ” АЛЕКСЕЙ ТАРХАНОВ.
Во Франции профсоюзы при помощи массовых забастовок на нефтеперерабатывающих предприятиях протестуют против нового трудового кодекса, так называемого закона эль-Хомри, который правительство продавило в парламенте. Новая французская реформа дает коммерческим компаниям возможность модифицировать 35-часовую французскую рабочую неделю. Согласно ей, по договоренности с профсоюзом количество обязательных часов в неделю теперь может быть повышено до 46. Упрощены условия увольнения работников, а работодателям даны дополнительные рычаги при обсуждении условий отпусков. Реформа стала последней надеждой социалистического правительства выполнить свое предвыборное обещание и сократить безработицу, застывшую на уровне 10% по стране в целом и 25% в случае молодежи.
Масштабную забастовку возглавила Всеобщая конфедерация труда (CGT — Confederation generale du travail), старейший и некогда самый влиятельный из профсоюзов Франции. Он существует с конца XIX века и не раз выступал яростным оппонентом правительства Франции. Впрочем, особенность ситуации состоит в том, что сейчас CGT выступила против формально «своего», социалистического кабинета. Одни наблюдатели возводят это даже к личному конфликту премьер-министра Манюэля Вальса и главы CGT Филиппа Мартинеза. Другие говорят о том, что позиции профсоюза пошатнулись и теперь его руководители стараются доказать рабочим и служащим, что они остаются их главной опорой и серьезной общественной силой.
В столице пока нет очевидных перебоев с бензином. Однако по всей стране и особенно на крупных бензоколонках выстраиваются очереди, продажа ограничивается до 20 литров в одни руки, без ограничений обслуживаются только автомобили полиции, пожарных и медиков. Убытки крупных компаний достигают десятков миллионов евро. Так, например, по оценкам аналитиков, французская группа Total теряет от €40–45 млн в неделю.
Мишень забастовщиков — нефтеперегонные заводы (на настоящий момент заблокированы шесть из восьми) и склады горючего. С перебоями работают нефтяные терминалы в порту Гавра, который принимает 40% французской нефти.
По сведениям Министерства транспорта, проблемы с бензином и дизельным топливом сейчас испытывают лишь 20% заправочных станций. Однако логика потребления говорит, что даже тень дефицита толкает людей на то, чтобы покупать лишнее и делать запасы. Многие продавцы жалуются на то, что спрос мгновенно вырос в два-три раза. В приграничных городах французы отправляются залить полный бак к соседям.
Министр труда Мириам эль-Хомри выразила сожаление, что «рабочие, французы взяты в заложники». Премьер-министр Вальс пообещал профсоюзам «твердый ответ». Его поддерживает президент Франсуа Олланд, назвавший забастовки «стратегией меньшинства». Правые с удовольствием напоминают, как в октябре 2010 года в аналогичной ситуации президент Никола Саркози справился с кризисом. Он бросил полицию на борьбу с забастовщиками и воспользовался законом, который позволяет под страхом уголовной ответственности призвать на работу сотрудников жизненно важных предприятий, к которым относятся и нефтеперегонные заводы. Профсоюзы тогда обвиняли его чуть ли не в диктатуре, но в итоге вынуждены были уступить.
Манюэль Вальс надеется добиться того же. Он пообещал разблокировать склады с горючим и заводы силой и уже приступил к действиям. Столкновения в Фос-сюр-Мер — первый опыт. В шесть часов утра под градом камней, заливая протестующих слезоточивым газом, полиция выгнала их с импровизированных баррикад и восстановила движение бензовозов, которые теперь сопровождает охрана.
Выступая по национальному телевидению, председатель CGT Филипп Мартинез призвал к усилению борьбы по всей Франции и пригрозил новыми ударами по правительству вплоть до начала всеобщей забастовки со 2 июня 2016 года. Он согласен, что уже сейчас ставит в тяжелое положение автомобилистов, но в очередной раз уверен, что большинство французов поддерживают его движение. Что как раз не так. По данным опросов, две трети его сограждан устали и требуют прекращения профсоюзных безобразий. Основной мотив комментариев: «Если вы ничего не добились в парламенте, куда же вы лезете на баррикады. Ходите на свои демонстрации, ваше право, но не мешайте жить французам».
Чувствуя это, Филипп Мартинез обвиняет правительство в том, что оно вбивает клин между профсоюзом и населением. «Премьер-министр ведет опасную игру, пытаясь разделить CGT, противопоставить CGT гражданам и поссорить CGT с рабочими»,— заявил глава профсоюза. Примечательно при этом то, что CGT и другие профсоюзы не только получают для своих выступлений против правительства телевизионную трибуну, но и вообще зависят от государства. В недавней статье для журнала l`Obs журналист Эрван Сезнек, специалист по профсоюзному движению, напомнил о том, что на 95% они финансируются извне, в том числе государственным аппаратом и местными органами власти. Наблюдатели склоняются к тому, что CGT, скорее всего, проиграет, но подпортит правительству и стране немало крови. Как пишет в своем микроблоге в Twitter один из них: «Поехал заправляться. Если не вернусь к субботе, сообщите семье».