Энциклопедия по-американски |
Энциклопедия банковского дела и финансов. Под ред. Вулфела Ч. М.: Корпорация "Федоров", 2000. Пер. с англ.
Вся приведенная в Энциклопедии банковского дела и финансов статистика заканчивается 1991 годом, но вас не должно это смущать, поскольку подобные издания выпускаются на века. К тому же энциклопедия — настоящий кладезь сокровенных знаний, она даст вам ключи к банковским тайнам и осветит туманные тропы финансовых джунглей.
Вы хотели узнать, кто такой "руководитель центральной бухгалтерии банка"? Пожалуйста — это "лицо, отвечающее за ведение общей главной бухгалтерской книги и осуществляющее руководство центральной бухгалтерией банка". Забыли, что такое "икс"? Ничего страшного, с кем не бывает. Например, в математике он обычно используется для обозначения неизвестной величины. Кроме того, это может быть "символ, который обычно используется для подписи лицом, не способным поставить свою подпись". А еще есть "правило Х Совета управляющих ФРС". Диалектика...
В этой книге каждый может обнаружить то, что ему близко. Например, отечественный бухгалтер с радостью признает термин "баланс сокращенный" — это "баланс, в котором различные статьи, касающиеся активов, пассивов и их групп, могут значительно отличаться от официального отчета". Начинающий специалист в области компьютерных технологий поймет наконец, что "вычислительная сеть — это соединение компьютеров в единую сеть с целью совместного пользования массивами данных, принтером и дистанционными средствами связи". Исследователей ждет другое откровение — энциклопедия определяет изобретение как "создание чего-либо нового". Профессиональный трейдер выяснит, что на изменчивом рынке "цены нестабильны, сначала повышаются, затем падают", что на падающем рынке цены "ниже, чем были накануне", а бум, в свою очередь, характеризуется "эмоциональным оптимизмом и спекулятивным энтузиазмом". Что большой куш — это "получение крупной прибыли", а финансист — "лицо, опытное в финансах, занятое стимулированием продвижения и андеррайтингом".
Впрочем, в энциклопедии есть действительно очень интересные и информативные статьи — об истории международной валютной политики и отраслей американской промышленности, о деятельности американских финансовых и государственных институтов, о фондовом, банковском и общегражданском праве США и проч. Но эти полезные сведения теряются среди массы пустых, устаревших, плохо переведенных или бессмысленных статей и определений, что усугубляется отсутствием какого-либо указателя или оглавления.
В Америке Энциклопедию банковского дела и финансов переиздают не реже, чем раз в десятилетие (ее первый перевод на русский язык выполнен с десятого американского издания), что неудивительно — там эта книга уже давно стала традиционным атрибутом кабинета крупного руководителя. Некоторое недоумение вызывает предисловие анонимного автора к русскому изданию, который пишет, что "несомненно, она (книга.—Ъ) привлечет внимание и студентов, и аспирантов, так как является неисчерпаемым источником сведений, необходимых при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ". Любой студент и аспирант в качестве такового источника использует почти всегда бесплатный (или по крайней мере дешевый) интернет. И ни один студент или аспирант не станет платить 3000 рублей за сборник коротких определений, даже если этих определений четыре с половиной тысячи.
Десять научных редакторов перевода (в том числе пять профессоров), десять наборщиков, шесть переводчиков, пять корректоров и три "координатора проекта" при поддержке Ассоциации российских банков выпустили самую тяжелую книгу по экономике и финансам на русском языке. Энциклопедия банковского дела и финансов весит три килограмма, что примерно равно суммарному весу "Инвестиций" Шарпа и "Принципов корпоративных финансов" Брейли и Майерса.
Если бы многочисленные уважаемые научные редакторы сократили объем издания, оставив только действительно нужную и редко встречающуюся на русском языке информацию, это бы только увеличило его ценность в глазах читателей. Правда, при этом оно серьезно проиграло бы в стоимости и весе.
Энциклопедия наверняка привлечет внимание менеджеров среднего звена, которые, желая поразить посетителей, смогут выставить этот фолиант на самом видном месте. Действительно, лучший подарок для них трудно придумать — большая, дорогая, тяжелая книга, свидетельствующая о приобщенности владельца к достижениям мировой финансовой мысли. Но, может быть, стоит подумать и о той аудитории, которая упомянута в предисловии к русскому изданию и выпустить сокращенный вариант Энциклопедии банковского дела и финансов, удобный для практического применения? А этот, красивый и толстый, переиздавать с грифом "только для VIP".
Владимир Жилин
Рецензия предоставлена редакцией сайта www.b4b.ru.