Десять книг в подарок для любимых
1. Русская любовная лирика. От Державина до Бродского. Субъективная антология.
1. Русская любовная лирика. От Державина до Бродского. Субъективная антология. Составитель Владимир Кочетов. М.: Согласие, 2001. Это любовные признания 88 русских поэтов от Державина ("Ты тож нежна и хороша,— / Так поцелуй меня, душа!") и Алексея Толстого ("Люблю ли тебя — я не знаю, / Но кажется мне, что люблю!") до Иосифа Бродского ("дорогой, уважаемый, милая, но не важно / даже кто..."). Кстати, составитель предлагает и читателям придумать собственную "субъективную антологию".
4. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы / Авторизованный перевод с английского Галины Лапиной. М.: Издательство Независимая газета, СПб.: Симпозиум, 2001. История знакомства и долгой любви Веры и Владимира — в обстоятельнейшей биографии американского набоковеда Брайана Бойда. Жена писателя утверждала, что не служила прототипом героинь для рассказов и романов своего мужа. Зато была его поэтической героиней: "Стихи Набокова сохранили романтику их ночных прогулок, любознательность и живость ее ума, столь привлекавшие его, странную смесь силы и нежности, которую он замечал даже в ее походке".
5. Владимир Маканин. Один и одна. М.: Вагриус, 2001. Один — бывший видный экономист, символ эпохи, оратор и учитель, теперь совсем "сросшийся с утонченным своим одиночеством" и навсегда засевший в холостяцкой пыльной книжной норе. Одна — примерный работник, оказавшийся на обочине благодаря своему неуживчивому характеру. Оба трогательно верны идеалам юности, читают стихи Евтушенко и ходят в театр "Современник". К тому же один читает книги, а другая вяжет. Просто настоящие "старосветские помещики", только их роман не сложился. Но именно за правду "Один и одна" и рекомендуется нами в качестве любовного романа.
6. Сергей Шерстюк. Украденная книга: документальный роман. Составление и подготовка текста Игоря Клеха. М.: Олимп, АСТ, 2002. Дневники художника Сергея Шерстюка (1951-1998) — "последняя в ХХ веке трагическая история любви". История любви художника и примы ефремовского МХАТа Елены Майоровой, погибшей в 1997 году.
7. Югетт Бушардо. Агата Кристи как она есть / Перевод с французского А. Васильевой. М.: Радуга, 2001. Француженка Югетт Бушардо старается "разобраться в некоторых тонкостях, касающихся англичан вообще и Агаты Кристи в частности". Особые главы в книге о знаменитой писательнице — история ее замужеств.
8. Генри Миллер. Тропик Рака. Тропик Козерога. Черная весна / Перевод с английского, составление, предисловие и комментарии А. Зверева. М.: Б.С.Г.-Пресс, НФ "Пушкинская библиотека", 2001. Это классический "валентинов" подарок для "экстремалов". Для сомневающихся — все объяснено в предисловии: "Беспрецедентная откровенность эротических сцен, которая ошеломила первых читателей Миллера, в немалой мере была данью эстетике, требующей выводить из равновесия благонамеренную публику".
9. Торренте Бальестер Г. Дон Хуан / Перевод с испанского Натальи Богомоловой. М.: Иностранка, Б.С.Г.-Пресс, 2001. На страницах романа испанского писателя знаменитый соблазнитель наконец получает неограниченное время для исповедального монолога: "Женщины напоминают мне морские волны. Они непостижимы, загадочны и переменчивы. Невозможно дознаться, что происходит у них внутри или куда их двинет, но до поры до времени они позволяют использовать себя для великолепнейших плаваний. Весь секрет состоит в том, чтобы не задавать им лишних вопросов".
10. Лайза Джуэлл. Тридцатник и только. М.: Фантом-Пресс, 2002. Весьма увлекательное чтиво для тех, кто чересчур озабочен разменной четвертого десятка. Компания 30-летних американцев старается скрыть панику по поводу кризиса среднего возраста. Экс-друзья становятся любовниками.
2. Василий В. Катанян. Лиля Брик. Жизнь. М.: Захаров, 2002. В новом дополненном издании — история жизни и любви главной российской self-made woman ХХ века и посвященные ей стихи Алексея Крученых, Давида Бурлюка, Николая Асеева, Виктора Сосноры. Наиболее интересны воспоминания автора, лично знавшего Лилю Брик, архивные документы, рассказы современников и редкие фотографии.
3. Матильда Кшесинская. Воспоминания. М.: Олимп, АСТ, Астрель, 2001. "Сказку" своей жизни рассказывает балерина Матильда Кшесинская, любовница наследника престола, жена великого князя, героиня великосветской хроники. Помимо описаний "чудесных и счастливых встреч" Кшесинская охотно излагает и свои взгляды на балетное искусство.4. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы / Авторизованный перевод с английского Галины Лапиной. М.: Издательство Независимая газета, СПб.: Симпозиум, 2001. История знакомства и долгой любви Веры и Владимира — в обстоятельнейшей биографии американского набоковеда Брайана Бойда. Жена писателя утверждала, что не служила прототипом героинь для рассказов и романов своего мужа. Зато была его поэтической героиней: "Стихи Набокова сохранили романтику их ночных прогулок, любознательность и живость ее ума, столь привлекавшие его, странную смесь силы и нежности, которую он замечал даже в ее походке".
5. Владимир Маканин. Один и одна. М.: Вагриус, 2001. Один — бывший видный экономист, символ эпохи, оратор и учитель, теперь совсем "сросшийся с утонченным своим одиночеством" и навсегда засевший в холостяцкой пыльной книжной норе. Одна — примерный работник, оказавшийся на обочине благодаря своему неуживчивому характеру. Оба трогательно верны идеалам юности, читают стихи Евтушенко и ходят в театр "Современник". К тому же один читает книги, а другая вяжет. Просто настоящие "старосветские помещики", только их роман не сложился. Но именно за правду "Один и одна" и рекомендуется нами в качестве любовного романа.
6. Сергей Шерстюк. Украденная книга: документальный роман. Составление и подготовка текста Игоря Клеха. М.: Олимп, АСТ, 2002. Дневники художника Сергея Шерстюка (1951-1998) — "последняя в ХХ веке трагическая история любви". История любви художника и примы ефремовского МХАТа Елены Майоровой, погибшей в 1997 году.
7. Югетт Бушардо. Агата Кристи как она есть / Перевод с французского А. Васильевой. М.: Радуга, 2001. Француженка Югетт Бушардо старается "разобраться в некоторых тонкостях, касающихся англичан вообще и Агаты Кристи в частности". Особые главы в книге о знаменитой писательнице — история ее замужеств.
8. Генри Миллер. Тропик Рака. Тропик Козерога. Черная весна / Перевод с английского, составление, предисловие и комментарии А. Зверева. М.: Б.С.Г.-Пресс, НФ "Пушкинская библиотека", 2001. Это классический "валентинов" подарок для "экстремалов". Для сомневающихся — все объяснено в предисловии: "Беспрецедентная откровенность эротических сцен, которая ошеломила первых читателей Миллера, в немалой мере была данью эстетике, требующей выводить из равновесия благонамеренную публику".
9. Торренте Бальестер Г. Дон Хуан / Перевод с испанского Натальи Богомоловой. М.: Иностранка, Б.С.Г.-Пресс, 2001. На страницах романа испанского писателя знаменитый соблазнитель наконец получает неограниченное время для исповедального монолога: "Женщины напоминают мне морские волны. Они непостижимы, загадочны и переменчивы. Невозможно дознаться, что происходит у них внутри или куда их двинет, но до поры до времени они позволяют использовать себя для великолепнейших плаваний. Весь секрет состоит в том, чтобы не задавать им лишних вопросов".
10. Лайза Джуэлл. Тридцатник и только. М.: Фантом-Пресс, 2002. Весьма увлекательное чтиво для тех, кто чересчур озабочен разменной четвертого десятка. Компания 30-летних американцев старается скрыть панику по поводу кризиса среднего возраста. Экс-друзья становятся любовниками.