В Эстонии, согласно закону «О языке», объем передач новостей и прямых трансляций на иностранном языке без перевода на эстонский не может превышать 10% недельного объема передач собственного производства. Данное ограничение распространяется на теле- и радиовещание.
В Латвии с 1995 по 2003 год в законе о радио и телевидении существовало ограничение, устанавливавшее объем вещания на иностранном языке в 25%. 5 июня 2003 года Конституционный суд страны отменил эту норму, но в июле 2010 года был принят закон «Об электронных средствах массовой информации», предусматривающий новые ограничения. Согласно документу, 65% всех программ теле- и радиоканалов, имеющих статус национальных, должны быть на латышском языке.
Во Франции с 1994 года существует квота в 40% на трансляцию франкоязычной музыки на радио с 6:30 до 22:30. Половина из этого времени должна приходиться на молодых исполнителей или быть оригинальными композициями. Владельцы радиостанций неоднократно возражали против законопроекта, устраивая бойкоты.
В Казахстане в 2011 году был принят закон «О телерадиовещании», по которому еженедельный объем теле- и радиопрограмм на государственном — казахском — языке не должен быть менее суммарного объема теле- и радиоконтента на других языках. При этом теле- и радиопередачи на казахском языке должны транслироваться равномерно: их объем в интервалах времени по шесть часов должен быть не менее объема программ на других языках.