"Русскому языку умирание не грозит"

 
       Госдума давно беспокоится о законодательном улучшении русского языка (см. "Власть" #44 за 2001 год). 7 июня закон "О русском языке как государственном языке РФ" был принят в первом чтении. Как отреагирует на это язык? Своими предположениями делится профессор Максим Кронгауз, заведующий кафедрой русского языка и директор Института лингвистики РГГУ.

       Есть две новости — одна плохая, другая хорошая. Плохая: депутаты приняли закон о русском языке. Хорошая: пока только в первом чтении.
       Событие, конечно, неэпохальное, но, как теперь говорят по-русски, знаковое. Поговаривали о законе давно, но народ (я имею в виду ту сравнительно небольшую его часть, которой еще есть дело до законов) реагировал как-то вяло. С одной стороны, такой закон как будто бы нужен — правда, непонятно зачем. Как будто бы дела с русским языком обстоят хуже некуда, а вроде бы живем, и ничего. Кроме того, как народу хорошо известно, закон — штука страшная или по крайней мере неприятная, и его надо опасаться. Так что, может, лучше и совсем без закона. Однако депутаты решили иначе.
       Чтобы разобраться, чем нам грозит очередной закон, нужно хотя бы понять, о чем в нем идет речь и зачем он вообще принимается. Как ни странно, это оказывается не самой простой задачей.
       
О чем
       Хотя закон и называется вполне серьезно "О русском языке как государственном языке Российской Федерации", депутаты обсуждали его весело и с огоньком. Причина, по-видимому, в том, что в законе запрещается употребление нецензурных слов и выражений, что прямо-таки провоцирует на разного рода остроты и смех, чем депутаты и не преминули воспользоваться. Шутки шутками, ради чего, собственно, принимается этот закон, понять не так-то просто.
       С одной стороны, в законе определяются статус русского языка как государственного и сферы его использования в таком статусе. С другой стороны, закон требует русский язык защищать и всемерно поддерживать. Наконец, закон кое-что запрещает, в том числе употреблять нецензурные слова или оскорблять кого-то по-русски (а именно расу, национальность, возрастную категорию, профессию, пол, религию и т. д.), но только в том случае, если вы используете русский язык как государственный. Кроме того, запрещается употреблять заимствованные слова, если существуют исконные русские аналоги. Судя по всему, внимание депутатов было приковано именно к запретам, а другие проблемы никаких возражений не вызвали. А напрасно. Не то, чтобы я не считаю, что русский язык не надо поддерживать, не надо издавать словари и грамматики или преподавать в России и за рубежом. Напротив, я с этим абсолютно согласен, но не понимаю, почему это должно быть законом.
       Предлагаемый закон фактически распадается на две части. Первая из них действительно напоминает закон, а вот вторая нисколько — скорее это декларация. Первую можно было бы назвать законом о государственном языке Российской Федерации, а вторую — декларацией о защите и поддержке русского языка. Желание совместить несовместимое привело к странным последствиям. Целесообразность закона о государственном языке не вызывает сомнений, однако вместо закона о государственном языке нашей страны мы получаем закон о русском языке как государственном. Вместо понятной и необходимой фразы о том, что государственным языком РФ является русский язык (и только он), в законе говорится о том, что русский язык имеет статус государственного. Возникает вопрос, а нет ли в РФ других государственных языков. Настоящий закон об этом умалчивает, отсылая к Конституции и другим законам. Вместо того чтобы определить сферы использования государственного языка (что действительно необходимо), снова определяются сферы использования русского как государственного. Таким образом, вопрос о единственности государственного языка РФ остается открытым (по крайней мере, в рамках данного закона), хотя едва ли кто-то станет с этим спорить. Соответственно, в этом законе нет четкого разграничения между сферами использования государственного языка РФ и государственными языками российских республик, а есть лишь отсылка к российскому законодательству.
       Все сказанное естественным образом приводит к мысли о том, что закон принимался не ради этой самой первой, безусловно полезной части, а ради чего-то другого.
       
Зачем
       Еще раз повторю, что в "декларативной" части закона с точки зрения содержания нет ничего дурного. Русский язык надо поддерживать, как, впрочем, и любой другой. Например, и большей, и особой поддержки требуют умирающие языки — правда, русский к ним никак не относится. Тем не менее особая поддержка русского языка тоже вряд ли у кого-либо вызовет протест: большим и сильным тоже надо помогать. Нужны и мероприятия по популяризации русского языка за границей (по аналогии с днями франкофонии во всем мире), и забота о языке внутри России. Неясно только, какое это все имеет отношение к закону. Неужели словари русского языка перестанут издавать, если не будет закона? Маловероятно — хотя бы потому, что, пока его не было, все равно издавали. Зачем закон после перечисления различных мер поддержки русского языка обязывает органы власти принимать еще и "иные меры"? И что произойдет, если власть этих "иных мер" не примет? Понесет ли она заслуженное наказание?
       Наконец, главный вопрос. Зачем понадобилось депутатам втискивать это все в один закон? С законодательной точки зрения их понять трудно, а вот с психологической или, может быть, с политической все кажется проще. Принять вроде бы нужный, но скучный закон о государственном языке и сферах его применения, конечно, можно, но совершенно неинтересно. Нет в таком законе ни особой значимости, ни актуальности, следовательно, и политического резонанса ожидать трудно. А закон о русском языке имеет важную, хотя и не вполне очевидную претензию на, не побоюсь этого слова, национальную идею.
       Вообще-то совершенно естественно национальную идею искать именно в русском языке, хорошо ли, плохо ли, но объединяющем всю страну и даже весь русскоязычный мир. Вот только опять закон тут ни при чем. Представьте себе закон об Александре Сергеевиче Пушкине, в котором сказано, что Пушкин — наше все и его произведения надо регулярно издавать. Вроде и верно, и справедливо, а при этом чистой воды сюрреализм. Так и с русским языком.
       В поисках национальной идеи и Дума, и администрация президента мечутся между футболом (или хоккеем) и языком. Так уж лучше пусть будет язык — все-таки понадежнее. Русский язык не подведет. Хотя... И тут в дело вступает запретительная, или охранительная, часть закона.
       
Против кого
       В законе предусмотрена определенная ответственность за ограничение использования государственного языка. Этот закон защищает русский язык от недобросовестных или злонамеренных чиновников. С этим никто и не спорит. А вот запрет использовать нецензурные слова в государственной сфере вызывает определенные вопросы. Матом, конечно, ругаться нехорошо. Но неужели чиновники этим так злоупотребляют, что потребовался специальный закон? Тем более что мат и так расценивается как оскорбление общественной нравственности и наказывается соответствующим образом. Да и на телевидении уже давно вместо нецензурной брани слышится писк. С кем же тогда борется этот закон? Ведь отучить русский народ материться, по-видимому, невозможно. Мат существовал в разные эпохи, и можно (и нужно) лишь ограничить сферу его употребления. Впрочем, от повторения запрета нецензурной лексики в официальной сфере никому плохо не будет. Так же, как и от запрета оскорблять национальности, возрастные категории, профессии, религии и проч. при использовании русского как государственного. Не вполне понятно, что это значит. Почему, скажем, в промышленности, включенной в сферу действия закона, оскорблять нельзя, а в театре можно? Неясно также, можно ли теперь в газетах и прочих СМИ публиковать анекдоты о чукчах и других народах, о женщинах и мужчинах, о блондинках и врачах. Ну да первые суды покажут!
       Сложнее обстоит дело с запретом использования иностранных слов. Заимствование иностранных слов — один из способов развития языка. В разные эпохи таких заимствований то больше, то меньше, но они есть всегда, когда общаются разные народы и цивилизации. В русском языке заимствований столько, что без них, пожалуй, ни одну фразу не удастся произнести полностью. Наличие же аналога в русском языке — критерий на первый взгляд разумный, но действует, к сожалению, далеко не всегда. Например, не использовать теперь слова "бухгалтер" или "бюстгальтер", потому что есть русские аналоги "счетовод" и "лифчик". Впрочем, что же это я говорю! Ведь "лифчик" — тоже заимствование. Как быть в этом случае, закон не сообщает. Остается только надеяться, что ни "лифчик", ни "бюстгальтер" не будут использоваться в разговоре на русском языке как государственном. Есть еще проблема "консалтинга" и "консультаций" и множество других, так что чиновникам все равно придется туго.
       Законодатели решили залезть в сферу, которая им явно не по зубам. Да, многие заимствования безумно раздражают, многие появляются в газетах по причине лености или безграмотности журналистов. Да, нужны корректоры и редакторы. Но язык регулирует себя сам гораздо лучше, чем власть и ее законы. Надо просто понимать, что сейчас мы живем в период огромных изменений. И язык должен отражать их. Не язык наш криминализован, как любят писать в газетах, а общество, и, чтобы адекватно говорить об этом обществе, язык рождает соответствующие слова. Чтобы отразить изменения в экономике или информатике и дать людям возможность говорить об этом, язык рождает или заимствует новые слова. Остановить этот процесс невозможно, можно только изолировать все общество. Но вряд ли это удастся сделать с помощью закона о русском языке.
       Что же касается раздражения из-за заимствований, то особо волнующихся можно успокоить. Наступит период стабилизации языка, и часть заимствований, как тот самый "лифчик", "сахар", "поэт", "абажур", останется в языке и уже никого не будет раздражать. Просто про них никто, кроме лингвистов, не помнит, заимствования они или нет. А другая часть благополучно из языка исчезнет. Среди них, скорее всего, окажется и пресловутый "консенсус", и никто уже не оштрафует Михаила Сергеевича Горбачева за его употребление при наличии русского аналога.
       Разумны не действия по защите языка, а действия по защите культуры. Например, известное постановление о вывесках на русском и иностранном языках сыграло определенную охранную роль.
       Защищать язык надо, пожалуй, в том случае, когда ему грозит умирание. Сегодня русскому языку это не грозит. Его благополучие, как это ни парадоксально, держится на абсолютно противоположных подпорках. Стабильность и консервативность русскому языку во многом обеспечат, с одной стороны, великая русская культура — и литература в первую очередь,— а с другой стороны, не слишком образованные люди — в первую очередь те, которые в университетах не обучались и иностранных языков не разумеют. И пока таких большинство, можно не беспокоиться.
       Защищать же язык от людей, на нем говорящих, дело крайне неблагодарное, и было бы хорошо, чтобы депутаты это поняли хотя бы ко второму чтению.
       
Что будет
       А иначе будет как всегда, по великому крылатому выражению Черномырдина: либо закон просто не будет работать, либо заработает так, что никому мало не покажется (к сожалению или к счастью, понять из текста закона, какова ответственность за его нарушение, не удается). И главное, что нет ни малейшего сомнения, что депутаты хотели как лучше.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...