Москва для нас на первом месте после Милана
Гвидо Дамиани о выставке и истории
Итальянская ювелирная компания Damiani — одна из немногих владеющих собственным производством в Валенце. Гвидо Грасси Дамиани, внук основателя, президент и исполнительный директор марки, рассуждает об особенностях ведения семейного бизнеса, страсти к ювелирному делу и недавно открывшейся в Историческом музее выставке Damiani.
— С чего все начиналось?
— В 1924 году компанию Damiani основал мой дед Энрико. Ювелир из Валенцы, региона на севере Италии, знаменитого изготовлением украшений, он был очень талантлив и имел коммерческую жилку: еще в молодости сумел открыть собственное производство в Валенце и завоевать сердца аристократии как основных клиентов.
— На чем стоит бренд Damiani?
— На отличном знании ювелирного дела, высоких стандартах качества, мастерства. На знаниях, глубоко переплетенных с итальянской культурой, и страсти к ювелирному искусству, которые мой дед Энрико передал моему отцу Дамиано, а тот в свою очередь своим детям — моей сестре Сильвии, брату Джорджио и мне. Damiani как бренд построил мой отец Дамиано, и сейчас наша задача — развивать его и передать ту же страсть нашим детям.
— Как распределяются обязанности между вами, вашей сестрой и братом?
— Мы все вовлечены в общий процесс, но каждый со своей стороны. Как у президента компании у меня самые общие стратегические обязанности, мой брат Джорджио — креативный директор, занимается развитием собственно продукта, а сестра Сильвия отвечает за имидж и связи с общественностью. Но мы постоянно консультируем друг друга и самые важные решения принимаем сообща.
— Какой вам представляется ваша роль в компании сегодня?
— Моя роль — очертить стратегическое видение всех направлений деятельности компании и развивать их на международном уровне, всегда искать новые возможности и рынки.
— Как вам удается оставаться среди ведущих ювелиров мира, будучи семейной компанией и имея в качестве основных конкурентов большие мультибрендовые группы? В чем залог успеха?
— Так как наша компания полностью в наших руках и мы являемся производителями полного цикла, у нас есть преимущество: мы можем быть более гибкими в принятии решений и больше фокусироваться на продукте, чем крупные корпорации. С другой стороны, бюджеты у нас не такие, как у наших конкурентов, и нам необходимо быть очень внимательными к своим амбициям, если мы действительно хотим расти. Но мы сознаем, что многие факторы: дизайн, лояльность, наследие, производственная и ценовая стратегии — работают на нас. Самая сильная наша сторона, пожалуй, вот какая: мы проектируем и производим внутри компании. Мы — один из немногих международных брендов в этом бизнесе, кто фактически делает свой продукт.
— Какие ювелирные тренды прошедшего года вы могли бы назвать в числе главных и какие, по-вашему, появятся в ближайшем будущем?
— Я вижу, что женщины все больше смешивают серьезные ювелирные вещи с простыми украшениями и что они все чаще носят бриллианты и крупные камни каждый день, даже с джинсами и кроссовками, а не только по особым случаям. Это новая непринужденная манера носить украшения, и, я думаю, она будет только развиваться. Другой тренд — это интерес к розовому золоту, более модному оттенку, чем классические желтый и белый. Например, украшения из нашей новой коллекции Margherita особенно популярны именно в розовом золоте. Нетрадиционные материалы и разнообразие цветов, как, например, коллекция D Icon из керамики, пользуются большим спросом у миллениалов, которым нравятся оригинальные, современные вещи. Я также заметил оживление на рынке мужских украшений. Мужчины все более внимательны к своему внешнему виду. Многие идут дальше привычных запонок — носят браслеты, цепочки и подвески.
— А как изменился покупатель в России?
— Российский рынок очень важен для нас, и, должен сказать, наши российские клиенты становятся более осведомленными, избирательными, их вкус делается более утонченным.
— Чем отличаются друг от друга американский, китайский, итальянский и российский рынки?
— Сегодня большой разницы нет, рынок предметов роскоши довольно однородный и национальность значит все меньше. Тем не менее в каждой стране есть свои предпочтения, любимые или нелюбимые камни, мотивы. Мы всегда стараемся быть особенно внимательными к этому.
— Что отличает производство Damiani? Насколько велика ваша мастерская в Валенце?
— Наша фабрика в Валенце очень самобытная, среди сотрудников есть дети и внуки мастеров, которые работали еще с моим отцом и даже дедом. Каждый элемент украшения рождается здесь, от первоначальной концепции до фактического производства. Машинным способом изготавливается очень немногое, в основном это ручное производство с высоким уровнем точности и вовлеченности мастера. Всего у нас около 80 сотрудников, каждый из которых большой специалист в своем деле.
— Вы работаете с соцсетями?
— Да. Мы хорошо знаем, что рынок меняется, и сегодня мы уделяем очень много внимания социальным сетям. Мы внедряем программу коммуникации в цифровой среде, ищем посланников бренда, рассказываем истории — делаем все, чтобы быть ближе к новому поколению. Мы уверены, что у нас есть коллекции, которые могут быть особенно интересны молодым людям, такие как D Icon и Belle Epoque. Мы очень хотели бы, чтобы они вошли в списки необходимых покупок искушенных миллениалов.
— На днях в Историческом музее открылась выставка "Мастерство ювелиров Damiani". Какие вещи составили основу экспозиции?
— Среди экспонатов будет много украшений из нашего архива, и среди них те, что получили значимые награды ювелирного сообщества. Это 18 удивительных предметов, и мы — единственная ювелирная компания, создавшая столько вещей такого уровня. Конечно, там будут и современные изделия, ведь наша лаборатория в Валенце постоянно производит что-то новое.
— Какова, на ваш взгляд, основная цель ювелирной выставки?
— Недавняя выставка в Палаццо Реале в Милане имела большой успех. Естественно, что мы начали с собственной страны. Для нас это эффективный способ рассказать о марке на международном уровне, о мастерстве и истории нашей семьи, о продукте. А также возможность показать миру итальянскую историю и культуру, частью которых мы являемся.
— Почему выбор пал на Москву?
— Конкретно эта выставка — очень важный для нас проект, ее организация потребовала много усилий и внимания. Мы были очень избирательны в плане стран, хотели, чтобы места для размещения выставки были историческими. С Москвой нас многое связывает, поэтому мы выбрали этот город вторым местом, не сомневаясь ни секунды. Мы знаем, насколько наши российские клиенты интересуются итальянской культурой и историей, и мы очень надеемся, что им понравится. Мы гордимся тем, что площадкой для выставки станет такое культурно значимое место, как Исторический музей. Теперь мы ищем похожие места в Дубае и Токио, следующих пунктах нашего мирового турне.