Впервые с 2010 года Москву посетил президент Германии — Франк-Вальтер Штайнмайер, с марта занимающий пост главы государства. В новой должности у бывшего вице-канцлера и бывшего министра иностранных дел стало меньше внешнеполитических компетенций и больше представительских функций. Неудивительно, что в условиях неразрешенного кризиса в политических отношениях визит президента ФРГ в Россию был максимально деполитизирован.
Вопрос о сроках будущего визита в Россию был одним из первых, которые задали Франку-Вальтеру Штайнмайеру после того, как в марте этого года Федеральное собрание Германии проголосовало за его кандидатуру. В тот же вечер в вечернем телеэфире один из немецких ведущих попытался уточнить, когда новый президент собирается в Москву. Однако тот ушел от вопроса, уточнив, что уж точно не в первый зарубежный визит. Таким образом, в Россию господин Штайнмайер приехал только семь месяцев спустя — с рабочим визитом. В отличие от президента Кристиана Вульфа, побывавшего в России в 2010 году с многодневным государственным визитом — и в отличие от Йоахима Гаука, критически относившегося к политике Кремля и так и не посетившего Москву.
Программа однодневного визита Франка-Вальтера Штайнмайера была максимально плотной — однако намекала на неполитический характер поездки. Президент, казалось, был настроен на размышления «о вечном»: в среду он успел возложить венок к Могиле неизвестного солдата у Вечного огня, провести обстоятельную беседу с первым президентом СССР Михаилом Горбачевым, посетить правозащитную организацию «Мемориал» для беседы о жертвах политических репрессий в ХХ веке и попасть на второе отделение балета Джона Ноймайера «Страсти по Матфею» на музыку Иоганна Себастьяна Баха с участием Гамбургского балета (рецензию читайте в следующем выпуске “Ъ”).
Что президент ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер рассказал "Ъ" о путях выхода из кризиса в отношениях с РФ
При этом главным поводом для поездки, как накануне объяснил Франк-Вальтер Штайнмайер в интервью “Ъ”, стала церемония передачи московского Кафедрального собора святых Петра и Павла в собственность Евангелическо-лютеранской церкви России — значимый жест для Германии, отмечающей в этом году 500-летие Реформации.
Речь президента с кафедры, откуда обычно читает проповеди пастор, отличалась от обычных политических заявлений. «”Другие страны граничат с горами, морями и реками, Россия же граничит с Богом”,— такие впечатления привез нам из своего путешествия по России Райнер Мария Рильке»,— цитировал господин Штайнмайер известного немецкого поэта. «Эта цитата много говорит не только о Рильке, но и о том, какими глазами мы смотрим на наши отношения, на отношения между Россией и Германией, которые связывают нас на протяжении более чем тысячелетней истории»,— продолжал он, не в последний раз за этот день вспоминая об этом сроке. Процитировав затем стихотворение Федора Тютчева про лютеранское богослужение, немецкий президент наконец подвел черту: «Наша совместная история была очень переменчивой: иногда ее определяла близость, иногда мы очень отдалялись друг от друга». «И иногда мы и сами даже не знали, что в большей степени определяло наши отношения — близость или отдаленность»,— добавил президент.
В Москве, в свою очередь, вчера на всех уровнях давали понять, что Франк-Вальтер Штайнмайер, у которого всегда складывались теплые отношения с российскими партнерами,— желанный гость. Российский президент Владимир Путин принял коллегу в Кремле. «Позволю себе выразить надежду на то, что ваш визит будет хорошим толчком в развитии двусторонних отношений, послужит делу укрепления наших межгосударственных связей»,— приветствовал он Франка-Вальтера Штайнмайера.
По итогам встречи Владимир Путин заверил: «Несмотря на известные политические сложности», российско-германские отношения «не стоят на месте». Так, объяснял он, Германия остается одним из ведущих внешнеэкономических партнеров и инвесторов в российскую экономику, товарооборот медленно, но растет, немецкие предприятия не покинули российский рынок, развиваются научные, гуманитарные и межрегиональные контакты.
Речь его собеседника, хоть и горячо поблагодарившего за передачу собора, звучала несколько менее оптимистично. «Думаю, мы едины во мнении, что настоящее положение дел не может удовлетворять нас и не должно удовлетворять нас. От нормальных отношений мы еще далеки, и еще есть открытые раны»,— предупредил Франк-Вальтер Штайнмайер, упомянув на немецком языке и «аннексию Крыма». «Не думаю, что одна-единственная беседа может помочь преодолеть ситуацию, которая сложилась за прошедшие несколько лет, тем не менее я убежден, что такие встречи, как сегодняшняя, нужны нам и их следует продолжать»,— предупредил немецкий президент. И вновь напомнил: тысячелетняя совместная история России и Германии «слишком многообразна, чтобы рассматривать ее в категориях черного и белого».