Фото: ДМИТРИЙ АЗАРОВ | ||
Олег Павлов — писатель молодой, но уже маститый. Первая же большая вещь — "Карагандинская сказка" — вошла в шорт-лист "Букера" 1994 года. Потом Павлов был в лонг-листе "Букера-1997", соискателем Госпремии России 2000 года и вошел в список финалистов "Национального бестселлера" 2001 года. Пишет он, правда, все время об одном и том же — о службе в конвойных войсках и ужасах карагандинских лагерей. Пишет с чувством, смакуя подробности, но вяло и тягуче. За звериную серьезность стиля имеет в литературных кругах репутацию молодого Солженицына.
Прямо скажем, в шорт-листе были кандидаты и поинтереснее. Правда, что премию не дадут Владимиру Сорокину, было понятно сразу: члены жюри открыто говорили, что взяли его в список из милости — в связи с притеснениями от "Идущих вместе". А писатель и член жюри Валентин Лукьянин заявил о "посредственности, эпатаже, цинизме и пиаре" сорокинского "Льда". Премию также прочили Александру Мелихову и Сергею Гандлевскому. Оба авторы яркие и стильные и читателю нравятся. Но жюри выбрало "Карагандинские девятины". И ничего неожиданного в этом, увы, нет.
Самые популярные российские писатели — Пелевин, Сорокин, Акунин, Толстая — постоянно вылетают из букеровских лонг- и шорт-листов. Прошлогодняя победа Людмилы Улицкой или "Букер-1993", доставшийся Владимиру Маканину, выглядят странными недоразумениями на фоне обычного серого выбора. В жюри сидят люди основательные. Им сенсаций не надо, а то еще кто подумает, что они гонятся за увлекательной литературой в ущерб серьезной. Иногда даже кажется, что среди членов жюри не принято читать не только Макьюэна с Голдингом, английских лауреатов "Букера", но и Пастернака с Булгаковым.
На этом фоне забавно выглядят постоянные рассуждения о том, что, мол, книги русских лауреатов "Букера" читатель не покупает. Наверное, говорят, дело в особенностях национального менталитета. В начале года букеровский комитет даже провел на эту тему конференцию с участием издателей и книготорговцев. Но так и не разобрались, в чем дело. Вроде бы английское ноу-хау перенесли точно, и интригу выдерживают, и закрытый обед устраивают на объявлении лауреата. Информационные поводы все время дают журналистам, пиар проводят грамотно. И даже скандальчики кое-какие случаются — правда, конечно, не такие крупные, как у англичан. Но представить, что читатель на следующий день побежал в магазин, с нетерпением ожидая, когда завезут роман очередного лауреата, никак невозможно. Почему бы это? А просто достаточно заглянуть в список лауреатов за последние десять лет.
|
Перемещенные ценности
Фото: ЮРИЙ МАРТЬЯНОВ | ||
Новая выставка в ГМИИ посвящена любимому итальянскому городу русских — Венеции |
В ГМИИ имени Пушкина в рамках "Декабрьских вечеров" открылись сразу две выставки, посвященные одной теме — городу-празднику Венеции. Обе представляют работы венецианских художников XVIII века. Одна из них приехала из Италии — это картины из коллекции банка "Интеза", которые обычно находятся в экспозиции дворца Леони Монтанари в городе Виченца. В основном это картины практически неизвестного у нас художника Пьетро Лонги, друга Карла Гольдони. Лонги интересовала повседневная жизнь города, маленькие обыденные сценки. В этом его отличие от героев второй выставки, которых привлекала Венеция скорее броская и праздничная. Джанбаттиста Тьеполо любил мифологические сюжеты, большие здания, броские ракурсы. Франческо Гварди, наоборот, рисовал рябь на воде и переливы света. Антонио Каналетто воспроизводил город с почти фотографической точностью. Так что две выставки отлично дополняют друг друга.
Дежавю
Фото: AP | ||
Прах Александра Дюма теперь будет покоиться в Пантеоне |
Во Франции состоялось торжественное перенесение гроба с телом Александра Дюма из его родного городка Вилле-Коттре в парижский Пантеон — по случаю 200-летия со дня его рождения (см. также "Власть" #29 от 30 июля). Жители городка сначала возражали — мол, это идет вразрез с последней волей покойного. Тем более что прах Дюма уже один раз переносили: писатель умер в 1870 году в Нормандии, франко-прусская война помешала сразу похоронить Дюма в родном городе, и сын смог сделать это только спустя два года. Однако власти к этим доводам не прислушались. Перенесение праха заняло почти две недели. Сначала несколько сотен жителей Вилле-Коттре попрощались с телом соотечественника в зале мэрии. На гробе, задрапированном в голубой вельвет, был помещен знаменитый девиз мушкетеров "Один за всех, и все за одного". Затем катафалк отправился в любимое поместье писателя на берегу Сены — в замок Монте-Кристо, который Дюма построил на гонорар от "Трех мушкетеров". Затем прах писателя был переправлен в Париж и выставлен в здании Пантеона на холме Св. Женевьевы. В течение двух дней с Дюма пришли попрощаться 26 тыс. человек. Наконец в среду останки Александра Дюма были захоронены в одном из склепов. Ни публика, ни журналисты на эту церемонию допущены не были.
Культурная революция
Русские писатели не пошли на Sotheby`s
В Лондоне на аукционе Sotheby`s на прошлой неделе торговали рукописями русских писателей — Лермонтова, Бальмонта, Брюсова и др. Редчайший манускрипт — рукопись стихотворения Лермонтова "Кинжал" ("Мы не расстанемся, булатный мой кинжал, товарищ светлый и холодный...") ушла всего за 10 тыс. фунтов, по стартовой цене. А для трех "кавказских" писем, написанных поэтом в период с 1839 по 1841 год и адресованных его другу Алексею Лопухину, брату возлюбленной Лермонтова Варвары Лопухиной, покупателя вообще не нашлось. По словам экспертов аукционного дома, письма читаются как роман. Лермонтов жалуется на тоску, упрекает друзей в том, что они не пишут. В одном из манускриптов две строки вычеркнуты — в них поэт описывает свою страсть к графине Зубовой. Торги завершились на цене 28 тыс. фунтов стерлингов при первоначальной оценке в 30 тыс. Очевидно, денег на Лермонтова нет не только у российских библиотек, но и у меценатов.
Потеря
Фото: ИТАР-ТАСС | ||
Борис Иванов был одним из тех актеров, которые редко выступают в главных ролях, но которых тем не менее всегда узнают в лицо. Узнают за особую манеру и актерское мастерство, за естественность, скромность и добродушие. За свою 82-летнюю жизнь он переиграл множество так называемых ролей второго плана. Без Бориса Иванова трудно представить себе постановки Театра имени Моссовета, где он проработал без малого 60 лет. За эти годы он играл шекспировского Форда ("Виндзорские насмешницы") и лермонтовского Звездича, чеховского Фирса и Понтия Пилата в авангардной постановке "Иисус Христос — суперзвезда". В кино зрители запомнили его по более чем 80 фильмам, среди которых "Версия полковника Зорина", "Возвращение резидента", "Мираж", "Чисто английское убийство", "Вся королевская рать". Совсем недавно специально для Бориса Иванова и другого патриарха моссоветовской сцены поставили спектакль по пьесе Нила Саймона "Комики" — о двух одиноких стариках-актерах. Отыграть в этом спектакле Борис Иванов успел всего несколько раз.
|