Японский премьер нанес противоядерный удар

сотрудникам Курчатовского института

высокий гость


В субботу японский премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми выступил с докладом перед сотрудниками Курчатовского института. Специальному корреспонденту Ъ АНДРЕЮ Ъ-КОЛЕСНИКОВУ показалось, что ученые с явным недоверием прислушивались к японцу, пробравшемуся в самое сердце российской атомной энергетики.
       Сотрудники Курчатовского института до самого последнего момента не верили, что к ним может приехать господин Коидзуми. Они даже отказывались брать наушники, которые им деликатно предлагали на входе. Многие даже не знали, из-за чего в это утро в ДК института такая суматоха, и были абсолютно искренне уверены, что десятки теле- и фотокамер, нацеленных на стол президиума,— очевидное свидетельство того, что общество наконец-то поворачивается лицом к проблемам атомной энергетики и российской науки в целом и жаждет быть проинформировано о научно-практической конференции "Ядерный век: наука и общество" (см. стр. 7), ради которой ученые, как им казалось, собрались этим ранним утром в ДК.
       В результате, когда на сцену ДК из темноты кулис внезапно вынырнул Дзюнъитиро Коидзуми и начал кланяться публике, для большинства это оказалось просто шоком.
       — Знакомое лицо. Кто это? — спросил меня сосед, пожилой ученый.
       — Японский премьер.
       — А где я его мог видеть? — с тревогой уточнил ученый.
       — По телевизору.
       — А что он здесь делает? — ученый никак не мог смириться с этим фактом.
       И его можно было понять. К иностранцам в институте отношение до сих пор достаточно настороженное, тем более к японцам. С ними у сотрудников института вообще очень старые счеты. В свежем, январском "Бюллетене по атомной энергии", который был выпущен специально к этой конференции и раздавался на входе в ДК, в статье "Ни чести, ни совести" так и написано: "Ведь все это происходит в России, стране, которая неоднократно испытывала коварство восточного соседа. Неужели забыты Порт-Артур и Цусима, преступления японцев в годы второй мировой войны, наконец, коварство их в Перл-Харборе? Во всех случаях их победе предшествовала тщательная разведка, организация и использование шпионской сети".
       Так что ученым было отчего насторожиться. Японский лидер прошел на трибуну. Речь его была посвящена прежде всего проблемам человечества в целом. В самом начале он категорично заявил, что ядерное оружие должно быть ликвидировано. Уже это было, на мой взгляд, ошибкой в зале, который наполовину состоял из людей, причастных к созданию ядерного оружия. А человек, чье столетие праздновали все эти люди, вообще был отцом советской атомной бомбы.
       Особое беспокойство господина Коидзуми вызывают, как и следовало ожидать, ядерные разработки ядерной Кореи. "Япония настоятельно требует, чтобы Северная Корея незамедлительно отменила решение о выходе из Договора о нераспространении ядерного оружия и предприняла срочные действия для отказа от программы ядерных разработок". В подтверждение справедливости этих требований господин Коидзуми сослался на мнение покойного академика Курчатова, который в одной из своих предсмертных речей заявил: "Я глубоко верю и твердо знаю, что наш народ, наше правительство только благу человечества отдадут достижения этой науки". Японский лидер, конечно, хотел этой цитатой произвести максимально благоприятное впечатление на аудиторию и даже сделал недвусмысленную паузу, но аплодисментов так и не дождался. Возможно, в виски ученым в это мгновение стучала другая фраза великого Курчатова: "Добро должно быть с кулаками, и с ядерными — тоже".
       Между тем надо отметить, что за один день японский премьер-министр стал гораздо жестче. Прямо на глазах. Если накануне на пресс-конференции в Кремле он только сожалел о том, что КНДР заявила о выходе из ДНЯО, то теперь он еще и потребовал отмены этого решения.
       Гораздо резче, чем накануне в Кремле, господин Коидзуми высказался и об островах. То, что он не позволял себе в присутствии Владимира Путина, японский лидер легко говорил в присутствии ученых, очевидно, понимая, что проблема спорных территорий интересует их гораздо меньше метода дискриминации естественной радиоактивности при полном отсутствии альфа-излучателей. Так, отвлекшись от бумажки, по которой читал речь, господин Коидзуми заявил, что только из-за проблемы островов отношения между Японией и Россией не могут реализовать свой потенциал. Он сказал, что проблему островов придется преодолеть, если мы хотим, чтобы Япония инвестировала в Россию. (А ведь мы хотим!) И чем, скажите, такая позиция отличается от того, что все в мире называют шантажом, когда Северная Корея заявляет о выходе из ДНЯО?
       Говоря об утилизации ядерных отходов, японский лидер заявил, что принял решение выделить России $100 млн на демонтаж российских атомных подводных лодок, и информационные агентства все утро передавали это как главную новость. Между тем этой новости уже полгода (решение было принято на саммите "восьмерки" в Кананаскисе).
       И наконец, японский премьер-министр поговорил о международном экспериментальном термоядерном реакторе (ИТЭР), мечте многих поколений физиков. Благодаря этой мечте и Курчатовский институт в свое время освоил немало бюджетных средств, пока работы не были прикрыты ввиду их полной бесперспективности. Но сейчас Япония пытается оживить эту идею, и российские ученые с благодарностью принимают любые предложения в этом направлении.
       Когда японский лидер завершил свою речь, раздались аплодисменты, а один ученый из третьего ряда даже встал, но потом оглянулся и сел на место. Директор Курчатовского института Евгений Велихов сказал, что господину Коидзуми можно даже задавать вопросы. Впрочем, все вопросы были из первого ряда. Задавали их самые уважаемые и проверенные люди института. И прежде всего попросили уточнить позицию по ИТЭР. Действительно ли Япония придает этому проекту такое большое значение, что готова без устали финансировать и финансировать его?
       Господин Коидзуми рассказал, что еще 30 лет назад, когда он впервые был избран в японский парламент (а всего, он не смог не уточнить, прошел за эти 30 лет десять выборов и во всех победил), он с друзьями создал кружок любителей энергетики будущего. Японский лидер заверил, что через 100 лет обязательно будет термоядерная энергетика, а пока к ней надо стремиться. А затрагивая непосредственно вопросы финансирования, он произнес тем более обнадеживающую фразу:
       — Мы готовы очень далеко уйти — в хорошем смысле этого слова.
       Жаль, что половина физиков в зале не поняла этих слов, как и всех остальных, потому что внимательно слушала японского премьера без наушников.
       Огромное значение в своей деятельности господин Коидзуми уделяет проблеме экологии. Даже отвечая на вопрос о ядерной безопасности, он рассказал, что в позапрошлом году заменил все семь тысяч правительственных машин на более экологичные модели. Видно, что эта тема очень сильно интересует японского премьера. Только в этом месте он впервые за все утро по-настоящему увлекся.
       — Таких машин вообще-то было очень мало. Я спросил: а почему?! Они очень дорого стоят, объяснили мне. Но я все равно поменял машины с обычными двигателями на машины с экологически чистыми — "Тойоты", "Хонды". Я сделал это, как только стал премьер-министром.
       Так господин Коидзуми у себя в Японии осуществил великую мечту господина Немцова о пересадке чиновников с одной машины на другую.
       А отвечая на вопрос об отношении к атомной энергии как таковой, он стал, на мой взгляд, автором и вовсе сенсационной новости:
       — Принято считать, что у японцев есть аллергия на ядерные бомбы. Но это не так!
       Приятно было слышать.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...