Вчера, завершая свой визит в Россию, премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми встретился в Хабаровске с местным руководством и представителями общественности. Затем господин Коидзуми помолился на морозе без пальто и шапки за погибших в России японских военнопленных.
Ажиотаж вокруг предстоящего визита японского премьера в краевой центр начался в Хабаровске за неделю до его приезда. В правительственных кабинетах краевой власти редкий чиновник в эти дни не был занят подготовкой к визиту господина Коидзуми. На центральных улицах и главных автотрассах Хабаровска активно убирали выпавший за несколько посленовогодних дней снег при помощи снегоуборочных машин (в том числе и японского производства) и специально мобилизованных с этой целью сотрудников коммунальных служб с лопатами. В связи с визитом высокого гостя было отменено несколько выступлений местных и заезжих творческих коллективов, которые должны были состояться в эти дни в концертном зале краевой филармонии. Вместо концертов в этом зале прошли мероприятия, связанные со встречей главы японского правительства.
В Хабаровск самолет, на борту которого находилась японская делегация, прибыл в седьмом часу утра по местному времени. У трапа главу японского кабинета министров встречали дальневосточный полпред Константин Пуликовский и хабаровский губернатор Виктор Ишаев. Церемонии при встрече были сведены к минимуму из-за двадцатипятиградусного мороза — почетный караул, ковровая дорожка темно-вишневого цвета, представление гостю высокопоставленных лиц из числа встречающих. Одновременно в Хабаровск прибыли российский посол в Японии Александр Панов и замглавы МИДа Александр Лосюков.Программа пребывания японского гостя на хабаровской земле была насыщенной. В первой половине дня Дзюнъитиро Коидзуми провел деловую встречу с полпредом президента в Дальневосточном федеральном округе Константином Пуликовским. Последний сразу по окончании деловой беседы поделился своими впечатлениями с журналистами российских СМИ. По мнению господина Пуликовского, Япония проявляет интерес в первую очередь к экономическим проектам, связанным с экспортом российских энергоресурсов — нефти и газа. Как сообщил господин Пуликовский, в ходе его беседы с японским премьером разговор шел о строительстве нефтепроводов Сахалин--Хоккайдо и Ангарск--Находка, а также о планах газификации Дальнего Востока.
Отдельной темой беседы премьера с полпредом стали отношения господина Пуликовского с северокорейским лидером Ким Чен Иром. По мнению полпреда, интерес господина Коидзуми к этой теме вызван последними заявлениями северокорейского руководства о выходе из Договора о нераспространении ядерного оружия. Оценивая сам факт приезда японского премьера в Хабаровск, Константин Пуликовский заметил, что "это первое в истории посещение Дальнего Востока руководителем Японии, это просто показательно, это специальный шаг".
Пока дальневосточный полпред комментировал итоги своей встречи с премьером, японский гость встретился в Дальневосточном художественном музее с российскими координаторами и участниками программы "Джет" (совместная программа японского МИДа и министерства просвещения, действующая между Японией и тридцатью семью странами мира и направленная на оказание содействия в изучении иностранных языков). Во встрече с премьером Японии принимали участие в основном выпускники хабаровских вузов, изучающие японский язык. Пока участники программы рассказывали о себе, премьер молчал, внимательно слушал, хлопал в ладоши и изучал список участников встречи. Взяв слово, господин Коидзуми сообщил, что в свое время занимался созданием этой программы, а затем вкратце рассказал о состоянии российско-японских отношений.
После этого Дзюнъитиро Коидзуми выехал на встречу с хабаровским губернатором Виктором Ишаевым, где был устроен официальный прием от имени губернатора Хабаровского края. Первоначально планировалось, что японского премьера будут потчевать японской же кухней, но уже в последние дни перед приездом гостя по распоряжению губернатора была дана команда готовить для гостя блюда русской кухни. Тем более, как выяснилось уже в ходе визита господина Коидзуми, премьер очень любит русский борщ и красную икру. Правда, на приеме в его честь главным блюдом стали русские пельмени от известного хабаровского ресторатора Марата Гатина. Что же до спиртного, то на столах помимо хабаровских марок водки стояли армянский коньяк, молдавское и испанское вина.
Неожиданной темой застольной беседы хабаровского губернатора и японского премьера стали морские путешествия. Виктор Ишаев за бокалом вспомнил российских путешественников-мореплавателей, которые, потерпев бедствие у японских берегов, получали помощь от простых японцев. Дзюнъитиро Коидзуми в ответ воздал должное российской императрице Екатерине II, принимавшей у себя простых японских моряков. Не обошлось и без подарка для японского премьера, поводом для которого стал день рождения господина Коидзуми (премьер родился 8 января). Хабаровский губернатор подарил гостю панно с изображением амурского тигра, выложенное драгоценными камнями.
После приема японская делегация отправилась в "Парк мира" (мемориал в память о военнопленных, умерших в России после окончания второй мировой войны), чтобы отдать дань памяти соотечественникам. Здесь японский премьер встретился с почетным председателем хабаровского отделения Фонда мира Галиной Потаповой, которую в ноябре японский император наградил орденом Благородного Сокровища за помощь в организации поиска захоронений японских граждан на территории Хабаровского края. К мемориалу возложили хризантемы, премьер Коидзуми снял пальто и шапку и на коленях совершил молитву.
Затем японский премьер дал в концертном зале краевой филармонии двадцатиминутную пресс-конференцию с прямой телетрансляцией на Японию. Господин Коидзуми успел ответить на четыре вопроса — два от японских журналистов, два от российских. Он назвал отношения, сложившиеся у него с президентом Путиным, "вполне дружественными", а принятый главами государств японо-российский план действий — "очень важным документом".
В начале девятого в международном терминале хабаровского аэропорта состоялась церемония проводов японского премьера. Виктор Ишаев подарил ему альбом с фотографиями, запечатлевшими пребывание господина Коидзуми в Хабаровске. А затем, уже после отлета японского гостя, прямо в аэропорту губернатор Ишаев, замглавы МИД РФ Лосюков и посол РФ в Японии Панов прокомментировали итоги его визита в Хабаровский край. Губернатор говорил о том, что нужно создавать условия для инвестиций. Господин Лосюков рассказал, что инициатива поездки в Хабаровск исходила от самого премьера и это хороший знак для Дальнего Востока. А посол подчеркнул растущий интерес Японии к долговременному экономическому сотрудничеству.
СЕРГЕЙ Ъ-МИНГАЗОВ, МАРИНА Ъ-ИЛЬЮЩЕНКО, Хабаровск