Депутаты выбирают выражения

 Фото: ДМИТРИЙ ДУХАНИН 
  
       На прошлой неделе открылась весенняя сессия Госдумы, в ходе которой парламентарии планируют принять в третьем, окончательном чтении закон "О русском языке как государственном языке РФ". Как надеются депутаты, после вступления в силу этого документа россияне наконец узнают, каким должен быть правильный литературный русский язык.
       С тех пор как "Власть" впервые написала про внесенный в Думу законопроект "О русском языке как государственном языке РФ" (см. #44 за 2001 год), он претерпел значительные изменения. Накануне первого чтения документ переработали сами авторы, а месяц назад, во втором чтении, в проект были внесены еще три десятка поправок. Суть изменений можно свести к двум пунктам: у государства обязанностей в отношении русского языка будет несколько меньше, чем предлагали авторы первоначального проекта, а у граждан — заметно больше.
       
Государственная поддержка
       В первом варианте проекта была внушительная преамбула, разъяснявшая непреходящее значение русского языка для сохранения целостности многонациональной России. Но вступительную часть сократили, оставив лишь упоминание о том, что русский язык "является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов РФ как единого многонационального государства". Соответственно, существенно сократился и список мер, на которые готово пойти государство ради сохранения и развития русского языка.
       Так, первоначально проект предполагал создание двух специальных органов. Первый — совет по русскому языку при правительстве РФ — должен был готовить предложения "по поддержке, развитию, распространению и сохранению чистоты русского языка". Второй — общественно-государственный фонд — объединил бы "усилия общественных и государственных организаций, видных деятелей науки, культуры и образования по поддержанию и распространению русского языка". Именно совет по русскому языку должен был рассматривать правила орфографии и пунктуации, разработанные Российской академией наук, и рекомендовать их к утверждению федеральным правительством.
       Но в окончательном варианте законопроекта упоминаний о специальных "лингвистических" правительственных органах нет. Сказано лишь, что "порядок утверждения норм современного русского литературного языка, правил русской орфографии и пунктуации определяется правительством РФ". Из документа также исчез пункт о том, что государство гарантирует "издание классиков художественной литературы" и "внедрение новейших технологий в сферу культурной и научной деятельности".
       Проект предписывает в обязательном порядке использовать русский при "получении информации от федеральных органов госвласти, органов госвласти субъектов РФ, органов местного самоуправления". После вступления закона в силу россияне наконец смогут быть уверены: обратившись, к примеру, в администрацию области с вопросом о перебоях в теплоснабжении, они получат ответ не на суахили, а именно на русском языке.
       
Общественная польза
       После вступления закона в силу у жителей России станет куда больше обязательств по отношению к государственному языку. Правда, из проекта исчезло упоминание об обязательном использовании русского в сферах "промышленности, связи, транспорта, энергетики, торговли и обслуживания". Зато появилось новое положение: государственный язык "подлежит обязательному использованию в деятельности организаций всех форм собственности", а также в их наименованиях. Исключение сделано лишь для фирменных наименований и товарных знаков. Другими словами, если Snickers и Coca-Cola перевод на русский язык не грозит, то какому-нибудь адыгейскому "Адыге Хасэ" или тувинскому "Хостуг Тыва" придется добавить к названиям на национальных языках русский аналог.
       Русский язык также подлежит обязательному использованию в рекламе. А рекламные тексты на иностранном языке должны дублироваться текстами на русском, "идентичными по содержанию и техническому оформлению". То же относится к любым случаям использования наряду с государственным других языков, кроме аудиовизуальных материалов и изданий, предназначенных для обучения иностранным языкам. Правда, если понимать эту норму слишком буквально, показ иностранных фильмов с субтитрами вполне можно признать нарушением — в этом случае русский текст не идентичен иностранному по "техническому оформлению".
       Некоторые депутаты предлагали расширить сферу действия закона. Так, известный защитник прав сексуальных меньшинств Андрей Вульф хотел запретить "употребление оскорбительных слов в отношении сексуальной ориентации". А народное собрание Дагестана — употребление оскорбительных слова в отношении расы и национальности не только при использовании русского языка как государственного, но и в бытовой сфере. Однако эти инициативы поддержки у думского большинства не нашли.
       
Журналистская доля
       Не забыли народные избранники и о журналистах. Работники СМИ (как и сами государственные мужи) не должны использовать "просторечные, пренебрежительные, бранные слова и выражения, а также иностранные слова при наличии общеупотребительных аналогов в русском языке". Вокруг этой нормы в Думе велись серьезные дискуссии. Аграрий Олег Смолин предлагал уточнить: не должны использоваться "неоправданно заимствованные" иностранные слова, у которых в русском есть аналоги, "полно и точно передающие их смысл". Мособлдума предложила термин "не ассимилированные в русском языке слова". Но чтобы избежать затруднений, решили запретить все иностранные слова, имеющие "общеупотребительные" русские аналоги.
       Правда, затруднения при применении закона все равно будут. Так, не вполне понятно, кто и как станет определять "пренебрежительность" того или иного выражения. Должны ли, к примеру, авторы популярного телесериала "Менты" переименовать его на том основании, что изначально это слово носило явно пренебрежительный оттенок? Неоднозначно выглядит оговорка о том, что несоблюдение норм русского языка допустимо, если это "является неотъемлемой частью художественного замысла",— опять-таки неясно, кто будет определять, насколько то или иное отступление от правил оправдано художественным замыслом.
       Впрочем, для журналистов есть и хорошая новость. Тот же аграрий Смолин пытался внести в проект поправку, по которой для журналистов электронных СМИ могут вводиться экзамены по русскому языку. Столь же сурово депутат предлагал обойтись и с госчиновниками. Учитывая уровень языковой культуры многих наших граждан, в случае принятия этой поправки число журналистов и высших госчиновников в России могло резко сократиться. Но коллеги Смолина этого безобразия не допустили и отклонили поправку как противоречащую Конституции.
ДМИТРИЙ КАМЫШЕВ
       
  
  
От автора
       Каадыр-оол Бичелдей,
       депутат Госдумы (фракция "Единство")
       Первым опытом успешного решения в России языковых проблем на законодательном уровне стало принятие в 1991 году закона "О языках народов РФ". Принятием закона о русском языке как государственном мы продолжаем совершенствовать государственную языковую политику. А в ней главенствующее место должно занимать наше отношение к русскому языку как государственному языку России. Естественно, надо развивать экономику и финансы, выстраивать вертикаль власти, но язык является одной из ключевых областей, которая оказывает сильное консолидирующее влияние на общество. Поэтому эту сферу нельзя оставлять неотрегулированной. Если государственный статус русского языка будет защищен законом, то такое же отношение будет и к другим национальным языкам народов России. Это взаимосвязанные вещи. При этом я хочу подчеркнуть, что мы не занимаемся законодательным регулированием русского языка: язык не подлежит законодательному регулированию, потому что он живет по собственным законам. Мы регулируем языковые отношения при его использовании как государственного языка, когда выстраиваются особые формы его использования в официальной сфере.
       


  
  
За
Алексей Алексеев,
       депутат Госдумы (фракция "Единство")
       На сегодняшний день статус русского языка как государственного прописан только в 68-й статье Конституции, хотя способ реализации данной статьи не указан. Поэтому мы ставили своей основной целью расшифровку этой статьи, чтобы создать механизм использования государственного языка на территории России. Кроме того, мы хотели защитить каким-то образом русский язык, установить правила его официального использования для граждан России и иностранцев. Была и еще одна цель. У нас словосочетание "русский язык как государственный" встречается более чем в 70 законах. Где-то язык называется "официальным", где-то "русским", где-то "государственным", но нигде не дано определение. Поэтому после принятия этого законопроекта в законодательстве в какой-то мере будет наведен терминологический порядок. Надо сказать, что проект не ставит своей целью ограничивать или исправлять употребление языка в различных сферах. Например, во Франции есть закон о защите языка, где прописаны карательные меры за употребление иностранных слов в виде штрафов. Хотя, когда я спросил французских коллег, сколько раз действовали эти санкции, они ответили, что ни разу.
       


  
  
Против
       Фандас Сафиуллин,
       депутат Госдумы (группа "Регионы России")
       Государственный статус русского языка прописан в Конституции, его никто не оспаривает. Это же положение нашло отражение в действующем федеральном законе "О языках народов РФ". Мне кажется, что все необходимые положения для сохранения российских языков и для нормальной языковой политики государства в этом законе есть. Поэтому я не вижу особой необходимости в принятии отдельных законов по отдельным языкам. Со статусом русского языка никаких проблем и вопросов не возникало, в том числе и у нас в Татарстане: в местной конституции отражено положение о двух равноправных государственных языках. Я не вижу каких-либо оснований для того, чтобы принимать особый закон о татарском языке, о мордовском языке и так далее. Принятие подобного закона провоцирует и другие народы принимать законы о своих языках. Если, скажем, татарский народ живет по всей России, то почему нельзя принять отдельный закон о татарском языке? Если сегодня чего-то не хватает по укреплению и гарантированию государственного языка, если недостаточно прописаны сферы его применения, это можно принять в виде дополнений и изменений в действующий закон о языках.
       
Буква закона
       Статья 3. Государственный язык РФ подлежит обязательному использованию:
       — в деятельности федеральных органов госвласти, органов госвласти субъектов РФ, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства;
       — в наименованиях федеральных органов госвласти, органов госвласти субъектов РФ, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности;
       — во взаимоотношениях федеральных органов госвласти, органов госвласти субъектов РФ, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан РФ, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений;
       — в деятельности общероссийских, региональных и муниципальных организаций телерадиовещания, редакций общероссийских, региональных и муниципальных периодических печатных изданий;
— в рекламе.
       


Цифра закона
       Новыми законодательными нормами русского языка должны будут руководствоваться не только 2,7 млн чиновников и 200 тыс. журналистов, но и все 145 млн граждан России
       


История вопроса
       Впервые государственный статус был закреплен за русским языком в законе "О языках народов РФ", принятом Верховным советом России в октябре 1991 года. Аналогичное положение вошло и в статью 68 Конституции, вступившей в силу в декабре 1993 года. Но ни закон "О языках народов РФ", ни Конституция не разъясняют, в чем именно заключается статус русского языка как государственного и в каких сферах государственной и общественной жизни его использование является обязательным. Поэтому в марте 2001 года группа депутатов Госдумы во главе с Каадыр-оолом Бичелдеем внесла в нижнюю палату законопроект "О русском языке как государственном языке РФ", конкретизирующий упомянутые положения. По итогам обсуждения на заседании совета по русскому языку при правительстве России, а также на парламентских слушаниях в Госдуме документ неоднократно перерабатывался, поэтому в первом чтении он был принят лишь в июне 2002 года. А в декабре 2002 года депутаты приняли проект во втором чтении, внеся в него более 30 поправок.
       


Мировая практика
       США. Большинство штатов США не имеют специальных законов о государственном языке. Зато существующие законы о защите прав национальных меньшинств, действующие практически во всех штатах США, позволяют в общении с государственными органами использовать не только английский, но и испанский язык. Кроме того, всем федеральным ведомствам вменено в обязанность предоставлять информацию на испанском языке.
       Канада. Государственными языками являются английский и французский. Вся государственная документация дублируется на английском и французском. Граждане, обращаясь в государственные органы, вправе сами выбирать язык общения.
       Великобритания. Государственным языком является английский. Тем не менее в Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии жители имеют право запрашивать и получать информацию на соответствующем национальном языке.
       Бельгия. Нидерландский, французский и немецкий языки считаются государственными. В отличие от Канады, однако, законодательство не требует от органов власти ведения документации сразу на всех трех языках.
       ЮАР. В стране существует 11 официальных языков. Из них четыре (африкаанс, английский, зулу и ндебеле) считаются государственными. Их равенство подчеркивается текстом государственного гимна, состоящего из куплетов на этих четырех языках. Тем не менее фактически в государственном производстве чаще всего используется английский язык.
       Китай. Единственным государственным языком является пекинский диалект китайского яыка.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...