Александр Торшин, заместитель председателя Совета федерации:
— Других результатов не ожидал. Часто бывая в Чечне, я знаю, что народ давно и сильно устал жить без закона и правил. И "да" законной власти на референдуме — согласие на нормальную мирную жизнь. Отсюда такая высокая социальная активность населения. Конституция Чечни не идеальна, но это механизм, способный ускорить политурегулирование в регионе.Руслан Хасбулатов, в 1991-1993 годах председатель Верховного совета России:
— Я не верю этому референдуму, его результаты все равно сфальсифицировали. С точки зрения права он незаконен — нельзя проводить референдум, когда идет война. Я перестал верить в успех референдума, увидев глаза Ястржембского и Кадырова.
Хусейн Нутаев, глава администрации Шелковского района Чечни:
— Если есть сомнения — милости просим к нам. Отсутствие в Чечне органов федеральной и местной власти, хаос, наличие бандформирований разных мастей и беззаконие превратили наш некогда цветущий край в руины. Так что чеченский народ за референдум, и мы это докажем.Анна Политковская, обозреватель "Новой газеты":
— Итогам референдума не верю. Накануне была в Чечне, и люди так формулировали представление о нем: "А вдруг все-таки поможет?" Совершенно очевидно, что они голосовали за то, что даже не читали. Путин сказал, что теперь Чечня в составе России и что пал последний бастион. Это для него он пал, но не для Чечни. Окружение Масхадова не примет референдума, и война закончится тогда, когда начнутся мирные переговоры.Флемминг Росе, корреспондент датской газеты Jyllands-Posten:
— Такая активность понятна — это последняя надежда на мир. И красивое оформление капитуляции чеченцев.Алексей Венедиктов, главный редактор радиостанции "Эхо Москвы":
— Совершенно очевидно, цифра проголосовавших "за" близка к реальности. Посмотрел бы я на тех, кто голосовал за продолжение войны, которая длится уже 12 лет. Явка избирателей — другой вопрос. И вот это мне кажется сомнительным. На мой взгляд, цифра завышена. И политического продолжения этого референдума я не вижу.Василий Стародубцев, губернатор Тульской области:
— Итоги референдума приблизят час достойной жизни достойного народа. Референдум постепенно изменит жизнь не только чеченцев, но и всех жителей России.Ахмед Закаев, вице-премьер правительства Ичкерии, спецпредставитель президента Ичкерии:
— Этот так называемый референдум — фарс. Цифрами не удивлен, большинство проголосовавших — родственники и знакомые администрации Кадырова плюс военные. Можно было сказать и о 100%, но, видимо, постеснялись. Активность на референдуме показывает, что у чеченского народа есть воля к независимости и желание иметь право на самоопределение: это совсем не кучка людей, бегающих с оружием по горам, он политически грамотный. Единственное, что мне не ясно, за что проголосовали 5%. Власть утверждает, что большинство проголосовало с 6 до 9 утра, но это время очень неспокойное, к тому же в это время действует комендантский час.
Валентин Никитин, председатель комиссии Госдумы по содействию политическому урегулированию и соблюдению прав человека в Чеченской республике:
— Активность граждан Чечни показала: им надоело жить в неопределенности, а процесс политурегулирования сдвинулся с мертвой точки. Референдум прошел празднично и тихо, его не омрачили ни стычки с боевиками, ни попытки терактов.