Жемчужная ткань
Елена Стафьева о новинках коллекции Mikimoto
Mikimoto по-прежнему остается главным ювелирным брендом и делает классические вещи из своего жемчуга, но вместе с тем отвечает требованиям времени — и это, как и всегда, выходит тонко и изящно
История компании Mikimoto и лично Кокити Микимото — великого мастера, выдающегося предпринимателя, одного из национальных японских героев, придумавшего, как заставить устриц производить жемчуг по воле человека, описана сотни и сотни раз. Родившийся в центре жемчужного промысла — и в совершеннейший глуши — на юго-востоке Японии, в префектуре Ми, на острове Тоба, центре архипелага Татокушима, где ловля жемчуга была традиционным занятием местных женщин, он там же, на Тобе, в 1893 году основал компанию Mikimoto, потратив перед этим пять лет на то, чтобы добиться цели своей жизни — получить культивированный жемчуг акойя идеальной формы. Пять лет экспериментов (и многие годы наблюдений, аналитической и практической работы) — и в результате одно из самых выдающихся изобретений в ювелирной истории: идеальный шарик, выточенный из раковин других устриц (традиционно используют устричные раковины с Миссисипи), обернутый в производящую перламутр ткань устрицы-донора, помещается внутрь материнской устрицы, а она — в садок и в море примерно на два года, это минимальный срок для выращивания жемчуга. Ну и только 5% из выращенного таким образом жемчуга Mikimoto отбирает для своих украшений, все остальное продается.
Кажется, что кристальное, образцовое совершенство, которого в Mikimoto достигли за век с четвертью, никак не меняется. Что этот стиль — возвышенный, отстраненно-медитативный, изящный до последней степени, с японской маниакальной выверенностью и отточенностью всех мельчайших деталей — так и останется застывшим в своей безупречности навечно, как памятник самому себе. Отчасти именно пытаясь избегнуть такого эффекта, Mikimoto в последние годы делает шаги в разных направлениях в поисках идеального баланса между традициями и новыми веяниями, с тем чтобы, оставаясь главной жемчужной маркой на свете, делать что-то неклассическое и ходить не самыми проторенными путями.
В последнее время Mikimoto довольно много занимается украшениями вообще без всякого жемчуга и даже делает специальный акцент на том, что они ювелиры широкого профиля. Кроме того, год за годом они показывают много украшений из барочного жемчуга — природного, а не культивированного акойя. И все больше используют жемчуг южных морей: например, в этом году в Женеве во время SIHH было показано изумительной красоты ожерелье Octopus из белого жемчуга южных морей, где нитка отборных жемчужин была в отдельных своих сегментах перехвачена щупальцами осьминога — из белого золота, усыпанными бриллиантами и отдельными сапфирами. И это было одновременно и японской гравюрой в своей тонкости и красоте, и японским аниме в своей легкомысленности.
Здесь всегда делали изумительные броши — эта традиция сохраняется, и каждый год Mikimoto показывает броши с разными видами жемчуга, от акойя до барочного. В этот раз среди очень выразительных в своем минимализме брошей, как, например, стилизованная веточка с жемчужинами, в разном цвете золота похожими то на ветви кораллов, то на ветви цветущего дерева, были и совсем другие вещи. Среди журналистов в Женеве хитом стала брошь, в центре которой была посажена пчела из желтого золота, чьи крылья начинали трепетать при малейшем движении, ее окружали цветы из бриллиантов и сапфиров и три культивированные жемчужины. Так вполне весело и живо Mikimoto интерпретирует свою классическую, идущую еще от самого Кокити Микимото, тему баланса и гармонии между человеком и природой. Вообще в украшениях, которые мы увидели в этом году, было много цветных камней — изумруд, розовый и синий сапфир, аквамарин, бирюза, танзанит и александрит появляются во всех новых коллекциях с неожиданными для такой сдержанной и классической марки смелыми заходами.
Несколько лет Mikimoto показывают то, что они называют Body Jewellery Сreations — большие штуки, выходящие за размеры обычных украшений, задействующие весь корпус, а не только отдельные части тела. Они даже делали отдельную коллекцию таких вещей специально для русского рынка — но, как говорят в Mikimoto, особенно популярны Body Jewellery Creations среди арабских клиентов. В этом году такой предмет состоял из 10 нитей жемчуга акойя разной длины и надевался на одно плечо, как перевязь.
Но самое интересное — это ювелирные предметы, находящиеся где-то на полпути между привычными драгоценностями и Body Jewellery Creations, и речь тут о деталях одежды, воссозданных ювелирными средствами и в жемчуге. В прошлый раз были отложной воротничок и манжеты — из жемчуга акойя,— при всем своем классическом виде дававшие внезапный и очень крутой эффект и на открытой коже, и на одежде. В этот раз — колье-шарф. Собранное из жемчуга, оно абсолютно пластично и подвижно практически как настоящая кружевная ткань, технология, которая позволяет этого добиться, сложна настолько, что в Mikimoto ею владеют только три мастера. Носить его можно как обычный шарф: перекинув через плечо или свободно спуская концы вдоль тела. Еще одно украшение из этой серии выглядит одновременно и как классическое жемчужное многоярусное колье, и как опять же воротник, скрепленный в центре бриллиантовой брошью с крупным танзанитом. На самом деле это один предмет, но такая игра превращает вполне традиционное колье в модную вещь, которую можно вполне представить внутри современного фэшн-пастиша и стилизации, где все претворяется тем, чем на самом деле не является.
Так будущее Mikimoto все отчетливей вписывается в современные фэшн-процессы, при этом их единственный в своем роде стиль остается цельным и узнаваемым, а их уникальное мастерство непогрешимым и неизменным.