В новосибирском театре «Красный факел» началась работа над весьма экстравагантным творческим проектом — постановкой пьесы Владимира Сорокина «Dostoevsky–trip». Осуществляет ее по заказу продюсерского центра Йохана Хана для показа на фестивале «Дни культуры России в Германии» московский режиссер Юрий Урнов.
Драматургический материал более чем просто интересен. Пьеса жесткая, энергичная по форме и радикальная по содержанию. Ее текст идеально ритмизирован, насыщен абсурдным юмором, выверен настолько, что в нем работает каждое слово, включая пресловутую ненормативную лексику. Уже при прочтении он вызывает эмоциональное потрясение. И можно лишь предположить, насколько усилится драйв при соответствующей стилистике постановке.
Соавторами Юрия Урнова, под занавес сезона выпустившего в «Красном факеле» премьеру «Лисистраты» Аристофана, вновь стали режиссер по пластике Альберт Альбертс и композитор Ричард Норвил. Точнее, то, чем занимается господин Норвил, называется sound design, в данном случае дизайн будет осуществляться на основе психоделической, медитативной музыки. Художник Вадим Коптиевский приглашен из Израиля. Роли исполнят хорошо знакомые новосибирцам актеры Лидия Байрашевская, Татьяна Классина, Игорь Белозеров, Владимир Лемешонок, Максим Битюков, Олег Майборода, Константин Колесник и другие.
Сорокин в своей фантасмагории представляет мировую литературу в качестве мощного наркотика. Продавец поставляет таблетки, расфасованные по баночкам с надписями «Кафка», «Джойс», «Набоков», «Фолкнер», а наркоманы галлюцинизируют на темы их творчества. Герои делятся впечатлениями: «Не могу понять, почему все, кто сидит на Селине, Жене и Сартре, такие нервные?» Или: «На чем он сидит? На Толстом? Вот уж дрянь, не приведи вляпаться. Как вспомню — мороз по коже». Гипотетическую компанию наркоманов, решивших испытать коллективный кайф, продавец отправляет в путешествие по Достоевскому. Они перевоплощаются в образы персонажей «Идиота» и через них реализуют свои самые глубинные, потаенные и низменные желания. Достигнув апогея, выворачиваются наизнанку в откровениях о не менее постыдных поступках и умирают. Продавцу и химику, производившему эксперимент, ничего иного не остается, как заключить: «Достоевский в чистом виде действует смертельно!»
«Это пьеса про книги в нашей жизни, — говорит режиссер. — Про то, как они мощно задают стереотипы сознания, подменяют собственное мышление и духовную индивидуальность. На самом деле мы постоянно сравниваем себя с героями книг. Говорим, к примеру, они любят друг друга, как Ромео с Джульеттой. А если не как шекспировские персонажи, то это как бы уже и не любовь». Юрий Урнов не скрывает, что Сорокин — его любимый современный писатель, равно как и Достоевский — любимый классик. Текст пьесы он не собирается купировать, напротив, намерен максимально выразить ее главную тему. В начальный, так называемый «застольный» период репетиций, параллельно с читкой пьесы постановщик подвиг каждого из актеров высказаться о своих литературных пристрастиях, чтобы прояснить для них поведенческие, психологические мотивации персонажей. И сегодня артисты работают с огромным увлечением и отдачей.
На премьеру, помимо автора пьесы, приедет большая группа культурологов и искусствоведов из Германии во главе с продюсером Ханом. Его стараниями в нашем оперном театре в мае этого года состоялась премьера «Жизни с идиотом» Альфреда Шнитке по либретто Виктора Ерофеева, и спектакль стал своеобразным тестом на вменяемость зрителей. Прошли его далеко не все. Похожая история случилась два года назад на «краснофакельской» премьере «Роберто Зукко», ставшей последним спектаклем для главного режиссера Олега Рыбкина. Он вызвал шок у людей, нетерпимых к сценам насилия и сленгу и неспособных анализировать смысловые подтексты и воспринять современный театральный язык, принципиально новый способ актерского существования, предполагающий большую степень условности. Тем не менее, эксперименты в слабо освоенной области авангарда театрам совершенно необходимы — они провоцируют их мощное творческое продвижение и расширяют зрительское сознание.
ИРИНА УЛЬЯНИНА