«Чрезвычайная климатическая ситуация» и «климатическая забастовка» — эти фразы старейшие словари английского языка Oxford и Collins назвали словами 2019 года. В то же время российский экспертный совет из филологов, писателей и журналистов выбрал словом года «протест», причем не климатический. Откуда такая разница? И как к проблеме изменения климата относятся в России? Об этом — Юлия Грицай.
Фото: Darron Cummings / AP
Выражению «климатическая забастовка» уже около пяти лет. Впервые его начали использовать еще в 2015 году, когда в Париже во время конференции ООН по изменению климата проходили акции протеста. Но, по подсчетам Collins, в 2019-м эту фразу стали употреблять в 100 раз чаще. Причиной такой популярности называют речь шестнадцатилетней активистки Греты Тунберг. Вместо того чтобы идти в школу, каждую пятницу она приходила к зданию шведского парламента, привлекая внимание правительства к проблеме глобального потепления. В марте девушку номинировали на Нобелевскую премию мира, а в сентябре она выступила с речью на саммите ООН:
«Все это неправильно, меня здесь быть не должно. Я должна быть в школе на другой стороне океана. Но вы пришли ко мне за надеждой, как вы смеете? Вы украли мои мечты и мое детство своими пустыми словами. Но я еще счастливчик, люди страдают, умирают, вся экосистема рушится. Мы стоим на пороге массового вымирания.
И все, что вы можете, это говорить о деньгах и рассказывать сказки о росте экономики. Да как вы смеете?!»
Похожая история и у выражения «чрезвычайная климатическая ситуация», которое выбрал Оксфордский словарь. Если в сентябре 2018-го эта фраза почти не употреблялась, то в сентябре 2019-го ее использовали более 6 тыс. раз. Кстати, в шорт-лист словаря также вошли термины «экотревога», «борьба с изменением климата», «климатический кризис» и «отрицание изменений климата».
А вот, до России тренд на слова, связанные с экологией, пока не дошел, говорит заведующий кафедрой русского и иностранных языков Московской академии Следственного комитета Александр Долгенко: «В 2013 году Оксфордский словарь признал словом года "селфи", и уже в 2014-м это слово стало словом года в русском языке, а вот с этими двумя фразами такого не происходит. Если говорить об англоязычных, то самое активно используемое слово в этом году — это "кэшбэк", совсем не экологическое. Проблемы сохранения окружающей среды объективно предельно важны, но в обиходной жизни носителей языка не представляют жизненно важной ценности».
Как отметила газета The Guardian, в последние шесть лет словами года всегда становились политически окрашенные понятие. Например, в 2018-м Оксфордский словарь отдал первое место прилагательному «токсичный», в связи с якобы отравлением бывшего российского разведчика Сергея Скрипаля и его дочери Юлии. Кстати, российский экспертный совет из филологов, писателей и журналистов тогда тоже выбрал слово, связанное с Солсбери — «Новичок». Но если в этом году англоязычные словари обратились к экологии, то российским словом года вновь стал политический термин — «протест». И это отражает настроения в российском обществе, считает ведущий научный сотрудник фонда «Индем» Владимир Римский: «Мы завязли в необходимости решения своих повседневных проблем. У нас все-таки именно протест — это главное слово, а в мировой повестке вопросы экологии, защиты окружающей среды, энергосбережения и таких вот проблем, которыми там политика очень активно занимается».
15 слов, которыми запомнится 2019 год
Кстати, от климатической повестки отошел и другой авторитетный словарь — Merriam-Webster. Его создатели назвали словом года местоимение they, «они», когда оно используется в значении «он» или «она». Именно так в английском языке стало принято говорить о человеке в третьем лице, чтобы избежать упоминания его пола.
Впервые в истории, почти 50 лет назад, слово года стало определять Общество немецкого языка. В этом году им стало respektrente — «уважительная пенсия». Это дополнительная пенсия, которая выплачивается в Германии тем, кто проработал 35 лет, но еще не достиг пенсионного возраста.