Книги с Лизой Новиковой
Джеймс Баллард. Суперканны / Перевод с английского Г. Крылова. М.: ЭКСМО, СПб:
Джеймс Баллард. Суперканны / Перевод с английского Г. Крылова. М.: ЭКСМО, СПб: Домино, 2003
Тони Уайт. Трави трассу! / Перевод с английского А. Комаринец, Д. Борисов. М.: Ультра. Культура, 2003
Того же Майкла Муркока цитируют издатели Тони Уайта: знаменитый фантаст называет брутальные и отвязные уайтовские романы "великими" (правда, не очень понятно, откуда взялась такая цитата). Как и у Балларда, в романе "Трави трассу!" живописуются опасности технологического прогресса. Главный герой, городской маргинал Уилл, в свободное от сексуальных и наркотических приключений время борется с корыстными строителями бетонной трассы. Это "зеленый" роман — в смысле роман о "зеленых", настоящая пропагандистская партийная проза. У "зеленых" ничего не пропадает: из городской прозы Диккенса, фантазий Муркока, а также сюжетов комиксов и трэш-литературы получается вполне себе "литературный панк". Правда, как раз для ревнителей чистоты литературных рядов такие тексты — как целлюлозные комбинаты для зеленых. Ну ничего, чувак, трави прозу и дальше — она все равно уже безнадежно отравлена.
Издательства "Эксмо" и "Домино" пытаются угнаться за 73-летним английским классиком Джеймсом Баллардом: пока издавали "Бетонный остров" и "Суперканны", он успел выпустить новый роман, "Люди миллениума". Давняя баллардовская тема — восстание против успешно воплощаемой в современном мире антиутопии. И без того провокативный жанр научной фантастики Джеймс Баллард усиливал самыми неожиданными литературными скрещиваниями. Он и продолжил сюрреалистическое дело Уильяма Берроуза, и вместе с Майклом Муркоком поднял "новую волну" в научной фантастике 1960-1970-х годов, и показал Ирвину Уэлшу и Уильяму Гибсону, как объединять технологический триллер с порнороманом. А уже на рубеже веков писатель не постеснялся превратить свои антиутопии в "простые смертные" детективы. При этом Джеймс Баллард успевал сочинять и более традиционную прозу: именно за самый "личный" роман "Империя солнца", где рассказывается автобиографическая история мальчика, во время второй мировой попавшего в лагерь для военнопленных, Баллард получил литературную премию "Гардиан".
Начиналось же все с того, что в сборнике политических фантазий "Выставка зверств" он предсказал президентство Рональда Рейгана: соответствующий рассказ назывался "Why I Want to Fuck Ronald Reagan". Теперь он предостерегает человечество от, страшно выговорить, "субурбанизации духа". Выстроенный на Лазурном берегу несколькими промышленными корпорациями огромный бизнес-парк "София-Антиполис" стал прототипом баллардовского рая на земле под названием "Эдем-Олимпия". Первая часть романа похожа на рекламный проспект: повышенная комфортность, природные красоты и гламурное окружение — все это наблюдают главные герои, бывший авиатор Пол Синклер и его жена Джейн. Задача фантаста Балларда — в несколько ходов сделать из "эдема" — "инферно". Вот обитатели "Эдема" уже жалуются на воспаленные гланды и творческий кризис. Местный фюрер от психиатрии предлагает всем радикальное средство — "фашизм выходного дня": нервные начальники и изнуренные трудоголики терроризируют местное население сеансами лечебной уголовщины. Вот тут и расцветает обещанное в аннотации: "Обмен женами, новейшие амфетамины, детская порнография... Что мы еще любим, Пол?". Но бывший авиатор Пол все-таки недостаточно любит все вышеперечисленное. Именно он решается локализовать вспышку эдемского "социального дарвинизма": а то не ровен час какой-нибудь "рейдер с мессианской жилкой, за которым будет стоять весь природный газ Якутии", превратит в Суперканны нашу любимую Землю. Понятно, что у Земли никто не спрашивает.Тони Уайт. Трави трассу! / Перевод с английского А. Комаринец, Д. Борисов. М.: Ультра. Культура, 2003
Того же Майкла Муркока цитируют издатели Тони Уайта: знаменитый фантаст называет брутальные и отвязные уайтовские романы "великими" (правда, не очень понятно, откуда взялась такая цитата). Как и у Балларда, в романе "Трави трассу!" живописуются опасности технологического прогресса. Главный герой, городской маргинал Уилл, в свободное от сексуальных и наркотических приключений время борется с корыстными строителями бетонной трассы. Это "зеленый" роман — в смысле роман о "зеленых", настоящая пропагандистская партийная проза. У "зеленых" ничего не пропадает: из городской прозы Диккенса, фантазий Муркока, а также сюжетов комиксов и трэш-литературы получается вполне себе "литературный панк". Правда, как раз для ревнителей чистоты литературных рядов такие тексты — как целлюлозные комбинаты для зеленых. Ну ничего, чувак, трави прозу и дальше — она все равно уже безнадежно отравлена.