Грузинскому художнику Ираклию Тоидзе было 39 лет, когда в июне 1941 года он создал один из самых известных плакатов Великой Отечественной войны. Плакат вышел миллионным тиражом, не раз переиздавался, его текст переведен на все языки народов СССР.
Моделью стала жена художника — Тамара Теодоровна. Услышав сообщение Совинформбюро, она вбежала в смятении в мастерскую: «Война!» Ее отчаяние было настолько искренним, что Тоидзе воскликнул: «Стой так и не двигайся!».
Лаконичный силуэт, скупость цветовой гаммы, четкие контуры и порыв поднятой руки создают убедительный образ. Солдаты называли изображение «мамой» и носили миниатюрную версию плаката в нагрудных карманах гимнастерок.
Благодарим Фонд Марджани за предоставленное изображение
Плакат создан в августе 1941 года, когда над Ленинградом уже нависла опасность блокады.
В городе над агитационными материалами работали несколько коллективов — «Боевой карандаш», «Фронтовое окно ТАСС», «Искусство», Лениздат, «Балтийский прожектор». Художники трудились круглосуточно. Срочно напечатанный тираж немедленно отправляли на фронт и расклеивали на улицах города.
Григорий Петухов был художником в газете «Победа». С ноября 1941 года — на фронте. Награжден медалями «За оборону Ленинграда» и «За боевые заслуги». Михаил Бекташев работал в газете «Смена», рисовал карикатуры, иллюстрировал и оформлял книги.
Благодарим Национальный музей республики Татарстан за предоставленное изображение
Плакат создан за одну ночь в октябре 1941 года. Гигантская фигура солдата напоминает былинного героя: он готов выйти за пределы листа в реальное пространство. На заднем плане символ Москвы и всей страны — Кремль.
Николай Жуков, мастер станкового портрета и политического плаката, в годы войны служил в армии, был художником и корреспондентом газеты «Правда» на Калининском фронте. После войны работал на Нюрнбергском процессе, где за 40 дней сделал около 250 рисунков.
Виктор Климашин, мастер станковой акварели и рисунка, воевал на Смоленщине. С 1943 года работал в студии военных художников имени Митрофана Грекова, выезжал в районы боевых действий как фронтовой корреспондент.
Благодарим Государственный центральный музей современной истории России (ГЦМСИР) за предоставленное изображение
Плакаты художников Средней Азии отличались яркими красками и авангардной манерой, соединенной с местными особенностями в деталях. Узбекские плакаты рассказывали о формировании дивизий, мобилизации тыла, работе на заводах и в колхозах, заботе об эвакуированных, приеме сирот на воспитание.
«Страна на фронт бойца зовет…» нарисован вручную гуашью с помощью трафарета. Такая техника была распространена в военное время и позволяла оперативно выпускать плакаты даже в полевых условиях, но малыми тиражами.
Живописец Надежда Кашина большую часть жизни провела в Узбекистане. Она родилась в Перми в семье потомственного иконописца. В 1928 году приехала в Узбекистан в командировку и решила остаться навсегда.
Благодарим Фонд Марджани за предоставленное изображение
«Убей — не сдамся» — цитата из стихотворения Леси Украинки «Мечты» 1897 года.
Автор обратился к распространенному в плакатном искусстве России, Украины и Белоруссии времен войны сюжету: окровавленные вражеские штыки направлены на беззащитных мальчика и мужчину. Подобные плакаты, как правило, выполнялись в темной тревожной цветовой гамме, призывая отомстить за смерть матерей, детей и стариков.
Живописец и график Кружков окончил Киевский художественный институт в 1941 году. В том же году вместе с издательством был эвакуирован в Саратов, куда вывезли многие культурные организации страны.
Благодарим Государственный центральный музей современной истории России (ГЦМСИР) за предоставленное изображение
Плакат создан в период массовой эвакуации предприятий c Запада страны на Урал, в Сибирь и другие регионы. Использовался на заводах и фабриках.
Петр Караченцов (отец известного актера Николая Караченцова) — ученик, а в дальнейшем соавтор одного из основателей советской плакатной школы Дмитрия Моора (автора листа — «Ты записался добровольцем?»).
Как ценного творческого работника Караченцова хотели эвакуировать из блокадного Ленинграда, но он добровольцем ушел на фронт. После ранения под Курской дугой продолжил службу рисовальщиком в армейских газетах и Студии военных художников им. Митрофана Грекова.
Плакат отличается нехарактерной для начального периода войны красочностью. При этом цветной первый план контрастирует с черно-белым вторым. Композиция как бы делится на две части, где второй план — метафора мыслей женщины о будущей победе.
Движение женщины с серпом повторяет движение бойца, чем создается прямая ассоциация подвигов на фронте с трудовыми подвигами в тылу. Цвет и размер шрифта также не случайны: слова «фашистским зверьем» выделены черным. Этот прием характерен для казанской книжной графики довоенного периода.
Автор плаката Роберт Сайфуллин в годы войны работал в Казани. Известен также как книжный иллюстратор сказок.
Благодарим Национальный музей республики Татарстан за предоставленное изображение
Плакат создан во время битвы за Кавказ (июль 1942 года — октябрь 1943 года), в ходе которой была остановлена попытка прорыва немцев через Кубань и Северный Кавказ в Закавказье.
Герои композиции — солдат и матрос — не имеют ярко выраженных национальных черт. Хотя, по некоторым данным, прообразом матроса в бескозырке был младший брат автора плаката Георгий Тоидзе, воевавший на Кавказском фронте.
Художник показывает, что в деле борьбы с фашизмом население Кавказа едино. Поэтому внимание акцентировано на общих для народов региона традиционной одежде мужчин (бурке) и холодном оружии (шашке).
Благодарим Государственный центральный музей современной истории России (ГЦМСИР) за предоставленное изображение
Плакат также посвящен теме Битвы за Кавказ, но ориентирован уже на жителей конкретной республики — Армении. Распространялись две версии — с лозунгом на армянском языке и на русском со стилизацией под армянский алфавит.
Плакат пропагандирует важный для того времени принцип единения фронта и тыла. Автор выбрал лаконичную гамму с преобладанием графичных черно-белых цветов и красным акцентом на лозунг и детали одежды героев.
Художник Василий Сурьянинов в годы войны жил в Ереване. Помимо плакатов создал серии сатирических рисунков для фронтовых газет.
Еще один плакат, рассчитанный на аудиторию национальной республики. В центре композиции женщина с характерным для национального костюма платком кялагаи на голове. На переднем плане изображены традиционные для региона шерстяные носки джурабы (джорабы). Такие визуальные маркеры были понятны и близки местному населению.
Плакат печатался в двух вариантах: с текстом только на азербайджанском языке кириллическими буквами и с переводом на русский язык.
Автор плаката Газанфар Халыгов — получивший известность в 1930-е годы азербайджанский живописец, график, иллюстратор книг, автор эскизов костюмов к кинофильмам и театральным постановкам. В годы войны создал более сотни сатирических антифашистских плакатов.
Благодарим Фонд Марджани за предоставленное изображение
«Колхозник Киргизии» — одна из именных танковых колонн Красной армии, созданных на пожертвования рядовых граждан. В конце 1942 года «Правда» сообщала, что на колонну жители республики собрали 85 млн руб.
Знаменитый иллюстратор русских сказок Николай Кочергин также был одним из основателей школы советского политического плаката. Еще в годы гражданской войны он руководил плакатной мастерской в Харькове, создавал «Окна сатиры РОСТА» в Закавказье и на Кавказе.
Во время блокады работал в творческом объединении «Боевой карандаш». Весной 1942 года в тяжелом состоянии эвакуирован в Киргизию в город Фрунзе (ныне — Бишкек).
Благодарим Государственный центральный музей современной истории России (ГЦМСИР) за предоставленное изображение
Главная задача плакатов для республик Средней Азии — простым языком, но ярко рассказывать о помощи тыла фронту.
Самуил Уманский, украинский художник, работавший в киевском сатирическом журнале «Перец» под псевдонимом Самум, использовал для наглядности композицию из двух кадров. Известен еще один его «двухкадровый» плакат для Казахстана на аналогичную тему со строками: «Варежек теплых каждая пара Крепит красноармейскую силу удара».
Несмотря на простой графический стиль особенности национальной одежды казахов переданы художником довольно точно.
Благодарим Фонд Марджани за предоставленное изображение
Роман Мельничук, киевский художник, соавтор известного карикатурного плаката «На тобi!.. Українського хлiба... Української сталi... ...та землi!», в 1941–1944 годах жил в эвакуации в Туркмении. Был организатором местных окон ТАСС, выезжал на фронт.
«За варежки спасибо, мать…» — пример работы художника для незнакомого ему региона.
Мельничук узнаваемо изобразил туркменский женский халат, но способ ношения платка трактовал вольно. Разложенная на полу скатерть — дастархан — типична для Средней Азии, но табуретки и дощатый пол не были распространены в регионе.
Благодарим Фонд Марджани за предоставленное изображение
Лев Габышев — художник, искусствовед, коллекционер и пропагандист якутского искусства. На момент начала войны учился в Московском художественном институте. Вскоре 18-летний юноша был эвакуирован на родину. Готовил сатирические и агитационные плакаты, рисунки, карикатуры для газет «Кыым» и «Социалистическая Якутия».
Плакат «Больше рыбы фронту!» издан тиражом всего 500 экземпляров. Это образец работы для национальной аудитории, выполненной профессиональным художником-носителем местной культуры.
Кроме плакатов с героическим пафосом, издавались и сатирические листы близкие к иллюстрациям юмористических журналов. Принятыми в те годы приемами художник Михаил Щеглов изобразил «внутренних врагов», которых порицают фронтовики.
Щеглов родился в Самаре, жил в Сибири, в Рыбинске, на Украине, в Крыму. Во время войны выпускал «Окна ТАСС» в Харькове и Томске. Подготовил около сотни выпусков «Окон» и 500 рисунков «Дневника Отечественной войны».
«Окна» выполнялись от руки, тиражировались небольшими партиями с помощью трафаретов, а затем выставлялись в витринах и окнах домов.
Благодарим научную библиотеку Томского государственного университета за предоставленное изображение
Карикатурное изображение Адольфа Гитлера — распространенный в годы войны прием. Работу также можно рассматривать как хронику переломного 1943 года, к концу которого советские войска освободили Смоленск, Киев и Гомель.
Уроженец Смоленщины Михаил Карпенко перед войной жил в Минске. Воевал, был ранен и после демобилизации отправлен в Таджикистан. Работал над политическими плакатами и был главным художником театра имени Маяковского в Сталинабаде (Душанбе).
В начале 1945 года для организации «Окон ЛТА» Карпенко переведен в Ригу, где остался после войны. Стал автором иллюстраций к десяткам детских книг.
Благодарим Фонд Марджани за предоставленное изображение
Творчество Виктора Корецкого легко узнаваемо благодаря особой технике монтажа фотографии и рисунка. Плакаты художника напоминают кадры кинохроники и отличаются силой психологического воздействия.
Образ измученной женщины, взывающей к мщению или освобождению — один из самых эмоциональных и часто используемых в искусстве Великой Отечественной войны.
Этот образ использован в еще одном плакате Корецкого: «Воин Красной армии, спаси!» (1942), который вышел тиражом 12 млн и был известен и по другую линию фронта. По некоторым данным, творчество художника заметило немецкое командование, и Корецкий был зачислен в список личных врагов фюрера.
Благодарим Белорусский государственный музей истории Великой Отечественной войны за предоставленное изображение
Агитационные материалы не всегда готовились профессиональными художниками и издавались крупными издательствами. На местах более оперативно работали авторы политических управлений фронтов, армий, флотов и даже отдельных дивизий. Их плакаты сохранились в единичных экземплярах.
К сожалению, имя автора этого плаката, «художника-краснофлотца А. Асеева», не сохранилось. Нет сведений о его судьбе и других работах.
Плакат выполнен в теплых праздничных тонах, а не в трехцветной красно-бело-черной гамме тревожных первых лет Великой Отечественной. Выпущен после завершения Ясско-Кишиневской операции (август 1944 года), в ходе которой от фашистов была освобождена Молдавия.
Михаил Соловьев начинал как живописец, но в дальнейшем занимался исключительно агитационным искусством. Его работы отличаются схожестью со станковой живописью и сложной композицией.
Окна ТАСС издали серию похожих плакатов для всех освобожденных республик. Часто изображение сопровождал стихотворный фрагмент. В работе «Слава освободителям Кишинева!» напечатаны строки Александра Жарова, автора гимна пионеров «Взвейтесь кострами, синие ночи!».
Еще один пример «победного» агитационного листа. Подготовлен после Прибалтийской стратегической наступательной операции (сентябрь—ноябрь 1944 года). Над поднятыми матросом и солдатом флагами изображены гербы Латвийской, Литовской и Эстонской ССР.
Соловьев использует характерную для плаката фронтальную постановку с крупными фигурами на переднем плане. От станковой живописи здесь — внимание к деталям и красочность.
Стихотворные строки написаны одним из создателей жанра советской массовой песни, автором «Широка страна моя родная…» и «Вставай, страна огромная...» Василием Лебедевым-Кумачом.