Прокурор Тампони: Теперь этот Жуков, о котором мы говорили.
Следователь Соле: Куда его можно вставить?Переводчик Стрешинского: Говорит, что он никогда не участвовал в этой организации.
Прокурор Тампони: В этой организации. Может, он был в другой организации?
Переводчик Стрешинского: Говорит, что об этом будет говорить потом.
Прокурор Тампони: Но что он знает? Он что-то знает о нем? Эй, Стрешинский?
Следователь Соле: Входит ли Жуков в преступную организацию, о которой ему известно и о которой он хочет рассказать?
Переводчик Стрешинского: Он знает о контактах Жукова с преступной организацией.
Прокурор Тампони: С какой преступной организацией он в контакте?
Переводчик Стрешинского: С солнечной бригадой.
Прокурор Тампони (записывает в протокол): Как называлась эта солнечная бригада?
Следователь Соле: Пишется солнцевская.
Прокурор Тампони: Она украинская или русская?
Следователь Соле: Русская.
Переводчик Стрешинского: Международная.
Следователь Соле: Вы правы. (...)
Переводчик Стрешинского: Говорит, еще есть знакомства на Тайване: его японский друг, его китайский друг и прочее. А-а! Существуют именно организации, значит, которые называются Тайванчик, Япончик и прочее. Это означает тайваньский и японский.
Прокурор Тампони: Я ничего не понял. То есть существуют русские преступные организации, которые называются тайваньская, японская?
Стрешинский: Это такой тип названия.
Следователь Менса: Объясните хорошо, называя имена.
Переводчик Стрешинского: Значит, есть криминальный авторитет, которого зовут Алик Тохтуншанов (имеется в виду Алимжан Тохтахунов.—Ъ).
Прокурор Тампони: Это такое русское имя? Кто это?
Следователь Менса: И где он находится?
Переводчик Стрешинского: Тайванчик — это его кличка.
Следователь Соле: Это его кличка!
Переводчик Стрешинского: И живет он в Париже.