Новые книги
Выбор Игоря Гулина
Виктор Соснора
Летучий Голландец
Издательство Пальмира
Фото: Пальмира
Умерший в прошлом году Виктор Соснора — лукавый и величественный архаист-новатор, едва ли не самый радикальный среди официально публиковавшихся в послевоенном СССР поэтов. Как прозаик он менее известен. Незадолго до смерти вышло большое собрание, но два тома прозы составляют в нем полторы тысячи страниц и не слишком годятся для знакомства. Этот сборник подходит лучше. Проза Сосноры делится на две части: публиковавшиеся исторические повести и тексты, не предназначавшиеся для печати. Здесь — вторые. В них видна позиция человека, крепко озлобленного на советскую социальную реальность, но столь же скептичного и к миру андерграунда с его культами и увлечениями. Отточенные, элегантно-меланхоличные, немного жестокие рассказы и повести. В некоторых из них есть следы утомительной моды времени (прежде всего, подражание театру абсурда), в лучших — подлинная горечь, пробивающаяся сквозь дендистское хладнокровие.
Майкл Каннингем
Край земли
Издательство Corpus
Перевод Сергей Кумыш
Фото: Corpus
Вышедшая по-английски в 2002-м единственная нон-фикшен-книга автора «Часов» и «Дома на краю света». По жанру «Край земли» — травелог, рассказ о городе Провинстаун в штате Массачусетс. Знаковое место для американской истории (именно в Провинстаунской бухте высадился в 1620 году экипаж «Мэйфлауэра»), в ХХ веке он стал центром богемной жизни (в разное время здесь обитали Норман Мейлер, Марк Ротко, Билли Холидей, Энди Уорхол и еще десятки знаменитостей), а также главным курортом для американского ЛГБТ-сообщества. Проведший детство в Калифорнии Каннингем впервые оказался в Провинстауне в начале 1980-х, приехав в писательскую резиденцию. Именно тут по-настоящему началась его литературная карьера, так что книга эта — ностальгическое возвращение.
Эрик Хобсбаум
Бандиты
Издательство Университет Дмитрия Пожарского
Перевод Николай Охотин
Фото: Университет Дмитрия Пожарского
Британец Эрик Хобсбаум — автор монументального четырехтомника о «долгом XIX» и «коротком XX» веках, классик марксистского исторического анализа. Книга «Бандиты» вышла в 1969 году, а потом многократно переиздавалась и дополнялась. Хобсбаума интересует не любая криминальная активность. Предмет книги — не городские воры и уголовники, с их вековыми традициями борьбы с законом, а спонтанно возникающий «социальный бандитизм» — примитивная, как правило, крестьянская форма политической борьбы. Благородные разбойники наподобие легендарного Робин Гуда, кровавые мстители, предводители казацких шаек появлялись на протяжении истории в самых разных странах и культурах, но всегда в переломные эпохи. Социальный бандитизм — способ сопротивления носителей архаического уклада новой форме политической и экономической власти (этой новой властью может быть как феодальный правитель, так и модерное государство). Такой бандитизм будто бы консервативное явление, но одновременно с тем в нем всегда есть наивный зачаток революции.
Эрнст Юнгер
Уход в Лес
Издательство Ad Marginem
Перевод Андрей Климентов
Фото: Ad Marginem
Эрнст Юнгер — любимый автор парадоксалистов и жестоких денди: герой Первой мировой, воспевавший войну, пока интеллектуалы его поколения ее проклинали, сторонник, а потом храбрый критик Гитлера, друг и собеседник Хайдеггера, обличитель современного мира, ученый-энтомолог, мистик, ценитель наркотических веществ, один из самых влиятельных консервативных мыслителей ХХ века. Эссе «Уход в Лес» Юнгер написал в 1951 году. В ФРГ он был полузапретной фигурой, поэтому, хотя книга и была официально издана, в ней есть чарующий привкус речи из глубокого подполья. Ее предмет — свобода, обретаемая при формально демократическим режиме едва ли не труднее, чем при откровенно тоталитарном. Единственный способ получить ее — «уход в Лес». Этот лес — не природное пространство, а аллегорический образ неподотчетности любой власти, аристократического индивидуализма, верности духу и почве, презрения к технике и нужде. Только оттуда, из Леса, и возможно настоящее действие. Формально это политический трактат, но по сути — экспрессионистская поэма в прозе, написанная со свойственным Юнгеру блестящим высокомерием.
М.К. Рагхавендра
Кино Индии вчера и сегодня
Издательство НЛО
Перевод Нина Цыркун, Владислав Третьяков
Фото: НЛО
Том специалиста по индийскому кинематографу М.К. Рагхавендры включает в себя две книги: более концептуальный и более поздний «Болливуд» и небольшую энциклопедию под названием «52 индийских фильма». Охват во второй книге — максимально широкий: колониальные мелодрамы, религиозные эпосы, реализм Сатьяджита Рая, «карри-вестерны», радикальное политическое кино, блокбастеры с песнями, фильмы на тамильском и языке каннада и пр. и пр. Первая книга посвящена феномену более узкому — массовому кино на хинди, которое обычно и называют словом «Болливуд». Рагхавендра рассказывает о мифологических корнях индийского мейнстрима и его политических трансформациях, эстетических особенностях и устройстве индустрии. Книга, может быть, не слишком увлекательная по манере изложения, но зато информативная.
Уоррен Эллис
Трансметрополитен
Издательство Азбука
Перевод Александр Гузман, Александр Пасько
Фото: Азбука
Первый том киберпанк-эпоса британца Уоррена Эллиса — самого известного комикса о журналистской работе. Герой — звезда гонзо-журналистики Спайдер Иерусалим, срисованный с еще живого Хантера Томпсона,— циник, чудовище, наркоман и борец за человечность в почти отказавшемся от нее мире. Мир этот — Америка XXIII века, населенная продажными политиками, озверевшими полицейскими, несчастными мигрантами с других планет, киберсектантами всех мастей, крионизированными полутрупами, генетически модифицированными говорящими собаками и прочей швалью. В конце 1990-х, когда «Трансметрополитен» выходил в Америке, он выглядел предупреждением катящемуся в пропасть миру. Сейчас, как бывает с киберпанком, он скорее очаровывает старомодностью: утраченный образ кошмарного будущего вызывает легкую ностальгию.