Саратовским предприятиям привьют «японский стиль»

в обмен на информацию

Вчера в Саратов впервые прибыла делегация Японской ассоциации по торговле с Россией и Восточной Европой (РОТОБО) во главе с начальником московского департамента Кунио Окадой. Цель визита японцев — осуществление проекта по оказанию интеллектуальной помощи саратовским предприятиям. В течение недели из семи претендентов иностранцы выберут одного, после чего готовы обеспечить ему управленческий, производственный или маркетинговый консалтинг. Взамен японцы хотели бы получить информацию об экономике региона для продвижения продукции национальных компаний.
Ъ Японская ассоциация по торговле с Россией и Восточной Европой создана в 1970 году. Это общественная организация, которая действует под эгидой национального министерства экономики, топлива и промышленности. Международные проекты РОТОБО финансируются из бюджета Японии. Ассоциация занимается сбором информации об экономической деятельности России и стран Восточной Европы, содействует продвижению японских компаний на эти рынки, проводит учебные и деловые семинары. С саратовскими предприятиями РОТОБО до сих пор не работала.
Визит делегации РОТОБО в Саратов организовали областное министерство экономики и региональная общественная организация «Японский центр». «У нас всегда был большой интерес к японским технологиям, — сказал «Ъ» министр экономики Саратов-ской области Александр Степанов. — Но сейчас нас больше всего интересуют управленческие технологии и возможность их внедрения в российскую действительность».
Готовность освоить иностранные технологии изъявило руководство семи саратовских предприятий. В том числе ОАО «Кондитерская фабрика «Саратовская», ОАО «Нефтемаш-САПКОН», ОАО «НИТИ-ТЕСАР» и ГУП «Саратовский полиграфический комбинат».
Вчера состоялась первая встреча местных промышленников с представителями РОТОБО. Господин Степанов объявил, что японская делегация из семи предприятий выберет только одно. Победителю отбора будет оказана та интеллектуальная помощь, которую он сам попросит. Это могут быть консалтинговые услуги в сфере управления, производства или маркетинга.
В ответном слове глава японской делегации Кунио Окада извинился, что в проекте не смогут принять участие все приглашенные. Он объяснил это нехваткой кадров и финансов. А потом рассказал, что ждет того, кто будет работать с РОТОБО. Господин Окада сказал, что реализация проекта займет пять недель в течение второго полугодия 2004 года. Выслушав проблемы предприятия-победителя отбора, РОТОБО готово подобрать профильных специалистов среди японских управленцев. Кунио Окада также заявил, что если речь идет о производственном процессе, то японцы могут увеличить производительность отдельной линии не менее чем на 20%, сократив на треть число брака. В области управления РОТОБО может помочь выработать «японский стиль» и помочь с нахождением партнеров в своей стране.
«Весь консультационный проект бесплатный, — подчеркнул Кунио Окада. — Он будет финансироваться из бюджета Японии. Кто-то может подумать, что это обман, но все не так, мы просто хотим предложить свое ноу-хау». Господин Окада, правда, оговорился, что будет очень признателен за максимально полную информацию об экономике региона. Это нужно для помощи в поиске рынка сбыта для японских предприятий — партнеров РОТОБО.
Саратовские предприниматели к участию в проекте отнеслись с интересом. Японская делегация пробудет в Саратове до 13 марта. За это время гости посетят всех семерых претендентов, после чего выберут одного. По первым впечатлениям можно судить, что пока японская делегация склоняется к машиностроительному ОАО «Нефтемаш-САПКОН». Его директор Федор Шимчук стал единственным, у кого японцы взяли визитку.
Андрей Козенко

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...