В театре-фестивале "Балтийский дом" начались "Встречи в России" — фестиваль, шестой год подряд собирающий русские театры стран СНГ и Балтии.
Стартовал форум спектаклем Рижского театра русской драмы "Чайка", приехавшим в Петербург из Москвы, где постановка знаменитого немецкого режиссера Петера Штайна была показана в рамках фестиваля "Золотой маски" (Ъ рецензировал "Чайку" 5 апреля). Пять предыдущих лет на петербургские "Встречи в России" съезжались русскоязычные труппы из бывших союзных республик, привозили спектакли, но главным образом рассказывали, как важно им, выживающим чуть ли не в условиях культурной блокады, выступить перед носителями языка.
На этот раз открывающей фест Рижской драме сетовать на проблемы русского языка, даже и невзирая на актуальность проблемы, было бы не с руки: уж если ты приехал со спектаклем Штайна, приходится говорить на интернациональном языке театра. А вот вчера молодые актеры минского Театра имени Янки Купалы и вовсе обошлись без вербализованных текстов, чеховский "Вишневый сад" в их интерпретации превратился в музыкально-пластический фарс "CB": "СВ" — потому что в спальном вагоне приезжает и уезжает в Париж Раневская. Другой минский театр — Национальный академический драматический театр имени Горького показывает сегодня в "Балтдоме" спектакль по пьесе Герхарда Гауптмана "Перед заходом солнца" с Ростиславом Янковским в роли Маттиаса Клаузена. На спектакль киевского Театра драмы и комедии на левом берегу Днепра "Море... Ночь... Свечи", поставленный по пьесе Йосефа Бар-Йосефа "Это великое море" обещает приехать драматург, так что после спектакля зрителям обещана встреча с живым израильским классиком. Закрывать фестиваль (13 апреля) будет таллинский Государственный русский театр Эстонии спектаклем по пьесе Исаака Башевиса Зингера "Тойбеле и ее демон" в режиссуре лауреата премии имени Станиславского и номинанта "Золотой маски" Михаила Бычкова и сценографии Эмиля Капелюша.
А вот повальных сетований на проблемы русского языка в этом году на "Встречах...", похоже, не будет. Разве что на особенности великого и могучего в своем спектакле по ирландской, кстати говоря, пьесе просит заранее обратить внимание Гродненский областной драматический театр: дело в том, что белорусские артисты советуют особо "деликатной" публике на их "Одинокий Запад" не приходить, в спектакле используется нецензурная лексика. Но сегодня это не такая уж актуальная проблема.
ЕЛЕНА ГЕРУСОВА