Проблемы языка на "Встречах в России"

отошли на задний план

В театре-фестивале "Балтийский дом" начались "Встречи в России" — фестиваль, шестой год подряд собирающий русские театры стран СНГ и Балтии.

       Стартовал форум спектаклем Рижского театра русской драмы "Чайка", приехавшим в Петербург из Москвы, где постановка знаменитого немецкого режиссера Петера Штайна была показана в рамках фестиваля "Золотой маски" (Ъ рецензировал "Чайку" 5 апреля). Пять предыдущих лет на петербургские "Встречи в России" съезжались русскоязычные труппы из бывших союзных республик, привозили спектакли, но главным образом рассказывали, как важно им, выживающим чуть ли не в условиях культурной блокады, выступить перед носителями языка.
       На этот раз открывающей фест Рижской драме сетовать на проблемы русского языка, даже и невзирая на актуальность проблемы, было бы не с руки: уж если ты приехал со спектаклем Штайна, приходится говорить на интернациональном языке театра. А вот вчера молодые актеры минского Театра имени Янки Купалы и вовсе обошлись без вербализованных текстов, чеховский "Вишневый сад" в их интерпретации превратился в музыкально-пластический фарс "CB": "СВ" — потому что в спальном вагоне приезжает и уезжает в Париж Раневская. Другой минский театр — Национальный академический драматический театр имени Горького показывает сегодня в "Балтдоме" спектакль по пьесе Герхарда Гауптмана "Перед заходом солнца" с Ростиславом Янковским в роли Маттиаса Клаузена. На спектакль киевского Театра драмы и комедии на левом берегу Днепра "Море... Ночь... Свечи", поставленный по пьесе Йосефа Бар-Йосефа "Это великое море" обещает приехать драматург, так что после спектакля зрителям обещана встреча с живым израильским классиком. Закрывать фестиваль (13 апреля) будет таллинский Государственный русский театр Эстонии спектаклем по пьесе Исаака Башевиса Зингера "Тойбеле и ее демон" в режиссуре лауреата премии имени Станиславского и номинанта "Золотой маски" Михаила Бычкова и сценографии Эмиля Капелюша.
       А вот повальных сетований на проблемы русского языка в этом году на "Встречах...", похоже, не будет. Разве что на особенности великого и могучего в своем спектакле по ирландской, кстати говоря, пьесе просит заранее обратить внимание Гродненский областной драматический театр: дело в том, что белорусские артисты советуют особо "деликатной" публике на их "Одинокий Запад" не приходить, в спектакле используется нецензурная лексика. Но сегодня это не такая уж актуальная проблема.
       ЕЛЕНА ГЕРУСОВА

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...