Немцы повернут финансовые потоки

с России на Африку

Вчера в областной научной библиотеке имени Александра Пушкина открылся немецкий читальный зал. Проект, рассчитанный прежде всего на студентов и преподавателей немецкого языка, обошелся германской стороне в 30 тыс. евро. Как заявила одна из авторов проекта, руководитель информационно-библиотечного отдела немецкого культурного центра имени Йогана Гете Андреа Бах, читальный зал в Омске станет последним из аналогичных заведений, открытых в России. По ее словам, «центр решил переориентировать направление финансовых потоков на поддержку своих культурных проектов в страны Африки и Азии, поскольку возможности привлечения большего числа россиян к изучению немецкого языка практически исчерпаны».
В церемонии открытия немецкого зала в государственной областной научной библиотеке имени Александра Пушкина с российской стороны приняли участие руководство библиотеки, представители министерства экономики Омской области и местной научной общественности; с германской — представители центра имени Йогана Гете и консульства Германии в Новосибирске. По словам Андреи Бах, решение об открытии немецкого читального зала в Омске было принято в связи с проводимым сейчас в России годом немецкой культуры. Всю финансовую сторону проекта взяла на себя германская сторона, общая стоимость основного фонда зала составила 30 тыс. евро. Фонд включает в себя около 1 тыс. книг, более 400 единиц аудио-визуальных материалов, 19 наименований немецких газет и журналов, мультимедиа-компьютер, телевизор и видеомагнитофон. «Кроме предоставления этих материалов Германия берет на себя заботу об их периодическом обновлении», — подчеркнула госпожа Бах и добавила, что по договоренности с руководством библиотеки доступ к фонду читального зала будет предоставляться омичам бесплатно. По ее словам, основной целью проекта является поднятие интереса к немецкой культуре и языку среди россиян. По подсчетам специалистов фонда им. Гете, сейчас в России этой темой интересуются около 90 тыс. преподавателей немецкого языка, 1 млн студентов, изучающих язык в вузах, и порядка 4 млн школьников (данных о количестве людей, относящихся к перечисленным категориям и проживающих в Прииртышье, у руководителя информационно-библиотечного отдела центра не оказалось — „Ъ“). «Мы, к сожалению, не можем противостоять экспансии английского языка, который является сейчас языком международного общения номер один. Но мы постараемся сделать все возможное, для того чтобы немецкий оставался для россиян языком номер два по значимости из всех иностранных языков», — заявила госпожа Бах.
Со своей точки зрения, об актуальности этой задачи высказался заместитель министра экономики Омской области Николай Мещеряков. Он сообщил, что товарооборот между Прииртышьем и Германией в 2003 году составил $76,3 млн и ФРГ стала самым крупным внешнеэкономическим партнером региона. «Отрадно, что в дополнение к этим связям развиваются культурные и языковые проекты. Мы надеемся, что их с каждым годом будет все больше», — сказал замминистра.
Похоже, что этим надеждам не суждено сбыться, во всяком случае в полном объеме. Как сообщила Андреа Бах, руководство немецкого культурного центра имени Гете решило переориентировать направление основных финансовых потоков для поддержки культурных проектов на страны Африки и Азии, поскольку возможности привлечения большего числа россиян к изучению немецкого языка практически исчерпаны. Омск стал последним из 16 городов РФ, в которых будут действовать немецкие читальные залы.
Госпожа Бах решила долго не задерживаться на грустной теме и перешла к рассказу о том, что все-таки ждет омичей в других германских культурных проектах. Кроме действующего немецкого читального зала уже в мае жители Прииртышья смогут попасть на фестиваль современного немецкого кино, передвижную выставку сувениров и немецкую дискотеку, которую проведут ди-джеи из Регенсбурга. Кроме того, в июне центр им. Гете организует в Омске концерты популярной немецкой поп-группы Tocotronic и выступления джазового коллектива Root 70. Однако для посещения всех этих мероприятий знание немецкого языка не обязательно.
Сергей Руднев
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...