Вчера в Новосибирском художественном музее в рамках празднования 70–летия Британского Совета открылась экспозиция «Золотой век британского эстампа», где представлены гравюры лучших мастеров Англии 18 века из собрания Государственного музея изобразительных искусств имени Пушкина. Одновременно в Новосибирском техническом университете (НГТУ) состоялась встреча студентов и преподавателей с современными литераторами Великобритании — прозаиком Крисом МакКейбом и поэтессой Джо Шэпкотт.
К юбилею Британского Совета была приурочена творческая встреча известных английских литераторов Криса МакКейба и Джо Шэпкотт со студентами и преподавателями НГТУ. Оба они получили громкое признание у себя на родине, причем не только в читательской среде. Крис МакКейб по специальности ученый–генетик, он руководит лабораторией, исследующей причины возникновения онкологических заболеваний, и за достижения в борьбе с раком недавно удостоился престижной премии NESTA. Интенсивная научная деятельность не помешала ему поставить своеобразный писательский рекорд — за шесть лет опубликовать пять романов под именем Джона МакКейба. Впрочем, дело не в цифрах, не в объемах, а в качестве текстов: книги обрели серьезный публичный резонанс и практически единодушное одобрение критиков, — подобной оценки достаточно редко добиваются даже профессиональные писатели. Как рассказал мистер МакКейб, полученную научную премию он использует на поиски нового, адекватного времени литературного языка. Раньше он писал исключительно по ночам, сейчас взял отпуск для создания романа: «Я стремлюсь избавиться от громоздких консервативных штампов, обогатить язык более емкими, лаконичными понятиями, некоторые из которых уже утвердились в разговорной речи».
Джо Шэпкотт известна на родине не только как поэтесса, но и как активистка феминистического движения. Манерой поведения она упорно опровергает социальные установки, ограничивающие права женщин, и ту же независимость, яркую индивидуальность экстраполирует на свой бурный творческий мир. Стихи Джо Шэпкотт полны страсти и эротической энергии, их отличается новаторская стилистика и ритмика. При этом она не скрывает, что испытывает огромное влияние величайшего немецкого поэта 20 века Райнера Марии Рильке, и тем объясняет постоянство обращений к ключевым для него словом: роза, звезда, созвездие. Госпожа Шэпкотт несколько лет была членом Северного литературного общества, преподавала в университетах Ньюкасла и Дарема, дважды выигрывала Национальные поэтические соревнования.
Вчера помимо творческой встречи со студентами поэтесса провела в областной юношеской библиотеке мастер–класс для увлекающихся сочинительством старшеклассников, посвятила их в тайны своего авторского подхода, рассказала об изобретенных ею поэтических «технологиях». На всех встречах с публикой гостям ассистирует переводчик, поскольку их книги пока не изданы на русском языке.
Сегодня британские литераторы выступят в Новосибирском госуниверситете, а завтра намерены общаться с участниками российско–британского проекта «Чтение без границ».
ИРИНА УЛЬЯНИНА