В Буэнос-Айресе вещает первая в истории радиостанция на базе психиатрической лечебницы. Станция, расположенная в клинике Хосе Борда, носит название "Ла колифата", что на местном жаргоне означает "Сумасшедшее радио"; ведущие передач — пациенты. Психиатр Альфредо Оливера, основавший радиостанцию, уверяет, что она дает сильнейший лечебный эффект. Треть участников передач уже выписаны из лечебницы. Ни одному из продолживших "радиолечение" амбулаторно не требуется повторной госпитализации. Правда, примерно 60% тех, кто выписался из больницы и прекратил слушать "Ла колифата", попадает в клинику вновь. Пациент с десятилетним стажем Хулио Сезар, один из ведущих на "Ла колифата", говорит, что по лечебному эффекту радио превзошло медикаменты. "Врачи дают вам таблетку и говорят, что надо спать. Радио же освобождает вас, и стены больницы как бы исчезают",— объясняет пациент. Популярность "Ла колифата" вышла далеко за пределы клиники — передачи из Хосе Борда слушает около 12 млн аргентинцев.
Полицейский-вор
В Швеции арестован 36-летний офицер полиции, совершивший накануне Рождества ограбление банка. Ворвавшись в маске в кредитную организацию и угрожая оружием, он заставил кассиров положить в его сумку несколько десятков тысяч долларов, а затем сумел скрыться. Спустя некоторое время полицейский прибыл на место происшествия и, никем из служащих пострадавшего банка не опознанный, цинично принял участие в расследовании преступления. Однако нарушителя закона подвела расточительность: коллеги обратили внимание на то, что он неожиданно купил себе новый автомобиль. Расследование показало, что полицейский-грабитель отдал продавцу более $30 тыс. купюрами, украденными в банке.
Золотая японская лихорадка
Фото: AP
В японском городе Хасуда (префектура Сайтама) 13-летний подросток, побежав во время тренировки за мячом, вылетевшим за край поля, обнаружил в ирригационном канале деньги. Сверток с ¥15 млн лежал в сломанной стиральной машине, выброшенной в канал. Честный подросток сразу доложил о находке тренеру команды, а тот вызвал полицию, которая забрала пакет. По словам тренера, он сначала решил, что это фальшивые банкноты, которые в январе в изобилии появились в Японии. Однако полиция установила, что деньги настоящие, выпуска прошлого года. Днем позже в ста метрах от места первой находки одинокий пенсионер наткнулся еще на один сверток, на этот раз с ¥2 млн. Управление полиции вновь сообщило, что все купюры подлинные, после чего множество японцев развернули в районе канала поисковые работы — жители окрестных городков и деревень прочесывают берега в надежде найти новые свертки с деньгами. Согласно японскому законодательству, если в течение шести месяцев никто не заявит о своих правах на находки, они поступят в распоряжение тех, кто их нашел.
Рыбное полусухое
Китайский предприниматель Сун Кеман сообщил, что в скором времени его предприятие, носящее цветистое название Dalian Fisherman`s Song Maritime Biological Brewery, выпустит в продажу вино из рыбы. Это первый рыбный алкогольный напиток в истории страны. Технологию очистки и ферментации бизнесмен держит в секрете. По оценкам китайских экспертов, вино получается высококалорийным и содержит низкий процент алкоголя. Дегустаторы, отведавшие продукцию Сун Кемана, утверждают, что рыбное вино не менее полезно для организма, чем красное виноградное в умеренных дозах. Один из первых заказов на свою продукцию винодел получил из России. Пробная партия отправится также любителям экзотической выпивки из Японии.