«Все должно быть очевидным»
Дени Флажоле, De Bethune
Знаменитый французский часовщик Дени Флажоле основал De Bethune вместе с Давидом Занеттой. После ухода Занетты он остался руководить технической частью работы этой прекрасной марки, а маркетинговую сторону дела взял на себя новый совладелец и добрый знакомый наших читателей Пьер Жак. Дени Флажоле редко дает интервью и без особого удовольствия покидает свое убежище в горах Юры, где он работает над выдающимися механизмами De Bethune.
Сооснователь и владелец De Bethune.Дени Флажоле
Фото: Алексей Тарханов, Коммерсантъ
— Приятно видеть вас на Geneva Watch Days, на салоне Watches & Wonders вас не хватало.
— Я на месте в моем ателье, а говорить лучше людям, занимающимся коммуникациями и продажами, таким как наш директор Пьер Жак, который прекрасно знает наши часы и мою работу. Часовщику лучше помолчать, я слишком увлекаюсь, кто такое выдержит.
— Но вы же не один на мануфактуре. Сколько у вас часовщиков?
— В De Bethune нас всего около пятидесяти, я думаю примерно сорок из нас работают над часами.
— Значит, у вас в горах достаточно часовщиков? Не чувствуете нехватки?
De Bethune DB25sQP. Вечный календарь, мануфактурный механизм которого DB2324 с автоматическим подзаводом, запасом хода 5 дней и сферической луной, показывающей лунные фазы с точностью 1 день/122 года, был переработан для титанового корпуса 40 мм
Фото: De Bethune
— Нет, я охотно беру молодых, и более опытные проводят много времени с ними, чтобы их обучить.
— Разве часовые школы не готовят к работе?
— Они, конечно, учат, и очень хорошо, будь то школы в Швейцарии или во Франции. Но все же их выпускники недостаточно готовы к нашей работе, и те, кто приходит к нам, заранее знают, что им предстоит еще как минимум два-три года учебы, хотя уже в рамках нашей мануфактуры.
— Что вы им говорите, когда они переступают порог De Bethune?
— Я говорю им, как важно, чтобы они интересовались всем, что вокруг, чтобы они учились каждую минуту. Обещаю, что после нашей школы им легче будет получать новые интересные работы, если они захотят. Что важно для меня в них, так это желание, страсть. Если у них достаточно стремления, если они любят учиться, они станут хорошими часовщиками, а мы готовы потратить очень много сил, чтобы им в этом помочь.
— Есть ли у вас ученики, способные вас заменить, если вы решите взять отпуск и отправиться медитировать в одиночестве, как вы это любите?
Производство будет ограничено 15 экземплярами в год
Фото: De Bethune
— Потому мы и назвались De Bethune, а не нашими собственными именами. Не «часы Флажоле», не «часы Занетта». Важны не мы сами, а команда. Так было с самого начала, я потратил много времени, чтобы утвердить философию De Bethune — особый способ работать, способ видеть и понимать. Теперь, двадцать лет спустя, дело может делаться и без меня. И есть те, кто может работать. Конечно, у меня хватит сил и любопытства еще надолго. Для специальных проектов я на месте, для возможных проблем я на месте, но если все идет своим чередом, есть кому спокойно делать прекрасные часы в свойственном De Bethune стиле.
— Стиль De Bethune — это ведь вы? Вы его создали. Как вы можете его определить?
— Мы его не придумывали как инструкцию для применения. Это история, в которой одно следует за другим. Мы разрабатываем продукт, мы начинаем с классики, когда мы овладели классикой, мы можем постепенно идти вперед, мы ищем техническое совершенство, чтобы часы были функциональны и, конечно, удобны. Параллельно идет постоянная критика и самокритика: что можно сделать с теми средствами, которые у нас есть в данный момент. Мы открыты миру, я впечатлен традиционными искусствами других народов — будь то художники Азии, древней Месопотамии или Южной Америки — и всегда хотел передать эту культуру интереса к миру наибольшему числу людей на мануфактуре. Я обожаю художественные музеи, а не только часовые.
Культура и философия De Bethune — это не любоваться тем, чего мы достигли, а все ставить под сомнение: а можно ли было сделать лучше, а давайте попробуем сделать еще лучше.
Как в этом году, когда мы выпустили часы с календарем, уменьшив корпус с 44 мм до 40 мм только потому, что так ими удобнее пользоваться.
— Вы делаете очень сложные часы, но очень простые в использовании.
— Это наш принцип, потому что часы должны быть очень удобными и приятными, наши клиенты не должны ломать голову над тем, как их правильно читать, как не путаться в стрелках и показателях. Все должно быть очевидным. И для меня, как для инженера, эта очевидность свидетельствует о том, что и механизм будет работать хорошо.
— Но вы же думаете, наверное, о дизайне, образе.
— Это очень естественно происходит, часто, работая над механикой, мы получаем заодно и эстетику, а потом дизайн подсказывает нам технические решения, это не заканчивается никогда. И этим De Bethune отличается от других прекрасных и уважаемых марок — от тех, в которых одни делают механизмы, другие придумывают циферблаты, а третьи проектируют корпуса. Мы всегда работаем над продуктом в целом. Все проникнуто нашей философией. Посмотрите на то, что мы делали двадцать лет. Разные часы, но все они из одной семьи.