Маленький кит -- лакировщик действительности

       Глянец на этих журналах наведен двойной. Во-первых, мы берем в руки сброшюрованные листы хорошей блестящей мелованной бумаги. Во-вторых, это метафора отлакированной действительности. Почти все подобные издания являются недавно запущенными, новыми для России проектами и китами модной жизни для всех. Толстые литературные журналы никак, ни по виду, ни по смыслу, этим изданиям не родня. Глянцевые значительны по охвату читающей аудитории. И все они за малым исключением представляют крупные западные бренды. Однако их юный возраст не всегда искупает не то чтобы несостоятельность содержания, но скорее неточность попадания. Все эти русскоязычные версии западных изданий старательно приспосабливаются к русской женщине и к русскому рынку. У мужчин, как правило, реакцией на эти издания является полное непонимание и грусть. Но все-таки некоторые из молодых мужчин не избегают журналов, пишущих о моде. Этот глянец — питательная среда для модников, главный источник информации о модной жизни, обучение savoire vivre и то, чего в принципе быть не должно — каталоги модных товаров.
       Не претендующая быть роскошной, современная девушка возьмет в руки скорее всего журнал Elle, ей там есть что почитать. Это наиболее крепкая по конструкции, наиболее строго охраняемая русскоязычная версия. Этих Elle в мире множество. И, видно, они имеют столь строгие директивы из центра, что расползшиеся по миру дочерние издания друг от друга не так уж и отличаются. Тем более занимательно взглянуть, каким выходит новый проект этого издания: выпуск, собранный из одних только петербургских материалов, лишенный поддержки из "центра". Почему-то Петербург в этом издании неизменно появляется под чухонско-слободским прозвищем "Питер", что говорит, конечно, о ментальности авторов. Город показан глазами симпатизирующих москвичей. Но приложение продается только в Петербурге, и вместо впечатлений заезжего ферта лучше бы в нем было что-то про подлинную петербургскую жизнь. Она сведена почему-то к Андрею Дмитриеву, дизайнеру ресторанных интерьеров и постановщику посудных натюрмортов. Его интерьеры, многократно воспроизводимые и уже вышедшие из моды, и интервью с дочерью Алисы Фрейндлих, Варварой Владимировой, про ее личную жизнь призваны полностью укомплектовать девическое представление о жизни города.
       Русскому Vogue, самому громкому из этих журнальных брендов, идет третий год. Положим, он за этот срок еще и на ноги встать не успел, и юный возраст требует снисхождения. Но этот милосердный помысел вот только что сошел на нет, поскольку в наши руки попал японский Vogue. Ему всего-то год, и сравнение с российским собратом для последнего нелестное. Правда, японцы если в чем и преуспели, так это в изучении европейцев и объяснении своим согражданам обычаев заморской жизни. В чуть более старшем и в общем-то почти европейском русском издании такого внятного визуального ряда нет. В русском мартовском номере есть целых двадцать страниц, посвященных тенденциям сезона, любопытных для обозрения, но не дающих все-таки общей картины, понятной для отечественной аудитории. Вообще этот журнал часть английского проекта Vogue, но он получился не smart. Образ его читательницы как-то трансформировался от булгаковской Маргариты к ее горничной Наташе. С момента своего появления на свет проект подвергался жестокой критике, и, похоже, его "добили" — в сравнении с самим собой он стал неплохим, и мартовский номер заметно лучше предыдущих. Самой сильной частью проекта являются фотосессии. Они обычно сделаны не специально для русского издания, но позаимствованы в объединенной редакции. Сейчас вот впервые обложку журнала сделал отечественный фотограф Владимир Фридкес. Как всегда, журнал заполняют имена лучших фотографов: Steven Meisel, Bruce Weber, Annie Leibovitz, Bettina Rheims, Michel Comte. Брайан Адамс (Bryan Adams), не столь известный как фотограф и очень известный как певец, из любопытства снял целую галерею российских поп-звезд. Вот этот материал принадлежит самому русскому Vogue. Как и схожий материал, повествующий о том, что режиссер Анатолий Васильев — тоже фотограф. Из всего российского "подножного корма" редакторы выбрали еще пару тем. Открыли номер текстом "Русский размер" про московских магазинщиков, рассчитавших, что продажи русской дизайнерской одежды в умеренном количестве не убыточны. Опрошенные нами дизайнеры хором утверждают, что публикация о них в глянцевом журнале полезна только тем, что польстит уже одевающемуся у них заказчику. Сам факт появления в журнале фотоснимка какого-нибудь русского дизайнерского платья никак не повышает покупательский спрос ни на эту модель, ни на эту дизайнерскую марку в целом. Это говорит о том, что авторитета у журнала среди покупателей пока еще нет. Красивые, конечно, картинки — но мы выберем свое, не то, на что нам указывает главный редактор, а то, что сами считаем правильным. Такие они, эти "сильные и уверенные в себе женщины, для которых предназначена мода нынешнего сезона".
       Лучшие материалы номера рассказывают про топ-модель Софи Даль (Sofie Dahl), весившую поначалу под сто килограммов, но сейчас значительно похудевшую и снявшуюся обнаженной для рекламы духов "Опиум"; про красавчика актера Джуда Лоу (Jude Law); про целые команды дизайнерских муз и помощников. Это материалы все переводные.
       Мартовский Officiel дублирует свой февральский французский прототип. И обидно только, что на месяц позже. Увлекательные тексты про моду на лакомую еду, про гурманство как часть современной моды. Очерк-портрет дизайнера Милы Шон (Mila Shon). Officiel стремится стать изданием для профессионалов моды. По самой концепции он не заявлен как Vogue — эталоном люкса и стиля. Он претендует на то, чтобы открывать новые имена, новые бутики, новые веяния. Но условие игры таково, что журнал должен все это предвосхищать, а не констатировать уже свершившееся. Это условие не выполняется никогда. Иногда именно в этом журнале появляются интересные и полупрофессиональные по темам материалы, эксклюзивные интервью. Но в нынешнем номере таких нет. Собственные материалы редакции, если вычесть парижский блок, все однообразны — они рассказывают нам про москвичей. Наверное, добрых знакомых редактора. В этом номере, например, мы видим фотографии их дочек и задаемся вопросом: какое отношение этот семейный альбом имеет к моде? Еще нам показывают чьи-то загородные дома. Лишенные всякого представления о вкусе, к слову сказать, выглядящие в модном журнале не к месту. Например, эталонно безвкусное сочетание бревенчатой стены с позолотой и статуэтками собачек, все неестественно, ненатурально, напряженно в этом интерьере. Хорошо конечно, что главный редактор помнит всех своих друзей и, наверное, даже тех, с кем она училась в школе. Плохо только то, что, как писал Грибоедов, "с головы до пяток на всем московском есть особый отпечаток".
       Оба эти издания — Officiel и Vogue — не по концепции, а по результату сближает многое. Отсутствие тонкости, отношение к моде как к моде на вещи, все перекрывающее уважение к деньгам и к московской тусовке. Игнорирование понятия моды как части культуры. В обоих случаях отталкивает жесткая позиция главного редактора: все новое в моде подается в виде постулатов, объявляется обязательным, чуть ли не в духе партийных директив.
       АЛЕКСЕЙ СОКОЛОВ

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...