В понедельник в театре "Балтийский дом" белорусским спектаклем "Дядя Ваня" открылся традиционный фестиваль "Встречи в России". Рассказывает ЕЛЕНА ГЕРУСОВА.
Открыли "Встречи" чеховским "Дядей Ваней" из Брестского театра драмы и музыки. Поставил спектакль литовец Альгирдас Латенас, главный режиссер вильнюсского Литовского молодежного театра, а в прошлом актер и ученик Эймунтаса Някрошюса в этом же театре. Господин Латенас поставил не то чтобы неожиданного классика, это очень даже ожидаемый литовский Чехов. Брестский спектакль идет почти три часа и хотя иногда кажется монотонным, но никогда — фальшивым. Нет ни ноты столь соблазнительного провинциального надрыва, нередкого и в столичных театрах. "Дядя Ваня" у Латенаса получился жестким, бескомпромиссным и неожиданно чувствительным в финале.
Профессор Серебряков и Елена Андреевна нарушают размеренный ритм имения Войницких. Но жизнь из имения ушла задолго до них. В углу сцены громоздятся друг на друга бюро, часы, стулья. Ножками этому складу мебели служат распиленные березовые чурбаны. Спектакль начинается с хорала, похожего на реквием, он и становится лейтмотивом действия наравне с заунывной, вытягивающей все жилы, распиливающей все нервы, нескончаемо длинной однозвучной мелодией. Ошибиться невозможно, ее звуки из пилы и извлечены.
Дядя Ваня (Михаил Метлицкий) вовсе не милый чудак. Довольно неопрятный, злой, откровенно соблазняющий Елену Андреевну тип. Сочувствуешь профессору Серебрякову: вот человек, сделал себя сам, работает, пишет, не ходит расхристанный, как все остальные, придумал, как увеличить доход семьи, и всех собрал на совет. Вместо благодарности брат покойной жены — приживал в имении — кидается на него с ружьем. На грифельной доске поверх посчитанной Серебряковым ренты разъяренный дядя Ваня выводит слово "враг". Конечно, его заставят поправить его на "брат", ружье отнимут, склянку с эфиром отберут. Когда Серебряковы уедут, Соня заставит обитателей имения перебирать фасоль, с мерным стуком, будто секунда за секундой, бобы будут падать в тазы. Фанатичные призывы Сони трудиться в спектакле Латенаса наводят на мысль о монашеском послушании, которое она и дядя Ваня по какой-то мистической причине должны выдержать.
В сущности, Альгирдас Латенас в "Дяде Ване" обуздал чеховскую тоску католическим смирением. И хотя играли белорусы "Дядю Ваню" на языке оригинала, а получился он очень литовским. Что касается пресловутых врагов и братьев, то и сам господин Латенас на фоне общего интернационала не удержался от красивых слов и пожелал, чтобы и в жизни слово "враг" всегда превращалось в слово "брат". Легко ему говорить, а поди пойми, что какой-то противный тип на самом деле твой страдающий брат. "Встречи в России" "Балтийский дом" не без упрямства проводит седьмой год подряд. Русские театры из бывших союзных республик семь лет жаловались на сиротское положение и невнимание к русскому языку в своих молодых странах. В былые сезоны театральные деятели доходили до стадии некоторого самобичевания: не судите, дескать, строго, на фест-то мы приезжаем, чтобы увидеть носителей языка. Понятно, что зрительский интерес этим точно не подогревался. Афиша нынешних "Встреч" традиционна и интернациональна: Чехов, Эдвард Олби, Вирджиния Вулф, Мольер, Янка Купала, Эрик Эмманюэль Шмитт (а куда же без драматурга, владеющего самым интернациональным языком — языком кассового, бульварного театра). Похоже, что театры, собирающиеся на "Встречи в России", наконец-то вспомнили, что главный их язык — сценический.