![]() |
22 сентября я услышал, как телеведущий буднично сообщил о том, что "в Москве предотвращены два теракта", после чего, не меняя интонации, он перешел к следующим новостям дня. Никакой особой реакции ни на моих домашних, ни на знакомых, с которыми я вечером говорил по телефону, это не произвело. И это страшно.
Именно в этой связи мне приятно сказать несколько слов рецензента о книге Елены Чудиновой "Мечеть Парижской Богоматери". Автор не только верно понимает тенденции эпохи, но и имеет храбрость писать о них. На самом деле, сюжет романа вовсе не научная фантастика, а связующий объект - совсем не броская фраза, но страшная метафора. Сегодня уже мало кто вспомнит, что знаменитый собор Святой Софии в Константинополе был переделан под мечеть. Сейчас это воспринимается как данность - и будет весьма скверно, если мы не учтем этого урока.
В романе описываются события недалекого будущего, когда Евросоюз объявляет ислам государственной религией, "старые" европейцы сосланы в гетто, их дочери растасканы по публичным домам и гаремам, а католическая церковь уходит в катакомбы, как во времена гонений на первых христиан, и лишь горстка подпольщиков еще продолжают борьбу.
Книга написана легким языком, автор демонстрирует свою стратегическую проницательность и тактическую эрудицию. Замечательно, что это издание уже снискало признание читателя: тираж "Мечети" разошелся менее чем за месяц. На Московской книжной ярмарке книга Чудиновой пользовалась особым спросом. Кроме всего прочего, мне очень приятно сознавать, что есть те люди, которые понимают катастрофичность ситуации, которые чувствуют пульс эпохи.
Не покидая Парижа, я бы хотел перейти к другой яркой книге - "Perfection" Лены Лениной. 3 октября у меня был необычный день: утром меня пригласили на церемонию перезахоронения праха генерала Антона Деникина и философа Ивана Ильина, а вечером - на презентацию книги русской парижанки, телеведущей и модели Лены Лениной. На утреннее действо я не пошел, поскольку знал, что не смогу вынести официальные речи (те, кто их произносят, в иной ситуации оказались бы в кожанках комиссаров). Как потом мне рассказал один приятель, деятелей белого движения хоронили под мелодию гимна СССР. Что касается вечернего действа - я не мог устоять перед соблазном встречи: дело все в том, что Ленина - это как раз то сочетание ума и красоты, которое в женщинах (да и не только) такая редкость. Сразу замечу, что был один товарищ, который успел везде: Владимир Вольфович бузил на утреннем шоу и произнес спич на вечернем.
В противоположность многим своим коллегам-телезвездам Ленина отличается самостоятельностью, предпочитает сама себя обеспечивать, и не впадать в зависимость от олигархов. Поэтому и ее книга, которая написана в жанре "как добиться успеха", интересна самым разным аудиториям.
Ленина пишет искренне, не стесняясь в выражениях, ее манера достаточно оригинальна. Из мемуарной части книги мы узнаем о пути молодой мамы с ребенком на руках из Академгородка до знаменитой лестницы Каннского фестиваля. Вообще, ее можно было бы назвать Макиавелли в юбке, ибо некоторые суждения Лены о тактических приемах в карьере весьма близки образу мышления знаменитого итальянца на политическом поприще. С другой стороны - она, как это ни парадоксально, наносит сильный удар по феминизму.
Родину Лена, как она сама пишет в книге, любит, но смотрит на нее и на людей ее населяющих без розовых очков. Иногда ей мешает то мнение, которое русские составили о себе на Западе. Она пишет: "В Париже в русской девушке априори видят или агента КГБ, или особу, стремящуюся любой ценой выйти замуж. Это в России красивая женщина - непременно шлюха. А во Франции красоту ценят. Но, к сожалению, о русской красавице они имеют право говорить пренебрежительно, потому что немалое число девушек, стоящих на дорогах Ниццы и во всех специальных кварталах Парижа - русские".
А еще в книге есть масса полезных советов по деловому этикету разных европейских стран (написано сжато и верно), использованию афродизиаков (натуральные средства, возбуждающие чувственность), и, конечно, множество историй из жизни французских актеров и певцов, у которых Лена в разное время брала интервью.
Есть два варианта описания предмета - говорить о том, чем он является, и о том, чем он не является. Нижеследующий отрывок из книги Чудиновой поможет нам понять, на кого Ленина непохожа: "Зейнаб вышла из дому пешком. Зейнаб никогда в жизни не слышала даже слова "импрессионизм", и уж само собой, как женщина из хорошей семьи, нигде не могла увидеть полотен либо репродукций этих непотребных живописцев, то есть даже тех из них, кто уцелели. Поэтому та игра золотого и сизого свечения, в которой купается солнечным полуднем ранней весны Париж, едва ли могло увлечь ее воображение". Как же все-таки отрадно знать, что пока еще по Парижу прогуливается не только Зейнаб, но и Лена Ленина (а, если затаиться и подождать, то можно увидеть и реликты - француженок).
И еще один сюжет - тоже наполовину парижский.
Называть телесериалы пошлыми и бездарными уже стало нормой, с них мыльных, кажется, уже и спроса нет: может быть, и нет, но бывают особые случаи. Когда безвкусица с примитивным сценарием повествует об очередных ментах - на это можно не обращать внимания (хотя вреда актерской профессии и зрительскому сознанию наносится много - впору уголовные дела составлять), другое дело - когда потерявшие совесть рвачи используют достойные сюжеты. Именно так произошло с оскорбляющим наполеоновскую эпоху сериалом "Адъютанты любви", который начал демонстрировать "Первый канал".
Мне неприятно тратить время на подробный разбор сериальчика, поэтому я упомяну лишь несколько показательных фактов. Вся хронология перепутана: то и дело юродствующий при дворе Суворов во время, о котором рассказывает сериал, уже умер. Причем юродствует он не своими цитатами (коих известно немало), а почему-то фразами генерала Ермолова, сказанными десятилетиями позднее (к примеру, известный каламбур "прошу произвести меня в немцы, государь"). Походы генерала Бонапарта перепутаны местами, а интрига с изменой его жены Жозефины перенесена из 1797 в 1800 год. Это произошло из-за тотального отсутствия образования и фантазии авторов: сценаристы нагло украли все понравившиеся им коллизии частной жизни семьи Наполеона из замечательного сериала "Наполеон и Жозефина" (с Арманом Ассантэ), но даже плагиат у них вышел на двойку. Между прочим, и поведение Суворова - тоже плагиат из известного советского фильма.
То, что авторы сериала придумывают самостоятельно, иначе, как бредом, назвать нельзя: чего стоит одна идея заговора "польских экстремистов", желающих выкрасть цесаревича Александра. Будем надеяться, что в следующих сериях в Зимнем дворце не появится чеченская мафия.
Прически, костюмы, вся бутафория оставляют желать много лучшего, потому как относятся к более поздней эпохе. К примеру, героя располневшего мужа Каменской Андрея Ильина за его фривольный внешний вид, Павел бы с легкостью отправил в Сибирь. И вообще - все, что там показывают, не есть тема для траты пленки, не есть предмет искусства. Опять эти недомолвки под березками, эти покосившиеся парики, какие-то Вари, Паши, крепостные певцы Степаны - ну, полная пустота.
Кастинг удручает: актер, изображающий Наполеона, больше походит на персонажа из известного советского фильма "Афоня"; совершенно неясно, почему мать Наполеона корсиканка Летиция говорит с рязанским, а жена-немка цесаревича Александра с одесским акцентом (попутно замечу, что в начале девятнадцатого века при русском дворе говорили либо по-французски, либо по-немецки). Кстати, про Афоню: исполнитель роли британского адмирала Нельсона (Александр Абдулов), также более органично смотрелся бы в образе нетрезвого водопроводчика (это я уже молчу про то, что он на две головы выше и на десять лет старше своего персонажа). Еще тяжелее смотреть на такого "адмирала" после Лоренса Оливье (Нельсон в фильме "Леди Гамильтон").
Вкрадчивый аристократ, министр иностранных дел Наполеона Талейран перепутан с кровожадным министром полиции Фуше: то ли консультант и режиссер не разобрались в образе, то ли актеру, приглашенному на роль Талейрана, ближе Фуше. Мальчик, называемый прочими ряженными Александром I, как актер совершенно беспомощен; иногда складывается впечатление, что ему даже никто не сообщил, где находится камера (про несоответствие роста, возраста и профиля - снова молчу). Авангард Леонтьев в роли Павла I демонстрирует не столько авангард, сколько соединение кубизма с примитивизмом. Несколько выделяется из этого негативного ряда Валерий Золотухин - он талантливо исполняет роль Суворова (правда, как я уже говорил - мертвого).
Отчего произошли все эти нелепости (причем, это только начало - прошло всего несколько серий)? Помимо неграмотных продюсеров и бездарных сценаристов есть еще и так называемые консультанты (вот, кстати, хорошо звучит: "консультанты адъютантов любви"): когда мне стало известны их имена - мне все стало понятно. Начну с того, что многие мои коллеги отказались участвовать в этом "блядстве", но кое-кто согласился.
Группу консультантов возглавляет Виктор Безотосный. Он работник Исторического музея, и хотя ему за пятьдесят, монографии у него пока еще нет (ну, если не считать книжку про казаков 1812 года, вышедшую как бы к выставке); когда-то была хорошая кандидатская про разведку накануне войны, но особенно широкого исторического мышления у Виктора никогда не было (хотя, надо отдать ему должное, он поступал объективно, приглашая меня на профильные конференции по месту работы в ГИМе). Ну, это все не так важно. Суть в том, что он поддерживает наивный взгляд на личность императора Александра, всячески его обеляя.
На самом же деле, Александр был хитрым и бесталанным, с невероятным комплексом зависти к Наполеону (подробнее - смотри мою монографию "Правда о войне 1812 года"). Изживая этот комплекс, он положил не одну сотню тысяч россиян на полях сражений (в том числе под Аустерлицем). В итоге все его проекты провалились (Наполеон остался великим, а русская конституция эмбриональной), а сам император сошел с ума на религии, замаливая грехи на коленях (иногда стоял сутками - до рожистых отложений). Виктор же, очевидно, поведал сценаристам другой взгляд на Александра, которого, как сообщил закадровый голос Сергея Юрского, "все любили" (поляки, видимо, особенно - потому и захотели его выкрасть и любить на безальтернативной основе). Я понимаю, что зарплата работника музея, может, и не такая уж большая (хотя в случае Безотосного и не такая маленькая), но иногда свою честную фамилию лучше поберечь от всяческих жадных продюсеров.
Другим "консультантом" является Александр Горшман. Ну, с ним все вообще круто. Он в чем-то даже феноменален. Представьте себе: когда Горшман работал в архиве РГВИА, он занимался тем, что вписывал в документы девятнадцатого века всякую собственноручную информацию - и его выгнали. А еще ему доверили (между нами говоря, по приглашению Безотосного) написать биографии русских генералов эпохи наполеоновских войн для энциклопедии. Как потом выяснилось - больше ста двадцати биографий он выдумал, причем некоторые вместе с самими генералами. Колоритно, да? Некоторые предполагают, что это у него произошло после контузии во время несения военной службы. Но это неважно. Впрочем, чем не талант, которого надо приглашать консультировать, Абдулов же сниматься пробьется сам.
Сайт сериала (ко времени выхода в эфир первых нескольких серий) тоже примечателен: в разделе исторических сведений - всего две справки (одна про рецепт цыпленка Маренго, вторая - про анекдот о курении), потом набор примитивных фраз актеров (ну, от них интеллекта никто и не ждал) и бахвальство продюсеров. Там есть еще форум, где явно подставные люди пишут трафаретные фразы, но никто им не отвечает.
Специально подчеркну, что я не считаю необходимым художественному произведению соответствовать исторической действительности, причем, на эту тему я много спорил со своими коллегами. Главное, с моей точки зрения, это самодостаточность, исключительность работы. Поэтому гениальному актеру Роду Стайгеру не было никакой необходимости накладывать грим на вовсе непохожее на Наполеона лицо - он личность и этим интересен в роли другой личности. Тем более, смешно требовать достоверности от оперетты (к примеру, "Давным-давно" - "Гусарская баллада"), но там есть музыка Тихона Хренникова, голос Татьяны Шмыги, мимика Игоря Ильинского. В сериале же "Адъютанты любви" нет ничего, он бездарен, а его создатели не устают говорить, что они отвечают за достоверность, что читают какие-то архивы.