Бездомная земля

ФОТО: AP
Больше всего пострадал от землетрясения Музаффарабад — административный центр Азад Кашмира. Пакистанская пресса называет его городом мертвецов
       Всю минувшую неделю Пакистан при активной помощи мирового сообщества пытался ликвидировать последствия катастрофического землетрясения 8 октября. Очевидцем событий стала корреспондент "Власти" Ольга Никушкина.

       Мне снилось, что я качаюсь в гамаке и слушаю нежную звонкую музыку. На самом деле звенели стекла нашего дома в Исламабаде. А раскачивалась моя кровать. Муж разбудил меня в 8.56 и сказал, что надо хватать ребенка и выметаться на улицу. В комнатах с полок падали книги. Дом, как крыльями, хлопал открытыми окнами.
       Все выбежали на улицу. На ком-то были только джинсы, кто-то был завернут в одеяло или полотенце. 70-летний сосед-пакистанец сказал, что, по его опыту, от таких толчков дом вполне мог разрушиться, что, как мы потом узнали, и случилось с многими домами совсем недалеко от нашего.
       Мы поехали в город, чтобы посмотреть, как Исламабад перенес землетрясение. На главной улице практически не было заметно разрушений. Где-то облетела штукатурка, где-то выбиты стекла.
       По улицам шли семьи, запасшиеся едой и питьем для детей (начался Рамадан, и в этот месяц взрослые не могут ни есть, ни пить в светлое время суток). На газонах вдоль улиц сидели и стояли люди. Все рассказывали друг другу, что делали в момент толчка. Всем было страшно.
ФОТО: AP
Пакистанский солдат охраняет то, что осталось от 12-этажного жилого комплекса "Маргала-тауэрс", одного из самых престижных в Исламабаде
       Мы направились в отдаленный район F10 (кроме главной улицы только в этом районе Исламабада есть высокие здания, которые могли особенно пострадать от подземных толчков). По дороге нас опередили несколько машин скорой помощи, и мы поняли, что в F10, скорее всего, что-то рухнуло. Предъявив несколько раз журналистские удостоверения и несколько раз объехав полицейские кордоны, мы прибыли на место.
       Оказалось, что обрушился современный 12-этажный жилой комплекс "Маргала-тауэрс" (Маргала — название невысоких гор близ Исламабада, с видом на которые модно покупать себе жилье). Кстати, дома в Исламабаде должны строиться с учетом возможных землетрясений, так что проектом "Маргала-тауэрс" уже заинтересовались соответствующие пакистанские ведомства, расследующие дела о коррупции.
       Когда мы вышли из машины, стало трудно дышать. В воздухе висела взвесь из пыли и штукатурки. Вокруг разрушенного дома стояло оцепление из добровольцев, выставленное, чтобы защитить дом от мародеров. Точно такие же соседи-добровольцы руками разбирали завалы, чтобы дать возможность подъехать тяжелой технике. Несмотря на Рамадан, к зданию были подвезены ящики с бутылками питьевой воды. Из-под завалов — обвалившиеся квартиры сложились аккуратным плотным холмиком — мы не слышали никаких звуков. Как мне сказали в оцеплении, обрушилось около 60 квартир. Люди, выстроившись в цепочку, руками передавали друг другу куски кладки, расчищая путь для техники. Рядом с "Маргала-тауэрс" стояли экскаваторы, строительные краны и множество машин скорой помощи.
       Потом на месте трагедии побывали президент Пакистана Первез Мушарраф и премьер-министр Шаукат Азиз: в молодом Исламабаде (город начал строиться только в 60-е годы) подобное случилось впервые.
       
ФОТО: REUTERS
По предварительным подсчетам, в результате землетрясения в Кашмире без крыши над головой остались более 2 миллионов человек
       Второй сильный толчок произошел около 15.00 по местному времени. Ночью мы почувствовали еще два ощутимых толчка. Стало ясно, что история с землетрясением не закончена. При этом казалось, что город живет обычной жизнью: магазины и офисы свою работу не прекращали. Но все были в страхе, прислушивались к каждому резкому звуку, многие ночевали на улице.
       В Исламабаде на каждом углу появились палатки по сбору помощи. Жители города приносят деньги, одеяла, теплые вещи... В самом большом парке города — Фатима Джинна Парк, где раньше гуляли родители с детьми, а по утрам бегали спортивного вида молодые люди,— был разбит лагерь для тех, кто лишился крова. Уже через несколько дней там оставались лишь две семьи — афганская и иранская. Это обслуживающий персонал из "Маргалы". Все пакистанцы ушли жить к родственникам и знакомым.
       Прошло полтора дня с момента трагедии, и в районе "Маргала-тауэрс" все успокоилось. Полиция полностью оцепила место трагедии. Продолжает работать техника. Вокруг расположились походные кухни, мобильные полицейские лаборатории и госпиталь. Спасатели и специально обученные для поиска людей под завалами лабрадоры отдыхают здесь же — спят в грузовиках или прямо на траве.
       Люди по-прежнему постоянно ждут новых толчков.
       
ФОТО: REUTERS
       А тем временем жители маленьких деревень стараются помочь себе сами. На дорогах часто можно встретить целые семьи, которые, погрузив на ослов свои оставшиеся после землетрясения пожитки, перебираются из деревень в районные центры, где у них будет больше шансов получить помощь. Многие северные территории, в том числе Азад Кашмир (пакистанская часть Кашмира), оказались отрезаны от остальной страны: спасатели не могут добраться туда из-за селевых потоков и оползней, перерезавших дороги. Пока инженерные войска и местные жители расчищают проезд, воду, продукты и одеяла в горные деревушки доставляют лишь немногочисленные вертолеты и ослы.
       Имеющиеся в распоряжении властей американские "Чинуки" и российские Ми-17 постоянно гудят над головой. Они стартуют с военной авиабазы Чаклала близ Исламабада и берут курс на северо-восток. Рокот вертолетов стал здесь так же привычен, как и звучащие из репродукторов голоса муэдзинов.
       Во всех магазинчиках Исламабада работают телевизоры, но показывают они не привычные индийские мелодрамы (которые тут постоянно смотрят все, несмотря на политическое противостояние двух стран), а новости. Всех интересует, что происходит в наиболее пострадавших районах, прежде всего в Музаффарабаде — административном центре Азад Кашмира. Пакистанская пресса называет Музаффарабад "городом мертвецов". Как и во многих других городах Пакистана, дома в Музаффарабаде построены из сырцового кирпича. От толчков они полностью разрушились. Примерно половина города лежит в руинах, в том числе все четыре городские больницы. В Кашмире без крыши над головой осталось более 2 млн человек. А если верить народным приметам, там ожидается ранний снег.
ФОТО: REUTERS
Сотрудники силовых структур прочесывают улицы пакистанской столицы в поисках не только погибших сограждан, но и улик по делам о коррупции
       "В Музаффарабаде самое страшное — это запах,— сказал нам один знакомый журналист.— Пахнет смертью. Все разрушено. А посреди этого группки голодных людей с надеждой ждут прибытия грузовиков с продовольствием".
       Тем временем пресса и власти соревнуются в том, кто насчитает большее число погибших. Пакистанские газеты, особенно негосударственные, сразу поставили под сомнение официальные данные. Не отстает и телевидение. "Более 3 тысяч погибших",— заявил сразу после землетрясения премьер-министр Шаукат Азиз. "Более 30 тысяч",— тут же сообщил телеканал "Аадж-ТВ". "Число погибших приблизилось к 20 тысячам",— говорит Азиз. "30-40 тысяч",— отвечает пресса. По оценкам газеты Nation, число жертв может приблизиться к 200 тысячам. Вероятно, правительство просто опирается на более оптимистичные и осторожные источники, чем пресса. Ведь достоверных данных пока нет ни у кого — поскольку многие районы страны оказались отрезанными от центра, а завалы на дорогах будут разобраны еще не скоро, точную информацию мы узнаем спустя не одну неделю.
       
Землетрясение 8 октября (карта, .jpg, 117 kb) >>
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...