Интерпретация со взломом

Моцарта в Мариинке сыграли как Вагнера

В субботу на фестивале "Звезды белых ночей" в Мариинском театре продолжился цикл концертов "Все симфонии Шостаковича" к 100-летнему юбилею композитора. За пульт оркестра взошел Кристоф Эшенбах. Дирижерский произвол терпел ВЛАДИМИР РАННЕВ.
       Кристоф Эшенбах более всего знаменит своими интерпретациями Рихарда Вагнера. Сумрачный германский эпос — его стихия. Выбритым черепом и чеканной графикой лица он и сам напоминает одного из властителей Валгаллы. Вагнера Эшенбах играет сурово и многозначительно. И правильно делает. Но в этот раз маэстро взялся с таким же шопенгауэровским пафосом за Фортепианный концерт ля-мажор (KV 488) Моцарта и Пятую симфонию Дмитрия Шостаковича. И напрасно.
       Два этих столь отличных друг от друга сочинения объединены общим типом художественного мышления — классическим. Что означает ясность и завершенность мысли, идеальные пропорции частей и целого, генетическое чувство меры и конструктивного порядка. И концерт Моцарта, и симфония Шостаковича — прочные, совершенные постройки. Это примеры художественных форм высочайшего уровня, в которых, как в математической формуле, все со всем связано и от всего зависит. Именно поэтому настырное желание господина Эшенбаха поиграть за дирижерским пультом в титана-мыслителя и вступать в перебранки с авторским текстом вызвало острое отторжение.
       Ля-мажорный концерт Моцарта маэстро уже играл в Петербурге три года назад на этом же фестивале. Но тогда он ограничился функциями солиста, за дирижерским же пультом стоял американец Джон Аксельрод, молодой и "здоровый" — в ницшеанском смысле — человек. Он тогда так и не позволил мрачному гению Эшенбаха замутить аполлонический дух венского классицизма. В этот же раз господин Эшенбах, как это было принято во времена Моцарта, солировал и дирижировал одновременно. Adagio — медленную и самую знаменитую часть этого концерта — он сыграл на крайнем pianissimo и почти без оттенков, словно погрузив моцартовскую мысль в инфернальную пелену какой-то невидимой морозильной камеры. Оттого сильно пострадала интонация, как страдают вкусовые оттенки в замороженных продуктах. Исполнению господин Эшенбах предпочел идею исполнения — такой постмодернистский ход, который давно исчерпал себя в опытах Глена Гульда, в свое время вполне убедительных.
       С Пятой же симфонией Шостаковича господин Эшенбах поступил следующим образом: все сыграл в два раза медленнее, за исключением отдельных мест в финале, и заставил оркестрантов подстегивать звук на каждом акценте. Симфония ползла, как неуклюжий немецкий "Тигр" под обстрелом. Особенно болезненно — на кульминациях. Шостакович расставил и оркестровал их с таким расчетом, что никаких нарочитых замедлений перед ними или преувеличенных crescendo не требуется. У Эшенбаха же все получалось так, словно он играл на гигантском рояле, где сила звука — в давлении на клавиши, а дыхание — в "гибком" метрономе. И все это делалось с таким демонстративным, но неубедительным глубокомыслием, что походило чуть не на пародию. В медленной части симфонии — ее трагической кульминации — форма совершенно развалилась, потерялся смысл ее организации: мудрость превратилась в мудрствование, высказывание — в нечленораздельный стон терзаемых со всей силой струн.
       Есть множество интерпретаций Пятой симфонии Шостаковича. Классическим считается вариант Евгения Мравинского, считай — Мравинского--Шостаковича, ведь композитор кое-что корректировал в партитуре на репетициях перед премьерой, советуясь с дирижером. Разумеется, исполнение — это не демонстрация музыки, а традиция ее интерпретации. Если дирижер пренебрегает классическими интерпретациями, это его право, но и большая ответственность. Если же дирижер вторгается в авторский текст, это уже ответственность почти уголовная.

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...